mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=19909
This commit is contained in:
parent
ea98512943
commit
98c538e7ea
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 13:37-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 17:58-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:30-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nick Liolios <anarchist_jesus@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nick Liolios <anarchist_jesus@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -281,35 +281,36 @@ msgstr "Απλή &Εμφάνιση...\tCtrl+Shift+Ε"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
|
||||||
msgid "Display the simple graphical interface."
|
msgid "Display the simple graphical interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
|
||||||
msgid "Attach to &project or account manager..."
|
msgid "Attach to &project or account manager..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σύνδεση σε &πρόγραμμα ή διαχειριστή λογαριασμού..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
|
||||||
msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
|
msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Σύνδεση σε πρόγραμμα ή διαχειριστή λογαριασμού για να ξεκινήσει η "
|
||||||
|
"υπολογιστική διαδικασία"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "&Synchronize with %s"
|
msgid "&Synchronize with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Συγχρονισμός με %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Get current settings from %s"
|
msgid "Get current settings from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Παραλαβή τρεχόντων ρυθμίσεων από το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "&Stop using %s..."
|
msgid "&Stop using %s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Παύση χρήσης του %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Attach to &project..."
|
msgid "Attach to &project..."
|
||||||
msgstr "Σύνδεση σε πρόγραμμα..."
|
msgstr "Σύνδεση σε &πρόγραμμα..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
|
||||||
msgid "Attach to a project to begin processing work"
|
msgid "Attach to a project to begin processing work"
|
||||||
|
@ -317,100 +318,94 @@ msgstr "Σύνδεση σε ένα πρόγραμμα για έναρξη εκτ
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
|
||||||
msgid "Remove client from account manager control."
|
msgid "Remove client from account manager control."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remove client from account manager control."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
|
||||||
msgid "&Run always"
|
msgid "&Run always"
|
||||||
msgstr "Διαρκής εκτέλεση"
|
msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow work regardless of preferences"
|
msgid "Allow work regardless of preferences"
|
||||||
msgstr "Εκτελεί εργασίες ανεξαρτήτως των προτιμήσεών σας"
|
msgstr "Εκτέλεση &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
|
||||||
msgid "Run based on &preferences"
|
msgid "Run based on &preferences"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση βάση προτιμήσεων"
|
msgstr "Εκτέλεση βάση των &προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow work according to your preferences"
|
msgid "Allow work according to your preferences"
|
||||||
msgstr "Εκτελεί εργασίες σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
|
msgstr "Εκτέλεση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444
|
||||||
msgid "&Suspend"
|
msgid "&Suspend"
|
||||||
msgstr "Προσωρινή παύση"
|
msgstr "Προσωρινή παύση"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Stop work regardless of preferences"
|
msgid "Stop work regardless of preferences"
|
||||||
msgstr "Σταματάει την εκτέλεση εργασιών ανεξαρτήτων των προτιμήσεών σας"
|
msgstr "Παύση ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
|
||||||
msgid "&Network activity always available"
|
msgid "&Network activity always available"
|
||||||
msgstr "Συνεχής πρόβαση στο δίκτυο"
|
msgstr "&Συνεχής πρόβαση στο δίκτυο"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
|
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
|
||||||
msgstr "Συνδέεται στο δίκτυο ανεξαρτήτως των προτιμήσεών σας"
|
msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473
|
||||||
msgid "Network activity based on &preferences"
|
msgid "Network activity based on &preferences"
|
||||||
msgstr "Πρόσβαση στο δίκτυο βάση προτιμήσεων"
|
msgstr "Πρόσβαση στο δίκτυο &βάση προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow network activity according to your preferences"
|
msgid "Allow network activity according to your preferences"
|
||||||
msgstr "Συνδέεται στο δίκτυο σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
|
msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο σύμφωνα με τις &προτιμήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
|
||||||
msgid "&Network activity suspended"
|
msgid "&Network activity suspended"
|
||||||
msgstr "Προσωρινή παύση πρόσβασης στο δίκτυο"
|
msgstr "Προσωρινή παύση πρόσβασης στο δίκτυο"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Stop BOINC network activity"
|
msgid "Stop BOINC network activity"
|
||||||
msgstr "Σταματάει τη σύνδεση στο δίκτυο του BOINC"
|
msgstr "Παύση της &δραστηριότητας στο δίκτυο του BOINC"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486
|
||||||
msgid "&Options..."
|
msgid "&Options..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Επιλογές..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
|
||||||
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
|
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
|
||||||
msgstr "Παραμετροποίηση επιλογών GUI και ρυθμίσεων proxy"
|
msgstr "Διαμόρφωση επιλογών GUI και ρυθμίσεων proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491
|
||||||
msgid "&Preferences..."
|
msgid "&Preferences..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Προτιμήσεις..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492
|
||||||
msgid "Configure local preferences"
|
msgid "Configure local preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαμόρφωση τοπικών προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Connect to another computer running %s"
|
msgid "Connect to another computer running %s"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση σε κάποιο άλλο υπολογιστή ο οποίο τρέχει το BOINC"
|
msgstr "Σύνδεση σε άλλον υπολογιστή που τρέχει το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503
|
||||||
msgid "Select computer..."
|
msgid "Select computer..."
|
||||||
msgstr "Επιλογή Υπολογιστή..."
|
msgstr "Επιλογή &υπολογιστή..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shut down connected client..."
|
msgid "Shut down connected client..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shut down connected client..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shut down the currently connected core client"
|
msgid "Shut down the currently connected core client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shut down the currently connected core client"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Run CPU &benchmarks"
|
msgid "Run CPU &benchmarks"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων"
|
msgstr "Εκτέλεση &μετρήσεων υπολογιστικής ισχύως"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
|
||||||
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
|
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
|
||||||
|
@ -418,64 +413,63 @@ msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων υπολογιστικής ισχύ
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
|
||||||
msgid "Do network &communication"
|
msgid "Do network &communication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επικοινωνία με το δίκτυο"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
|
||||||
msgid "Do all pending network communication."
|
msgid "Do all pending network communication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εκτελεί όποια επικοινωνία με το δίκτυο εκκρεμεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
|
||||||
msgid "Read config file"
|
msgid "Read config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άνοιγμα αρχείου διαμόρφωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
|
||||||
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
|
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άνοιγμα των πληροφοριών διαμόρφωσης από το αρχείο cc_config.xml."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528
|
||||||
msgid "Read local prefs file"
|
msgid "Read local prefs file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άνοιγμα του αρχείου τοπικών προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529
|
||||||
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
|
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άνοιγμα των προτιμήσεων από το αρχείο global_prefs_override.xml."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s &help"
|
msgid "%s &help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s &Βοήθεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:545
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Show information about %s"
|
msgid "Show information about %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "&%s help"
|
msgid "&%s help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Βοήθεια για το %s "
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Show information about the %s"
|
msgid "Show information about the %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s &website"
|
msgid "%s &website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ιστοσελίδα του %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show information about BOINC and %s"
|
msgid "Show information about BOINC and %s"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το BOINC Manager"
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών για το BOINC και το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:597
|
||||||
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616
|
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:616
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "&About %s..."
|
msgid "&About %s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Σχετικά με το %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603
|
||||||
msgid "Licensing and copyright information."
|
msgid "Licensing and copyright information."
|
||||||
|
@ -483,36 +477,36 @@ msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης και copyright."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
|
||||||
msgid "&File"
|
msgid "&File"
|
||||||
msgstr "Αρχείο"
|
msgstr "&Αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614
|
||||||
msgid "&View"
|
msgid "&View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Προβολή"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
|
||||||
msgid "&Tools"
|
msgid "&Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Εργαλεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
|
||||||
msgid "&Activity"
|
msgid "&Activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Δραστηριότητα"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626
|
||||||
msgid "A&dvanced"
|
msgid "A&dvanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Για προχωρημένους"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
|
||||||
msgid "&Help"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "Βοήθεια"
|
msgstr "&Βοήθεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:993
|
||||||
msgid "Attaching to project or account manager..."
|
msgid "Attaching to project or account manager..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σύνδεση σε πρόγραμμα ή διαχειριστή λογαριαμού..."
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1086
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s - Detach from %s"
|
msgid "%s - Detach from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s - Αποσύνδεση από το %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091
|
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1091
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue