Commit from Pootle Demo by user admin.: 1254 of 2835 strings translated (3 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-12 07:00:12 +00:00 committed by David Anderson
parent 874bdceae5
commit ae1700acaf
3 changed files with 303 additions and 400 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 21:59+0000\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: BOINC SK\n"
"Language: sk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381528764.0\n"
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
#, c-format
@ -2108,12 +2109,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
msgstr "%s - Výber jazyka"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
#, c-format
#, fuzzy, c-format
#, c-format, c-format
msgid "The %s's language has been changed. In order for this change to take effect, you must restart the %s."
msgstr ""
"Predvolený jazyk pre %s bol zmenený. Aby sa táto zmena prejavila, musíte "
"reštartovať %s."
"Jazyk pre %s bol zmenený. Aby sa táto zmena prejavila, musíte reštartovať %"
"s."
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
#, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:20+0000\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381530014.0\n"
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Slovenčina"
@ -26,9 +27,8 @@ msgstr "Slovak"
# 75%
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
#, fuzzy
msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
msgstr "Kurzíva: [i]text[/i] (alt+i)"
msgstr "Tučný text: [b]text[/b] (alt+b)"
#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
@ -228,16 +228,14 @@ msgstr "Autor"
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Nástenky"
msgstr "Správa"
#: ../inc/forum.inc:580
msgid "Send&nbsp;message"
msgstr "Odoslať&nbsp;správu"
#: ../inc/forum.inc:580
#, fuzzy
msgid "Send %1 a private message"
msgstr "Poslať %1 súkromnú správu"
@ -246,9 +244,8 @@ msgid "Joined: %1"
msgstr ""
#: ../inc/forum.inc:590
#, fuzzy
msgid "Posts: %1"
msgstr "Príspevkov: %1"
msgstr "Príspevky: %1"
#: ../inc/forum.inc:596
msgid "Credit: %1"
@ -263,12 +260,10 @@ msgid "You haven't read this message yet"
msgstr "Túto správu ste zatiaľ nečítali"
#: ../inc/forum.inc:619
#, fuzzy
msgid "Unread"
msgstr "Neprečítané"
#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
#, fuzzy
msgid "Message %1"
msgstr "Správa %1"
@ -277,7 +272,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "skryté"
#: ../inc/forum.inc:624
#, fuzzy
msgid "Posted: %1"
msgstr "Uverejnené: %1"
@ -356,7 +350,6 @@ msgid "Hidden by a moderator"
msgstr ""
#: ../inc/forum.inc:728
#, fuzzy
msgid "Posted %1 by %2"
msgstr "Uverejnené %1 od %2"
@ -496,7 +489,6 @@ msgid "Mark all threads as read"
msgstr "Označiť všetky vlákna ako prečítané"
#: ../inc/forum.inc:1251
#, fuzzy
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
msgstr "Označiť všetky vlákna na všetkých nástenkách ako prečítané."
@ -842,7 +834,6 @@ msgid "Retired old computer %1"
msgstr ""
#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr "Zobraziť:"
@ -859,7 +850,6 @@ msgid "Computer ID"
msgstr "ID počítača"
#: ../inc/host.inc:655
#, fuzzy
msgid "BOINC<br>version"
msgstr "BOINC<br>verzia"
@ -886,9 +876,8 @@ msgstr ""
# 80%
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
#, fuzzy
msgid "Send private message"
msgstr "Súkromné správy"
msgstr "Poslať súkromnú správu"
#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
@ -901,9 +890,8 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
#, fuzzy
msgid "no such message"
msgstr "Súkromné správy"
msgstr "nenašla sa správa"
#: ../inc/pm.inc:82
msgid "To"
@ -1650,9 +1638,8 @@ msgid "Run time"
msgstr ""
#: ../inc/result.inc:626
#, fuzzy
msgid "CPU time"
msgstr "Typ procesora"
msgstr "Procesorový čas"
#: ../inc/result.inc:627
msgid "Validate state"
@ -1758,14 +1745,12 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
#, fuzzy
msgid "Message board"
msgstr "Nástenky"
msgstr "Diskusné fórum"
#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
#, fuzzy
msgid "Threads"
msgstr "Vlákno"
msgstr "Vlákna"
#: ../inc/team.inc:128
msgid "Join this team"
@ -1814,9 +1799,8 @@ msgid "Total members"
msgstr ""
#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "Zobrazenia"
msgstr "zobraziť"
#: ../inc/team.inc:178
msgid "Active members"
@ -1941,9 +1925,8 @@ msgstr ""
#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Zobrazenia"
msgstr "Zobraz"
#: ../inc/user.inc:152
msgid "Computers on this account"
@ -1963,9 +1946,8 @@ msgstr ""
#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Úlohy"
msgstr "Tím"
#: ../inc/user.inc:168
msgid "Cross-project"
@ -2069,9 +2051,8 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../inc/user.inc:245
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Vytvorený"
msgstr "Vytvor"
#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
msgid "Profile"
@ -2650,9 +2631,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../user/delete_account.php:79
#, fuzzy
msgid "Delete this account"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Zmazať tento účet"
#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
@ -2661,18 +2641,16 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: ../user/delete_account.php:80
#, fuzzy
msgid "Do not delete this account"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Zachovať tento účet"
#: ../user/delete_profile.php:30
msgid "couldn't delete profile - please try again later"
msgstr ""
#: ../user/delete_profile.php:33
#, fuzzy
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Informácie o počítači"
msgstr "Potvrdenie zmazania"
#: ../user/delete_profile.php:35
msgid "Your profile has been deleted."
@ -2733,9 +2711,8 @@ msgid "This project is not accepting donations."
msgstr ""
#: ../user/donations.php:34
#, fuzzy
msgid "%1 donations"
msgstr "%1 d"
msgstr "%1 darov"
#: ../user/donations.php:39
msgid ""
@ -2767,9 +2744,8 @@ msgid "Estimated value in"
msgstr ""
#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
#, fuzzy
msgid "Anonymous donation"
msgstr "Anonymný"
msgstr "Anonymný dar"
#: ../user/donations.php:320
msgid ""
@ -2918,9 +2894,8 @@ msgid "In a single daily email"
msgstr ""
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
#, fuzzy
msgid "Message-board identity"
msgstr "Nástenky"
msgstr "Identita na nástenka"
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
msgid "Avatar"
@ -2982,9 +2957,8 @@ msgid "This is how your signature will look in the forums"
msgstr ""
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
#, fuzzy
msgid "Message display"
msgstr "Nástenky"
msgstr "Zobrazenie správy"
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
msgid "What to display"
@ -3019,14 +2993,12 @@ msgid "How to sort"
msgstr ""
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
#, fuzzy
msgid "Threads:"
msgstr "Vlákna:"
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
#, fuzzy
msgid "Posts:"
msgstr "Príspevkov:"
msgstr "Príspevky:"
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
msgid "Jump to first new post in thread automatically"
@ -3312,9 +3284,8 @@ msgid "Deadline, shown in red."
msgstr ""
#: ../user/explain_state.php:120
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Neznámy"
msgstr "Neznáme pole"
#: ../user/ffmail_action.php:47
msgid "Email preview"
@ -3454,15 +3425,13 @@ msgstr ""
#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Vlastník"
msgstr "Ostatné"
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
#, fuzzy
msgid "Reason"
msgstr "Úroveň"
msgstr "Dôvod"
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
msgid "Mailed if nonempty"
@ -3492,9 +3461,8 @@ msgid "Forum"
msgstr ""
#: ../user/forum_edit.php:110
#, fuzzy
msgid "Edit your message"
msgstr "Súkromné správy"
msgstr "Upraviť Vašu správu"
#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
@ -3511,14 +3479,12 @@ msgid "Not visible to you"
msgstr ""
#: ../user/forum_forum.php:80
#, fuzzy
msgid "Team message board for %1"
msgstr "nástenka %1"
msgstr "Tímové diskusné fórum pre %1"
#: ../user/forum_forum.php:96
#, fuzzy
msgid "New thread"
msgstr "Vlákno"
msgstr "Nové vlákno"
#: ../user/forum_forum.php:96
msgid "Add a new thread to this forum"
@ -3558,9 +3524,8 @@ msgstr ""
# 81%
#: ../user/forum_forum.php:186
#, fuzzy
msgid "You haven't read this thread yet"
msgstr "Túto správu ste zatiaľ nečítali"
msgstr "Toto vlákno ste zatiaľ nečítali"
#: ../user/forum_forum.php:192
msgid "This thread is sticky and locked"
@ -3591,14 +3556,12 @@ msgid "You read this thread"
msgstr ""
#: ../user/forum_forum.php:200
#, fuzzy
msgid "read"
msgstr "Vlákno"
msgstr "prečítané"
#: ../user/forum_help_desk.php:27
#, fuzzy
msgid "Questions and answers"
msgstr "Otázky a Odpovede"
msgstr "Otázky a odpovede"
#: ../user/forum_help_desk.php:30
msgid ""
@ -3611,18 +3574,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#: ../user/forum_help_desk.php:45
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Otázky a Odpovede"
msgstr "Otázky"
#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
msgid "Discussion among members of %1"
msgstr ""
#: ../user/forum_index.php:69
#, fuzzy
msgid "%1 Message boards"
msgstr "nástenka %1"
msgstr "%1 Diskusné fóra"
#: ../user/forum_index.php:78
msgid ""
@ -3635,9 +3596,8 @@ msgid "Subscribed threads"
msgstr ""
#: ../user/forum_moderate_post.php:43
#, fuzzy
msgid "Moderate post"
msgstr "Posledný príspevok"
msgstr "Moderovať príspevok"
#: ../user/forum_moderate_post.php:52
msgid "Hide post"
@ -3652,9 +3612,8 @@ msgid "Doublepost"
msgstr ""
#: ../user/forum_moderate_post.php:63
#, fuzzy
msgid "Move post"
msgstr "Žiaden počítač"
msgstr "Presunúť príspevok"
#: ../user/forum_moderate_post.php:65
msgid "Destination thread ID:"
@ -3669,12 +3628,10 @@ msgid "Ban duration"
msgstr ""
#: ../user/forum_moderate_post.php:81
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "4 hodiny"
#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
#, fuzzy
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"
@ -3846,7 +3803,6 @@ msgid "Post to thread"
msgstr ""
#: ../user/forum_reply.php:137
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Správa:"
@ -3881,9 +3837,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../user/forum_report_post.php:71
#, fuzzy
msgid "Report a forum post"
msgstr "Posledný príspevok"
msgstr "Nahlásiť príspevok"
#: ../user/forum_report_post.php:73
msgid ""
@ -3893,9 +3848,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../user/forum_report_post.php:80
#, fuzzy
msgid "Report post"
msgstr "Posledný príspevok"
msgstr "Nahlásiť príspevok"
#: ../user/forum_report_post.php:81
msgid ""
@ -3950,12 +3904,10 @@ msgid "Forum search"
msgstr ""
#: ../user/forum_search.php:31
#, fuzzy
msgid "Search query"
msgstr "Prehľadať fóra"
#: ../user/forum_search.php:32
#, fuzzy
msgid "Search for keywords:"
msgstr "Hľadať kľúčové slová:"
@ -3968,7 +3920,6 @@ msgid "For example: \"screensaver freeze\""
msgstr ""
#: ../user/forum_search.php:36
#, fuzzy
msgid "Search for author ID:"
msgstr "Hľadať ID autora:"
@ -3981,14 +3932,12 @@ msgid "For example: \"43214\""
msgstr ""
#: ../user/forum_search.php:41
#, fuzzy
msgid "Search options"
msgstr "Prehľadať fóra"
msgstr "Možnosti vyhľadávania"
#: ../user/forum_search.php:42
#, fuzzy
msgid "Search limits"
msgstr "Prehľadať fóra"
msgstr "Limity vyhľadávania"
#: ../user/forum_search.php:43
msgid "Search at most this many days back in time"
@ -4455,18 +4404,16 @@ msgid "Max tasks per day"
msgstr ""
#: ../user/host_app_versions.php:57
#, fuzzy
msgid "Number of tasks today"
msgstr "Počet procesorov"
msgstr "Počet úloh za dnes"
#: ../user/host_app_versions.php:58
msgid "Consecutive valid tasks"
msgstr ""
#: ../user/host_app_versions.php:62
#, fuzzy
msgid "Average processing rate"
msgstr "Priemerná rýchlosť odosielania"
msgstr "Priemerná rýchlosť spracovania"
#: ../user/host_app_versions.php:71
msgid "Application details for host %1"
@ -4484,9 +4431,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../user/host_delete.php:40
#, fuzzy
msgid "Delete record of computer"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Zmazať záznam o počítači"
#: ../user/host_delete.php:41
msgid "Record deleted."
@ -4495,18 +4441,16 @@ msgstr ""
# 86%
# 88%
#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
#, fuzzy
msgid "Return to list of your computers"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Vrátiť sa na zoznam Vašich počítačov"
#: ../user/host_edit_action.php:39
msgid "Merge computer records"
msgstr ""
#: ../user/host_edit_form.php:35
#, fuzzy
msgid "Merge computers"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Spojiť počítače"
#: ../user/host_edit_form.php:38
msgid ""
@ -4519,9 +4463,8 @@ msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
msgstr ""
#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
#, fuzzy
msgid "Show details"
msgstr "Detaily"
msgstr "Zobraziť detaily"
#: ../user/host_edit_form.php:66
msgid ""
@ -4529,29 +4472,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Názov"
msgstr "názov"
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
#, fuzzy
msgid "created"
msgstr "Vytvorený"
msgstr "vytvorený"
#: ../user/host_edit_form.php:70
#, fuzzy
msgid "computer ID"
msgstr "Informácie o počítači"
msgstr "ID počítača"
#: ../user/host_edit_form.php:77
#, fuzzy
msgid "no hostname"
msgstr "Žiaden počítač"
msgstr "žiaden názov počítača"
#: ../user/host_edit_form.php:109
#, fuzzy
msgid "Merge hosts"
msgstr "Spojiť"
msgstr "Spojiť počítače"
#: ../user/host_update_credit.php:28
msgid "Updating computer credit"
@ -4584,9 +4522,8 @@ msgid "Computers belonging to %1"
msgstr ""
#: ../user/hosts_user.php:55
#, fuzzy
msgid "Computers hidden"
msgstr "Informácie o počítači"
msgstr "Počítače skryté"
#: ../user/hosts_user.php:56
msgid ""
@ -4626,9 +4563,8 @@ msgid "break"
msgstr ""
#: ../user/html.php:32
#, fuzzy
msgid "preformatted"
msgstr "Vytvorený"
msgstr "predformátované"
#: ../user/html.php:33
msgid ""
@ -4851,9 +4787,8 @@ msgstr ""
# 86%
#: ../user/merge_by_name.php:74
#, fuzzy
msgid "Return to the list of your computers"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Vrátiť sa na zoznam Vašich počítačov"
#: ../user/merge_by_name.php:78
msgid ""
@ -4870,9 +4805,8 @@ msgid "Go ahead and do this"
msgstr ""
#: ../user/merge_by_name.php:85
#, fuzzy
msgid "Return to the list of computers"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Vrátiť sa na zoznam počítačov"
#: ../user/moderation.php:26
msgid ""
@ -4934,9 +4868,8 @@ msgid "Host ID"
msgstr ""
#: ../user/pending.php:66
#, fuzzy
msgid "Claimed credit"
msgstr "Priemerný kredit"
msgstr "Získaný kredit"
#: ../user/pending.php:79
msgid "Pending credit: %1"
@ -4964,14 +4897,12 @@ msgstr ""
# 76%
#: ../user/pm.php:106
#, fuzzy
msgid "Reply to this message"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Odpovedať na túto správu"
#: ../user/pm.php:107
#, fuzzy
msgid "Delete this message"
msgstr "Zmazať tento počítač"
msgstr "Zmazať túto správu"
#: ../user/pm.php:112
msgid "Select all"
@ -5065,9 +4996,8 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
msgstr ""
#: ../user/pm.php:302
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámy"
msgstr "Neznáma činnosť"
#: ../user/prefs.php:35
msgid ""
@ -5204,9 +5134,8 @@ msgid "Joined project"
msgstr ""
#: ../user/profile_search_action.php:44
#, fuzzy
msgid "Recent credit"
msgstr "Súčasný priemerný kredit"
msgstr "Nedávny kredit"
#: ../user/profile_search_action.php:54
msgid "No profiles found containing '%1'"
@ -5393,7 +5322,6 @@ msgid "users in last 24h"
msgstr ""
#: ../user/show_host_detail.php:40
#, fuzzy
msgid "Computer %1"
msgstr "Počítač %1"
@ -5436,9 +5364,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../user/team.php:25
#, fuzzy
msgid "Teams"
msgstr "Úlohy"
msgstr "Tímy"
#: ../user/team.php:27
msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@ -5754,9 +5681,8 @@ msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
msgstr ""
#: ../user/team_forum.php:40
#, fuzzy
msgid "Create a message board for %1"
msgstr "nástenka %1"
msgstr "Vytvoriť diskusné fórum pre %1"
#: ../user/team_forum.php:48
msgid "Team already has a message board"
@ -5823,9 +5749,8 @@ msgid "Update failed"
msgstr ""
#: ../user/team_forum.php:154
#, fuzzy
msgid "Team has no forum"
msgstr "Prehľadať fóra"
msgstr "Tím nemá vlastné fórum"
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:36
msgid "You must be a member of a team to access this page."
@ -6024,9 +5949,8 @@ msgstr ""
# 75%
#: ../user/team_manage.php:34
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Nasledujúci"
msgstr "text"
#: ../user/team_manage.php:35
msgid "View member names and email addresses"
@ -6276,14 +6200,12 @@ msgid "Decreasing sign-up time"
msgstr ""
#: ../user/user_search.php:68
#, fuzzy
msgid "Decreasing average credit"
msgstr "Súčasný priemerný kredit"
msgstr "Zostupne podľa priemerného kreditu"
#: ../user/user_search.php:69
#, fuzzy
msgid "Decreasing total credit"
msgstr "Súčasný priemerný kredit"
msgstr "Zostupne podľa celkového kreditu"
#: ../user/user_search.php:100
msgid "search string must be at least 3 characters"
@ -6310,9 +6232,8 @@ msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
msgstr ""
#: ../user/userw.php:47
#, fuzzy
msgid "Team:"
msgstr "Tým:"
msgstr "Tím:"
#: ../user/userw.php:48
msgid "Team TotCred:"