mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
*** empty log message ***
svn path=/trunk/boinc/; revision=10763
This commit is contained in:
parent
75ff2c1def
commit
88d8e49c2e
|
@ -8,46 +8,44 @@
|
|||
|
||||
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
||||
msgid "CHARSET"
|
||||
msgstr "ISO-8859-2"
|
||||
|
||||
msgstr "UTF-8"
|
||||
# The name of this language in this language
|
||||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
# The name of this language in an international language (Polish)
|
||||
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
||||
msgstr "Polish"
|
||||
|
||||
# for user survey
|
||||
msgid "POLL_TITLE"
|
||||
msgstr "Ankieta użytkowników BOINC"
|
||||
msgstr "Ankieta użytkowników BOINC"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_INTRO"
|
||||
msgstr "Kilka wolontariatowych projektów obliczeniowych, "
|
||||
msgstr "Kilka wolontariatowych projektów obliczeniowych, "
|
||||
"takich jak Climateprediction.net, Einstein@home, "
|
||||
"czy SETI@home, używa oprogramowania zwanego BOINC. "
|
||||
"Jeśli uczestniczysz w takich projektach, "
|
||||
"prosimy o odpowiedż na następujące pytania. "
|
||||
"To pomoże projektom bazującm na BOINC na zwiększenie "
|
||||
"ilości uczestników oraz osiąganie większych rezultatów naukowych. "
|
||||
"czy SETI@home, używa oprogramowania zwanego BOINC. "
|
||||
"Jeśli uczestniczysz w takich projektach, "
|
||||
"prosimy o odpowiedż na następujące pytania. "
|
||||
"To pomoże projektom bazującm na BOINC na zwiększenie "
|
||||
"ilości uczestników oraz osiąganie większych rezultatów naukowych. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"Proszę odpowiedz na tyle pytań na ile chcesz, "
|
||||
"potem przejdż na dół i kliknij OK. "
|
||||
"Jeśli wcześniej wypełniłeś ankietę ale Twoje odpowiedzi uległy zmianie, "
|
||||
"proszę wypełnij ankietę ponownie - "
|
||||
"Twoje nowe odpowiedzi zastąpią stare. "
|
||||
"Proszę odpowiedz na tyle pytań na ile chcesz, "
|
||||
"potem przejdż na dół i kliknij OK. "
|
||||
"Jeśli wcześniej wypełniłeś ankietę ale Twoje odpowiedzi uległy zmianie, "
|
||||
"proszę wypełnij ankietę ponownie - "
|
||||
"Twoje nowe odpowiedzi zastąpią stare. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"Obecne rezultaty ankiety dostępne są "
|
||||
"Obecne rezultaty ankiety dostępne są "
|
||||
"<a href=poll_results.php>tutaj</a>. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"Ankieta jest także dostępna po "
|
||||
"<a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japońsku</a>. "
|
||||
"Ankieta jest także dostępna po "
|
||||
"<a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japońsku</a>. "
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RUN"
|
||||
msgstr "Czy używasz BOINC?"
|
||||
msgstr "Czy używasz BOINC?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_PARTICIPATION",
|
||||
msgstr "Twoje współuczestnictwo"
|
||||
msgstr "Twoje współuczestnictwo"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMPUTERS",
|
||||
msgstr "Twoje komputery"
|
||||
|
@ -56,97 +54,97 @@ msgid "POLL_YOU",
|
|||
msgstr "O Tobie"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NATIONALITY",
|
||||
msgstr "Narodowość"
|
||||
msgstr "Narodowość"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMMENTS",
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION",
|
||||
msgstr "Proszę zasugeruj drogi/sposoby dzięki którym BOINC i projekty które go używają mogą usprawnić się:"
|
||||
msgstr "Proszę zasugeruj drogi/sposoby dzięki którym BOINC i projekty które go używają mogą usprawnić się:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_OTHER",
|
||||
msgstr "Inne:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CHECK_ALL",
|
||||
msgstr "[Można zaznaczyć kilka]"
|
||||
msgstr "[Można zaznaczyć kilka]"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_DONE",
|
||||
msgstr "Kiedy gotowe kliknij:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CURRENT",
|
||||
msgstr "Tak - używam BOINC na moim komuterze przez..."
|
||||
msgstr "Tak - używam BOINC na moim komuterze przez..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TWEEK",
|
||||
msgstr "krócej niż tydzień"
|
||||
msgstr "krócej niż tydzień"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TMONTH",
|
||||
msgstr "krócej niż miesiąc"
|
||||
msgstr "krócej niż miesiąc"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TYEAR",
|
||||
msgstr "krócej niż rok"
|
||||
msgstr "krócej niż rok"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TMOREYEAR",
|
||||
msgstr "dłużej niż rok"
|
||||
msgstr "dłużej niż rok"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LAPSED",
|
||||
msgstr "Nie - Używałem(łam) BOINC, ale przestałem(łam) ponieważ..."
|
||||
msgstr "Nie - Używałem(łam) BOINC, ale przestałem(łam) ponieważ..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LINTEREST",
|
||||
msgstr "straciłem(łam) zainteresowanie"
|
||||
msgstr "straciłem(łam) zainteresowanie"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LCOMPLICATED",
|
||||
msgstr "to było zbyt skomplikowane"
|
||||
msgstr "to było zbyt skomplikowane"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LSTOPPED",
|
||||
msgstr "zatrzymałem(łam) BOINC i zapomniałem(łam) uruchomić go ponownie"
|
||||
msgstr "zatrzymałem(łam) BOINC i zapomniałem(łam) uruchomić go ponownie"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LPROBLEMS",
|
||||
msgstr "BOINC stwarzał problemy na moim komputerze"
|
||||
msgstr "BOINC stwarzał problemy na moim komputerze"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LPOWER",
|
||||
msgstr "BOINC zużywał zbyt dużo prądu"
|
||||
msgstr "BOINC zużywał zbyt dużo prądu"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LNONBOINC",
|
||||
msgstr "przyłączyłem się do nie-BOINCowych projektów obliczeniowych"
|
||||
msgstr "przyłączyłem się do nie-BOINCowych projektów obliczeniowych"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FAILED",
|
||||
msgstr "Nie - Próbowałem używać BOINC, ale..."
|
||||
msgstr "Nie - Próbowałem używać BOINC, ale..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FINSTALL",
|
||||
msgstr "oprogramowanie nie zainstalowało się poprawnie"
|
||||
msgstr "oprogramowanie nie zainstalowało się poprawnie"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FFIGURE",
|
||||
msgstr "nie mogłem(łam) pojąć jak używać tego oprogramowania"
|
||||
msgstr "nie mogłem(łam) pojąć jak używać tego oprogramowania"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FNETWORK",
|
||||
msgstr "miałem(łam) problemy z komunikacją z internetem"
|
||||
msgstr "miałem(łam) problemy z komunikacją z internetem"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FATTACH",
|
||||
msgstr "nie mogłem(łam) się przyłączyć do projektu"
|
||||
msgstr "nie mogłem(łam) się przyłączyć do projektu"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FWORK",
|
||||
msgstr "przyłączyłem(łam) się do projektu, ale nigdy nie dostałem(łam) z niego żadnej pracy"
|
||||
msgstr "przyłączyłem(łam) się do projektu, ale nigdy nie dostałem(łam) z niego żadnej pracy"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NEVER",
|
||||
msgstr "Nie - Nigdy nie próbowałem(łam) używać BOINC, ponieważ..."
|
||||
msgstr "Nie - Nigdy nie próbowałem(łam) używać BOINC, ponieważ..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NSECURITY",
|
||||
msgstr "przejmowałem(łam) się bezpieczeństwem"
|
||||
msgstr "przejmowałem(łam) się bezpieczeństwem"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NPROJECT",
|
||||
msgstr "nie byłem(łam) zainteresowany(na) żadnym projektem"
|
||||
msgstr "nie byłem(łam) zainteresowany(na) żadnym projektem"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NPERMISSION",
|
||||
msgstr "nie dostałem(łam) pozwolenia na uruchomienie BOINCa na moim komputerze"
|
||||
msgstr "nie dostałem(łam) pozwolenia na uruchomienie BOINCa na moim komputerze"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NVERSION",
|
||||
msgstr "nie była dostępna wersja dla mojego komputera"
|
||||
msgstr "nie była dostępna wersja dla mojego komputera"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_KIND",
|
||||
msgstr "Na jakim systemie komputerowym używasz BOINCa?"
|
||||
msgstr "Na jakim systemie komputerowym używasz BOINCa?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WHERE",
|
||||
msgstr "Gdzie one są?"
|
||||
msgstr "Gdzie one są?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HOME",
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
@ -155,49 +153,49 @@ msgid "POLL_WORK",
|
|||
msgstr "Praca"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCHOOL",
|
||||
msgstr "Szkoła"
|
||||
msgstr "Szkoła"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HOW_MANY",
|
||||
msgstr "Jak dużo komputerów?"
|
||||
msgstr "Jak dużo komputerów?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TURNED_ON",
|
||||
msgstr "Średnio przez ile godzin dziennie są one włączone?"
|
||||
msgstr "Średnio przez ile godzin dziennie są one włączone?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_AGE",
|
||||
msgstr "Wiek"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SEX",
|
||||
msgstr "Płeć"
|
||||
msgstr "Płeć"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MALE",
|
||||
msgstr "Mężczyzna"
|
||||
msgstr "Mężczyzna"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FEMALE",
|
||||
msgstr "Kobieta"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_EXPERTISE",
|
||||
msgstr "Twój poziom znajomości obsługi komputera"
|
||||
msgstr "Twój poziom znajomości obsługi komputera"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVB",
|
||||
msgstr "początkujący"
|
||||
msgstr "początkujący"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVI",
|
||||
msgstr "średnio zaawansowany"
|
||||
msgstr "średnio zaawansowany"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVA",
|
||||
msgstr "zaawansowany"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEARN_WHERE",
|
||||
msgstr "Gdzie dowiedziałeś(łaś) się o projektach BOINC?"
|
||||
msgstr "Gdzie dowiedziałeś(łaś) się o projektach BOINC?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WTV",
|
||||
msgstr "TV/radio/gazety"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WPERS",
|
||||
msgstr "Od przyjaciół, bliskich, albo współpracowników"
|
||||
msgstr "Od przyjaciół, bliskich, albo współpracowników"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WTEAM",
|
||||
msgstr "Na forum zespołu albo na jego stronie www"
|
||||
msgstr "Na forum zespołu albo na jego stronie www"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WBOINC",
|
||||
msgstr "Na stronie www BOINC"
|
||||
|
@ -206,37 +204,37 @@ msgid "POLL_WWEB",
|
|||
msgstr "Na innych stronach www"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FACTOR",
|
||||
msgstr "Który fakt był najważniejszy, kiedy zdecydowałeś(łaś) się czy przyłączyć się do projektu(ów) BOINC?"
|
||||
msgstr "Który fakt był najważniejszy, kiedy zdecydowałeś(łaś) się czy przyłączyć się do projektu(ów) BOINC?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_GRAPHICS",
|
||||
msgstr "Ładnie wyglądający graficzny wygaszacz"
|
||||
msgstr "Ładnie wyglądający graficzny wygaszacz"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CREDIT_FAIR",
|
||||
msgstr "Sprawiedliwe i szybkie przyznawanie punktów kredytwych za wykonaną pracę"
|
||||
msgstr "Sprawiedliwe i szybkie przyznawanie punktów kredytwych za wykonaną pracę"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CREDIT_MORE",
|
||||
msgstr "Dostawanie większej ilości punktów kredytowych z jednego projektu względem innych"
|
||||
msgstr "Dostawanie większej ilości punktów kredytowych z jednego projektu względem innych"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MB_FRIENDLY",
|
||||
msgstr "Pomocne i przyjacielskie fora na stonach projektów"
|
||||
msgstr "Pomocne i przyjacielskie fora na stonach projektów"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MB_STAFF",
|
||||
msgstr "Udział kadry projektu na forum"
|
||||
msgstr "Udział kadry projektu na forum"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WEB_SITE",
|
||||
msgstr "Informacyjna strona projektu"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT",
|
||||
msgstr "Nauka jest ważna i pożyteczna"
|
||||
msgstr "Nauka jest ważna i pożyteczna"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC",
|
||||
msgstr "BOINC jest niekomercyjny i skutki badań są publiczne"
|
||||
msgstr "BOINC jest niekomercyjny i skutki badań są publiczne"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RECOGNIZE",
|
||||
msgstr "Osobiste rozpoznanie/wyróżnienie, jeśli mój komputer coś znajduje"
|
||||
msgstr "Osobiste rozpoznanie/wyróżnienie, jeśli mój komputer coś znajduje"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_PUBLISH",
|
||||
msgstr "Opublikowanie przez projekt wyników badań w pismach naukowych "
|
||||
msgstr "Opublikowanie przez projekt wyników badań w pismach naukowych "
|
||||
|
||||
msgid "POLL_EMAIL",
|
||||
msgstr "Okresowe biuletyny od projektu"
|
||||
|
@ -245,7 +243,7 @@ msgid "POLL_NPROJECTS",
|
|||
msgstr "W jak wielu projektach BOINC uczestniczysz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SSAVER",
|
||||
msgstr "Czy używasz BOINC jako wygaszacza?"
|
||||
msgstr "Czy używasz BOINC jako wygaszacza?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_YES",
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
@ -254,19 +252,19 @@ msgid "POLL_NO",
|
|||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBOARDS",
|
||||
msgstr "Twoje użytkowanie forum projektów:"
|
||||
msgstr "Twoje użytkowanie forum projektów:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBR",
|
||||
msgstr "do czytania wiadomości"
|
||||
msgstr "do czytania wiadomości"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBRW",
|
||||
msgstr "do czytania i pisania wiadomości"
|
||||
msgstr "do czytania i pisania wiadomości"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NONE",
|
||||
msgstr "żadne"
|
||||
msgstr "żadne"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP",
|
||||
msgstr "Gdzie uzyskujesz wiadomości potrzebne do rozwiązywania problemów związanych z projektami BOINC i samym BOINC?"
|
||||
msgstr "Gdzie uzyskujesz wiadomości potrzebne do rozwiązywania problemów związanych z projektami BOINC i samym BOINC?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_PMB",
|
||||
msgstr "Na forum projektu"
|
||||
|
@ -278,28 +276,28 @@ msgid "POLL_HELP_BDOC",
|
|||
msgstr "Na stronie www BOINC"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_BMLIST",
|
||||
msgstr "Dzięki listom mailingowym BOINC"
|
||||
msgstr "Dzięki listom mailingowym BOINC"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_WIKI",
|
||||
msgstr "Dzięki nie oficjalnej BOINC Wiki"
|
||||
msgstr "Dzięki nie oficjalnej BOINC Wiki"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_TEAM",
|
||||
msgstr "Na stronie www drużyny w której liczę"
|
||||
msgstr "Na stronie www drużyny w której liczę"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_GOOGLE",
|
||||
msgstr "Dzięki Google lub innym wyszukiwarkom"
|
||||
msgstr "Dzięki Google lub innym wyszukiwarkom"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_ERROR_TITLE",
|
||||
msgstr "Błąd - resultaty nie zapisane"
|
||||
msgstr "Błąd - resultaty nie zapisane"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_ERROR_TEXT",
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd powstrzymał nas od zarejestrowania twoich odpowiedzi na ankietę. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd powstrzymał nas od zarejestrowania twoich odpowiedzi na ankietę. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RECORDED",
|
||||
msgstr "Opowiedzi ankiety zapisane"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_THANKS",
|
||||
msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety BOINC."
|
||||
msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety BOINC."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_",
|
||||
msgstr
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
|||
##########################################
|
||||
# Language: English (International)
|
||||
# FileID : $Id$
|
||||
##########################################
|
||||
# For more information please see:
|
||||
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
||||
##########################################
|
||||
|
||||
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
||||
msgid "CHARSET"
|
||||
msgstr "UTF-8"
|
||||
# The name of this language in this language
|
||||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||||
msgstr "Türkçe"
|
||||
# The name of this language in an international language (English)
|
||||
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
||||
msgstr "Turkish"
|
||||
|
||||
# for user survey
|
||||
msgid "POLL_TITLE"
|
||||
msgstr "BOINC kullanıcı anketi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_INTRO"
|
||||
msgstr "Bir çok gönüllü dağıtık işlem projeleri "
|
||||
"(örneğin Climateprediction.net, Einstein@home "
|
||||
"ve SETI@home) BOINC isimli bir yazılım kullanır. "
|
||||
"Eğer böyle projelere katılıyorsanız, "
|
||||
"aşağıdaki soruları cevaplamanızı rica ediyoruz. "
|
||||
"Bu şekilde BOINC temelli projelere katılımı arttırmaya "
|
||||
"ve bilimsel sonuçları daha keskin hale getirmeye yardımcı olabilirsiniz. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"İstediğiniz sorulara cevap verip "
|
||||
"sayfanın altındaki OK düğmesine tıklamanız yeterli olacaktır. "
|
||||
"Bu soruları daha önce yanıtladıysanız ama cevaplarınız değişti ise, "
|
||||
"lütfen yeniden cevaplayınız - "
|
||||
"yeni cevaplarınız eskilerinin yerine geçecektir. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"Anketin şu andaki sonuçları için buraya "
|
||||
"<a href=poll_results.php>tıklayınız.</a>. "
|
||||
"<p> "
|
||||
"Bu anketi aşağıdaki dillerde de bulabilirsiniz: "
|
||||
"<a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japonca</a>. "
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RUN"
|
||||
msgstr "BOINC yazılımını kullanıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_PARTICIPATION",
|
||||
msgstr "Katılımınız"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMPUTERS",
|
||||
msgstr "Bilgisayarlarınız"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_YOU",
|
||||
msgstr "Siz"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NATIONALITY",
|
||||
msgstr "Milliyetiniz"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMMENTS",
|
||||
msgstr "Önerileriniz"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION",
|
||||
msgstr "BOINC ve BOINC temelli projelerin geliştirilmesi için önerilerinizi buraya yazabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_OTHER",
|
||||
msgstr "Diğer:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CHECK_ALL",
|
||||
msgstr "[uygun tüm seçenekleri seçiniz]"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_DONE",
|
||||
msgstr "Bitirdiyseniz bu düğmeye tıklayınız:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CURRENT",
|
||||
msgstr "Evet - İşte kullanma sürem..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TWEEK",
|
||||
msgstr "Bir haftadan az"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TMONTH",
|
||||
msgstr "Bir aydan az"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TYEAR",
|
||||
msgstr "Bir seneden az"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TMOREYEAR",
|
||||
msgstr "Bir seneden fazla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LAPSED",
|
||||
msgstr "Hayır - BOINC programını kullanıyordum ama durdurdum, çünkü..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LINTEREST",
|
||||
msgstr "İlgimi kaybettim"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LCOMPLICATED",
|
||||
msgstr "Yazılımı çok karmaşık buldum"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LSTOPPED",
|
||||
msgstr "Kullanmayı durdurdum ve tekrar başlamayı unuttum"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LPROBLEMS",
|
||||
msgstr "Bilgisayarımda sorun yarattı"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LPOWER",
|
||||
msgstr "Çok fazla elektrik sarf ediyordu"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LNONBOINC",
|
||||
msgstr "BOINC dışı bir projeye katıldım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FAILED",
|
||||
msgstr "Hayır - Yazılımı denedim, fakat..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FINSTALL",
|
||||
msgstr "Yazılım gerektiği gibi kurulmadı"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FFIGURE",
|
||||
msgstr "Nasıl kullanabileceğimi anlayamadım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FNETWORK",
|
||||
msgstr "İnternet veya yerel ağ sorunları yaşadım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FATTACH",
|
||||
msgstr "Yazılımı bir projeye bağlayamadım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FWORK",
|
||||
msgstr "Yazılımı bir projeye bağlayabildim, ama hiç iş (workunit) alamadım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NEVER",
|
||||
msgstr "Hayır - Yazılımı hiç denemedim, çünkü..."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NSECURITY",
|
||||
msgstr "Güvenlik konusunda sorularım var"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NPROJECT",
|
||||
msgstr "Projelerin hiçbirine ilgi duymadım"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NPERMISSION",
|
||||
msgstr "Bilgisayarımda bu yazılımı kullanma iznim yok"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NVERSION",
|
||||
msgstr "Bilgisayarım için BOINC sürümü yok"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_KIND",
|
||||
msgstr "Hangi tip bilgisayar ile BOINC projelerine katılıyorsunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WHERE",
|
||||
msgstr "Bu bilgisayarlar nerede bulunuyor?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HOME",
|
||||
msgstr "Evinizde"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WORK",
|
||||
msgstr "İş yerinizde"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCHOOL",
|
||||
msgstr "Okulda"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HOW_MANY",
|
||||
msgstr "Kaç tane bilgisayar ile BOINC projelerine yardımcı oluyorsunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_TURNED_ON",
|
||||
msgstr "Ortalama olarak bilgisayarlarınız günde kaç saat çalışıyor?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_AGE",
|
||||
msgstr "Yaşınız"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SEX",
|
||||
msgstr "Cinsiyetiniz"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MALE",
|
||||
msgstr "Erkek"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FEMALE",
|
||||
msgstr "Bayan"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_EXPERTISE",
|
||||
msgstr "Bilgisayar kullanımında kendinizi nasıl nitelersiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVB",
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı, çaylak"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVI",
|
||||
msgstr "Orta derecede kullanıcı"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEVA",
|
||||
msgstr "İleri derecede kullanıcı"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_LEARN_WHERE",
|
||||
msgstr "BOINC projelerinden ne şekilde haberdar oldunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WTV",
|
||||
msgstr "TV/radyo/gazete vasıtasıyla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WPERS",
|
||||
msgstr "Arakadaş, aile ya da iş arkadaşlarım vasıtasıyla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WTEAM",
|
||||
msgstr "Takım (team) forumları ya da web siteleri vasıtasıyla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WBOINC",
|
||||
msgstr "BOINC web sitesi vasıtasıyla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WWEB",
|
||||
msgstr "Başka web siteleri vasıtasıyla"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_FACTOR",
|
||||
msgstr "Bir BOINC projesine katılmanızda rol oynayan en önemli etkenler hangileridir?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_GRAPHICS",
|
||||
msgstr "Güzel ekran koruyucusu grafikleri (screensaver)"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CREDIT_FAIR",
|
||||
msgstr "Projeden çabuk ve bol miktarda kredi kazanmak"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_CREDIT_MORE",
|
||||
msgstr "Bir projeden diğerlerine nazaran daha çok kredi kazanmak"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MB_FRIENDLY",
|
||||
msgstr "Yardımcı ve "hoş" proje web forumları"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MB_STAFF",
|
||||
msgstr "Proje elemanlarının web forumlarına katılımı"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_WEB_SITE",
|
||||
msgstr "Açık ve bilgilendiren proje web sitesi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT",
|
||||
msgstr "Bilim önemli ve yararlıdır"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC",
|
||||
msgstr "Kâr amacı gütmeyen ve kamuya açık sonuçlar"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RECOGNIZE",
|
||||
msgstr "Bilgisayarım bir şey bulursa kişisel katılımımın tanınması"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_PUBLISH",
|
||||
msgstr "Proje hakkında bilimsel dergilerde makale yayınlanması"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_EMAIL",
|
||||
msgstr "Projeden düzenli e-mail (newsletter) yollanması"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NPROJECTS",
|
||||
msgstr "Kaç adet BOINC projesine katılıyorsunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_SSAVER",
|
||||
msgstr "BOINC programının ekran koruyucusunu (screensaver) kullanıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_YES",
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NO",
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBOARDS",
|
||||
msgstr "BOINC web forumlarını hangi amaçla kullanıyorsunuz?:"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBR",
|
||||
msgstr "Okumak için"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_MBRW",
|
||||
msgstr "Okumak ve ileti yazmak için"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_NONE",
|
||||
msgstr "Hiç biri"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP",
|
||||
msgstr "BOINC ve BOINC projeleri hakkında sorunları çözmek için hangi yollara başvuruyorsunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_PMB",
|
||||
msgstr "Projelerin web forumları"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_BMB",
|
||||
msgstr "BOINC web forumları"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_BDOC",
|
||||
msgstr "BOINC web sitesi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_BMLIST",
|
||||
msgstr "BOINC mailing listeleri"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_WIKI",
|
||||
msgstr "BOINC Wiki sitesi (The Unofficial BOINC Wiki)"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_TEAM",
|
||||
msgstr "Takım web sitesi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_HELP_GOOGLE",
|
||||
msgstr "Google veya diğer arama siteleri"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_ERROR_TITLE",
|
||||
msgstr "Hata - cevaplarınız kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_ERROR_TEXT",
|
||||
msgstr "Bir teknik sorun anket cevaplarınızı kaydetmemizi engelledi. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_RECORDED",
|
||||
msgstr "Anket cevaplarınız kaydedildi"
|
||||
|
||||
msgid "POLL_THANKS",
|
||||
msgstr "BOINC kullanıcı anketine katıldığınız için teşekkür ederiz."
|
||||
|
||||
msgid "POLL_",
|
||||
msgstr
|
Loading…
Reference in New Issue