Commit from BOINC Translation Services by user DavidM. 115 of 115 messages translated (0 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=17986
This commit is contained in:
BOINC Translator 2009-05-03 20:39:08 +00:00
parent c03815e614
commit 93ef1fdd81
1 changed files with 14 additions and 4 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 10:01 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 10:10-0700\n"
"Last-Translator: David M <davidcomp@telefonica.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-03 05:20 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 21:35-0000\n"
"Last-Translator: David <davidcomp at telefonica dot-net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
@ -401,3 +401,13 @@ msgid "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</
msgstr ""
"Estos son los resultados actuales de la <a href=poll.php> encuesta a "
"usuarios de BOINC</a>. Esta página se actualiza cada hora."
#, php-format
msgid "Note: if your computer is equipped with an NVIDIA Graphics Processing Unit (GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
msgstr "Nota: si su ordenador dispone de una Unidad de Procesamiento Gráfico (GPU) NVIDIA, puede %susarla para computar más rápido%s"
msgid "Volunteers speaking several languages are available. Please select a language:"
msgstr "Hay disponibles voluntarios que hablan distintos idiomas. Por favor, seleccione un idioma:"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"