Updating translations for locale/ko/BOINC-Drupal.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-04-18 12:03:41 -04:00
parent 40fa83dc41
commit a99cf71c85
1 changed files with 120 additions and 0 deletions

120
locale/ko/BOINC-Drupal.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,120 @@
# LANGUAGE translation of PROJECT
# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-17 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Rom Walton\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Email address"
msgstr "Email 주소"
msgid "Home"
msgstr "집"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgid "search"
msgstr "검색"
msgid "Server status"
msgstr "서버 상태"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Enter your @s email address."
msgstr "@ 이메일 주소를 입력하세요."
msgid "Join now"
msgstr "지금 "
msgid "I'm new"
msgstr "새 사용"
msgid "I'm a BOINC user"
msgstr "BOINC 사용자입니다"
msgid "Welcome back!"
msgstr "재방문을 환영합니다!"
msgid ""
"Einstein@Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
msgstr "Einstein@Home은 LIGO 중력파 감지기에서 뽑아온 데이터를 이용해 회전하는 중성자 별(흔히 펄서로 알려짐)에서 온 중력파를 찾기 위해서 여러분의 컴퓨터가 쉬는 동안에 화면 보호기를 실행해 연산을 하는 프로그램입니다."
msgid "Learn more"
msgstr "더 "
msgid "View account"
msgstr "계정 "
msgid "About our screensaver"
msgstr "화면 보호기에 대해 알아보기"
msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
msgstr "5십만 이상의 기여자 혹은 그 이상."
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Mac"
msgstr "Mac"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Avg credit"
msgstr "평균 "
msgid "Total credit"
msgstr "총 크레딧"
msgid "Enter your password to save changes"
msgstr "변경사항을 저장하려면 비밀번호를 입력하세요"
msgid ""
"Enter your current password if changing your email\n"
" address or password."
msgstr "이메일 또는 비밀번호를 변경할 경우 현재 사용 중인\n 비밀번호를 입력하세요."
msgid "BOINC user ID"
msgstr "BOINC ID"
msgid "Drupal user ID"
msgstr "Drupal ID"
msgid "Account key"
msgstr "계정 "
msgid "Weak account key"
msgstr "약한 계정 키"
msgid "Cross-project ID"
msgstr "공유-프로젝트 ID"
msgid "Save changes"
msgstr "변경사항 저장"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"