mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from BOINC Translation Services by user DavidM. 453 of 909 messages translated (35 fuzzy).
svn path=/trunk/boinc/; revision=21598
This commit is contained in:
parent
ca239d913a
commit
9810cacaa7
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 06:11-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 12:45-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
|
"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:562
|
#: ../inc/host.inc:562
|
||||||
msgid "Couldn't update credit of new computer"
|
msgid "Couldn't update credit of new computer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudo actualizar los creditos del nuevo ordenador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:566
|
#: ../inc/host.inc:566
|
||||||
msgid "Couldn't update results"
|
msgid "Couldn't update results"
|
||||||
|
@ -457,28 +457,27 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
||||||
msgid "Show:"
|
msgid "Show:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "All computers"
|
msgid "All computers"
|
||||||
msgstr "Top de computadoras"
|
msgstr "Todos los ordenadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599
|
||||||
msgid "Only computers active in past 30 days"
|
msgid "Only computers active in past 30 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sólo ordenadores activos en los últimos 30 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387
|
#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387
|
||||||
msgid "Computer ID"
|
msgid "Computer ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID del ordenador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:621
|
#: ../inc/host.inc:621
|
||||||
msgid "BOINC<br>version"
|
msgid "BOINC<br>version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Versión<br>BOINC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:628
|
#: ../inc/host.inc:628
|
||||||
msgid "Last contact"
|
msgid "Last contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Último contacto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/host.inc:677
|
#: ../inc/host.inc:677
|
||||||
msgid "Merge computers by name"
|
msgid "Merge computers by name"
|
||||||
|
@ -486,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/news.inc:40
|
#: ../inc/news.inc:40
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/news.inc:102
|
#: ../inc/news.inc:102
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:84
|
#: ../inc/prefs.inc:84
|
||||||
msgid "Suspend work while computer is in use?"
|
msgid "Suspend work while computer is in use?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está en uso?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:90
|
#: ../inc/prefs.inc:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -573,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:98
|
#: ../inc/prefs.inc:98
|
||||||
msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
|
msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'En uso' significa actividad del ratón/teclado en los últimos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
|
#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
|
@ -758,7 +757,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:348
|
#: ../inc/prefs.inc:348
|
||||||
msgid "Processor usage"
|
msgid "Processor usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uso del procesador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../inc/prefs.inc:349
|
#: ../inc/prefs.inc:349
|
||||||
msgid "Network usage"
|
msgid "Network usage"
|
||||||
|
@ -4031,14 +4030,16 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../user/validate_email_addr.php:54
|
#: ../user/validate_email_addr.php:54
|
||||||
msgid "Database update failed - please try again later."
|
msgid "Database update failed - please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha fallado la actualización de la base de datos - por favor, inténtelo de "
|
||||||
|
"nuevo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/validate_email_addr.php:57
|
#: ../user/validate_email_addr.php:57
|
||||||
msgid "Validate email address"
|
msgid "Validate email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Validar dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/validate_email_addr.php:58
|
#: ../user/validate_email_addr.php:58
|
||||||
msgid "The email address of your account has been validated."
|
msgid "The email address of your account has been validated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La dirección de correo de tu cuenta ha sido validada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/view_profile.php:27
|
#: ../user/view_profile.php:27
|
||||||
msgid "This user has no profile"
|
msgid "This user has no profile"
|
||||||
|
@ -4046,7 +4047,7 @@ msgstr "Este usuario no tiene perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/view_profile.php:44
|
#: ../user/view_profile.php:44
|
||||||
msgid "Profile: %1"
|
msgid "Profile: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perfil: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/view_profile.php:53
|
#: ../user/view_profile.php:53
|
||||||
msgid "Account data"
|
msgid "Account data"
|
||||||
|
@ -4132,11 +4133,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/workunit.php:44
|
#: ../user/workunit.php:44
|
||||||
msgid "granted credit"
|
msgid "granted credit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "crédito concedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/workunit.php:52
|
#: ../user/workunit.php:52
|
||||||
msgid "Tasks in progress"
|
msgid "Tasks in progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tareas en progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/workunit.php:52
|
#: ../user/workunit.php:52
|
||||||
msgid "suppressed pending completion"
|
msgid "suppressed pending completion"
|
||||||
|
@ -4156,19 +4157,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/workunit.php:61
|
#: ../user/workunit.php:61
|
||||||
msgid "errors"
|
msgid "errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "errores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../user/workunit.php:64
|
#: ../user/workunit.php:64
|
||||||
msgid "validation"
|
msgid "validation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "validación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:51
|
#: ../project.sample/project.inc:51
|
||||||
msgid "Copyright"
|
msgid "Copyright"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copyright"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:54
|
#: ../project.sample/project.inc:54
|
||||||
msgid "Generated"
|
msgid "Generated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:85
|
#: ../project.sample/project.inc:85
|
||||||
msgid "Your personal background."
|
msgid "Your personal background."
|
||||||
|
@ -4182,7 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:93
|
#: ../project.sample/project.inc:93
|
||||||
msgid "Your opinions about %1"
|
msgid "Your opinions about %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tus opiniones sobre %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project.inc:97
|
#: ../project.sample/project.inc:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4195,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47
|
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47
|
||||||
msgid "Color scheme for graphics"
|
msgid "Color scheme for graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esquema de color para gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48
|
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48
|
||||||
msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
|
msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
|
||||||
|
@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
|
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
|
||||||
msgid "Run only the selected applications"
|
msgid "Run only the selected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejecutar sólo las aplicaciones seleccionadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
|
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80
|
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80
|
||||||
msgid "(all applications)"
|
msgid "(all applications)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(todas las aplicaciones)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "preferences"
|
#~ msgid "preferences"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue