Updating translations for locale/it_IT/BOINC-Manager.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-03-24 17:39:27 -04:00
parent e4f1e5f0b9
commit b329fcbdee
1 changed files with 14 additions and 126 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 16:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
msgid "Disk && Memory"
msgstr "Disco e Memoria"
msgid "Disk and memory"
msgstr "Disco e memoria"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:152
msgid "Daily Schedules"
msgstr "Programmazioni Giornaliere"
msgid "Daily schedules"
msgstr "Programmazioni giornaliere"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:165
#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
@ -2855,135 +2855,23 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "%s - Notices"
msgstr "Avvisi di %s"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:270
msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
msgstr "Questa finestra controlla le preferenze solo di questo computer."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:275
msgid "Click OK to set preferences."
msgstr "Clicca OK per salvare le preferenze."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:280
msgid ""
"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
msgstr "Clicca \"Cancella\" per ripristinare le impostazioni basate sul web per tutte le preferenze elencate sotto."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
msgid ""
"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nella Vista Avanzata."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
msgid "Do work only between:"
msgstr "Elabora solamente tra:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
msgid "GB of disk space"
msgstr "GB di spazio su disco"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:337
msgid "Connect to internet only between:"
msgstr "Connetti ad internet solamente tra:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
msgid "Use no more than:"
msgstr "Non utilizzare più di:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:372
msgid "of disk space"
msgstr "di spazio sul disco"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
msgid "of the processor"
msgstr "del processore"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
msgid "Do work while on battery?"
msgstr "Elabora quando il pc è alimentato a batterie?"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
msgid "Do work after idle for:"
msgstr "Elabora dopo che il PC è inutilizzato da:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:431
msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
msgstr "Rimuovi tutte le preferenze locali e chiudi la finestra"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:609 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:612
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:692
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:704 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:708
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
msgid "Anytime"
msgstr "Qualunque momento"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:645
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:646
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:647
msgid "500 MB"
msgstr "500 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:648
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:649
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:650
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:651
msgid "10 GB"
msgstr "10 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:652
msgid "20 GB"
msgstr "20 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:653
msgid "50 GB"
msgstr "50 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:654
msgid "100 GB"
msgstr "100 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:724
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:726
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
msgstr "%4.2f GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:767
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:803
msgid "0 (Run Always)"
msgstr "0 (Elabora sempre)"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:806
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:953
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:980
#, c-format
msgid "%s - Computing Preferences"
msgstr "%s - Preferenze di Elaborazione"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1033
msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
msgstr "Vuoi veramente cancellare tutte le preferenze locali?\n"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1061
msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
msgstr "Scartare tutte le preferenze locali e utilizzare le preferenze web?"
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
msgid "Update"