From 88d8e49c2e5b5b9a4a8a9f1bc1910794e2859efa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Anderson Date: Wed, 26 Jul 2006 14:57:33 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** svn path=/trunk/boinc/; revision=10763 --- languages/translations/pl.po | 162 +++++++++---------- languages/translations/tr.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 383 insertions(+), 82 deletions(-) create mode 100755 languages/translations/tr.po diff --git a/languages/translations/pl.po b/languages/translations/pl.po index 3599e62df3..30a4e59d46 100644 --- a/languages/translations/pl.po +++ b/languages/translations/pl.po @@ -8,46 +8,44 @@ # The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) msgid "CHARSET" -msgstr "ISO-8859-2" - +msgstr "UTF-8" # The name of this language in this language msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "Polski" - # The name of this language in an international language (Polish) msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" msgstr "Polish" # for user survey msgid "POLL_TITLE" -msgstr "Ankieta uytkownikw BOINC" +msgstr "Ankieta użytkowników BOINC" msgid "POLL_INTRO" -msgstr "Kilka wolontariatowych projektw obliczeniowych, " +msgstr "Kilka wolontariatowych projektów obliczeniowych, " "takich jak Climateprediction.net, Einstein@home, " -"czy SETI@home, uywa oprogramowania zwanego BOINC. " -"Jeli uczestniczysz w takich projektach, " -"prosimy o odpowied na nastpujce pytania. " -"To pomoe projektom bazujcm na BOINC na zwikszenie " -"iloci uczestnikw oraz osiganie wikszych rezultatw naukowych. " +"czy SETI@home, używa oprogramowania zwanego BOINC. " +"Jeśli uczestniczysz w takich projektach, " +"prosimy o odpowiedż na następujące pytania. " +"To pomoże projektom bazującm na BOINC na zwiększenie " +"ilości uczestników oraz osiąganie większych rezultatów naukowych. " "

" -"Prosz odpowiedz na tyle pyta na ile chcesz, " -"potem przejd na d i kliknij OK. " -"Jeli wczeniej wypenie ankiet ale Twoje odpowiedzi ulegy zmianie, " -"prosz wypenij ankiet ponownie - " -"Twoje nowe odpowiedzi zastpi stare. " +"Proszę odpowiedz na tyle pytań na ile chcesz, " +"potem przejdż na dół i kliknij OK. " +"Jeśli wcześniej wypełniłeś ankietę ale Twoje odpowiedzi uległy zmianie, " +"proszę wypełnij ankietę ponownie - " +"Twoje nowe odpowiedzi zastąpią stare. " "

" -"Obecne rezultaty ankiety dostpne s " +"Obecne rezultaty ankiety dostępne są " "tutaj. " "

" -"Ankieta jest take dostpna po " -"Japosku. " +"Ankieta jest także dostępna po " +"Japońsku. " msgid "POLL_RUN" -msgstr "Czy uywasz BOINC?" +msgstr "Czy używasz BOINC?" msgid "POLL_PARTICIPATION", -msgstr "Twoje wspuczestnictwo" +msgstr "Twoje współuczestnictwo" msgid "POLL_COMPUTERS", msgstr "Twoje komputery" @@ -56,97 +54,97 @@ msgid "POLL_YOU", msgstr "O Tobie" msgid "POLL_NATIONALITY", -msgstr "Narodowo" +msgstr "Narodowość" msgid "POLL_COMMENTS", msgstr "Komentarze" msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION", -msgstr "Prosz zasugeruj drogi/sposoby dziki ktrym BOINC i projekty ktre go uywaj mog usprawni si:" +msgstr "Proszę zasugeruj drogi/sposoby dzięki którym BOINC i projekty które go używają mogą usprawnić się:" msgid "POLL_OTHER", msgstr "Inne:" msgid "POLL_CHECK_ALL", -msgstr "[Mona zaznaczy kilka]" +msgstr "[Można zaznaczyć kilka]" msgid "POLL_DONE", msgstr "Kiedy gotowe kliknij:" msgid "POLL_CURRENT", -msgstr "Tak - uywam BOINC na moim komuterze przez..." +msgstr "Tak - używam BOINC na moim komuterze przez..." msgid "POLL_TWEEK", -msgstr "krcej ni tydzie" +msgstr "krócej niż tydzień" msgid "POLL_TMONTH", -msgstr "krcej ni miesic" +msgstr "krócej niż miesiąc" msgid "POLL_TYEAR", -msgstr "krcej ni rok" +msgstr "krócej niż rok" msgid "POLL_TMOREYEAR", -msgstr "duej ni rok" +msgstr "dłużej niż rok" msgid "POLL_LAPSED", -msgstr "Nie - Uywaem(am) BOINC, ale przestaem(am) poniewa..." +msgstr "Nie - Używałem(łam) BOINC, ale przestałem(łam) ponieważ..." msgid "POLL_LINTEREST", -msgstr "straciem(am) zainteresowanie" +msgstr "straciłem(łam) zainteresowanie" msgid "POLL_LCOMPLICATED", -msgstr "to byo zbyt skomplikowane" +msgstr "to było zbyt skomplikowane" msgid "POLL_LSTOPPED", -msgstr "zatrzymaem(am) BOINC i zapomniaem(am) uruchomi go ponownie" +msgstr "zatrzymałem(łam) BOINC i zapomniałem(łam) uruchomić go ponownie" msgid "POLL_LPROBLEMS", -msgstr "BOINC stwarza problemy na moim komputerze" +msgstr "BOINC stwarzał problemy na moim komputerze" msgid "POLL_LPOWER", -msgstr "BOINC zuywa zbyt duo prdu" +msgstr "BOINC zużywał zbyt dużo prądu" msgid "POLL_LNONBOINC", -msgstr "przyczyem si do nie-BOINCowych projektw obliczeniowych" +msgstr "przyłączyłem się do nie-BOINCowych projektów obliczeniowych" msgid "POLL_FAILED", -msgstr "Nie - Prbowaem uywa BOINC, ale..." +msgstr "Nie - Próbowałem używać BOINC, ale..." msgid "POLL_FINSTALL", -msgstr "oprogramowanie nie zainstalowao si poprawnie" +msgstr "oprogramowanie nie zainstalowało się poprawnie" msgid "POLL_FFIGURE", -msgstr "nie mogem(am) poj jak uywa tego oprogramowania" +msgstr "nie mogłem(łam) pojąć jak używać tego oprogramowania" msgid "POLL_FNETWORK", -msgstr "miaem(am) problemy z komunikacj z internetem" +msgstr "miałem(łam) problemy z komunikacją z internetem" msgid "POLL_FATTACH", -msgstr "nie mogem(am) si przyczy do projektu" +msgstr "nie mogłem(łam) się przyłączyć do projektu" msgid "POLL_FWORK", -msgstr "przyczyem(am) si do projektu, ale nigdy nie dostaem(am) z niego adnej pracy" +msgstr "przyłączyłem(łam) się do projektu, ale nigdy nie dostałem(łam) z niego żadnej pracy" msgid "POLL_NEVER", -msgstr "Nie - Nigdy nie prbowaem(am) uywa BOINC, poniewa..." +msgstr "Nie - Nigdy nie próbowałem(łam) używać BOINC, ponieważ..." msgid "POLL_NSECURITY", -msgstr "przejmowaem(am) si bezpieczestwem" +msgstr "przejmowałem(łam) się bezpieczeństwem" msgid "POLL_NPROJECT", -msgstr "nie byem(am) zainteresowany(na) adnym projektem" +msgstr "nie byłem(łam) zainteresowany(na) żadnym projektem" msgid "POLL_NPERMISSION", -msgstr "nie dostaem(am) pozwolenia na uruchomienie BOINCa na moim komputerze" +msgstr "nie dostałem(łam) pozwolenia na uruchomienie BOINCa na moim komputerze" msgid "POLL_NVERSION", -msgstr "nie bya dostpna wersja dla mojego komputera" +msgstr "nie była dostępna wersja dla mojego komputera" msgid "POLL_KIND", -msgstr "Na jakim systemie komputerowym uywasz BOINCa?" +msgstr "Na jakim systemie komputerowym używasz BOINCa?" msgid "POLL_WHERE", -msgstr "Gdzie one s?" +msgstr "Gdzie one są?" msgid "POLL_HOME", msgstr "Dom" @@ -155,49 +153,49 @@ msgid "POLL_WORK", msgstr "Praca" msgid "POLL_SCHOOL", -msgstr "Szkoa" +msgstr "Szkoła" msgid "POLL_HOW_MANY", -msgstr "Jak duo komputerw?" +msgstr "Jak dużo komputerów?" msgid "POLL_TURNED_ON", -msgstr "rednio przez ile godzin dziennie s one wczone?" +msgstr "Średnio przez ile godzin dziennie są one włączone?" msgid "POLL_AGE", msgstr "Wiek" msgid "POLL_SEX", -msgstr "Pe" +msgstr "Płeć" msgid "POLL_MALE", -msgstr "Mczyzna" +msgstr "Mężczyzna" msgid "POLL_FEMALE", msgstr "Kobieta" msgid "POLL_EXPERTISE", -msgstr "Twj poziom znajomoci obsugi komputera" +msgstr "Twój poziom znajomości obsługi komputera" msgid "POLL_LEVB", -msgstr "pocztkujcy" +msgstr "początkujący" msgid "POLL_LEVI", -msgstr "rednio zaawansowany" +msgstr "średnio zaawansowany" msgid "POLL_LEVA", msgstr "zaawansowany" msgid "POLL_LEARN_WHERE", -msgstr "Gdzie dowiedziae(a) si o projektach BOINC?" +msgstr "Gdzie dowiedziałeś(łaś) się o projektach BOINC?" msgid "POLL_WTV", msgstr "TV/radio/gazety" msgid "POLL_WPERS", -msgstr "Od przyjaci, bliskich, albo wsppracownikw" +msgstr "Od przyjaciół, bliskich, albo współpracowników" msgid "POLL_WTEAM", -msgstr "Na forum zespou albo na jego stronie www" +msgstr "Na forum zespołu albo na jego stronie www" msgid "POLL_WBOINC", msgstr "Na stronie www BOINC" @@ -206,37 +204,37 @@ msgid "POLL_WWEB", msgstr "Na innych stronach www" msgid "POLL_FACTOR", -msgstr "Ktry fakt by najwaniejszy, kiedy zdecydowae(a) si czy przyczy si do projektu(w) BOINC?" +msgstr "Który fakt był najważniejszy, kiedy zdecydowałeś(łaś) się czy przyłączyć się do projektu(ów) BOINC?" msgid "POLL_GRAPHICS", -msgstr "adnie wygldajcy graficzny wygaszacz" +msgstr "Ładnie wyglądający graficzny wygaszacz" msgid "POLL_CREDIT_FAIR", -msgstr "Sprawiedliwe i szybkie przyznawanie punktw kredytwych za wykonan prac" +msgstr "Sprawiedliwe i szybkie przyznawanie punktów kredytwych za wykonaną pracę" msgid "POLL_CREDIT_MORE", -msgstr "Dostawanie wikszej iloci punktw kredytowych z jednego projektu wzgldem innych" +msgstr "Dostawanie większej ilości punktów kredytowych z jednego projektu względem innych" msgid "POLL_MB_FRIENDLY", -msgstr "Pomocne i przyjacielskie fora na stonach projektw" +msgstr "Pomocne i przyjacielskie fora na stonach projektów" msgid "POLL_MB_STAFF", -msgstr "Udzia kadry projektu na forum" +msgstr "Udział kadry projektu na forum" msgid "POLL_WEB_SITE", msgstr "Informacyjna strona projektu" msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT", -msgstr "Nauka jest wana i poyteczna" +msgstr "Nauka jest ważna i pożyteczna" msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC", -msgstr "BOINC jest niekomercyjny i skutki bada s publiczne" +msgstr "BOINC jest niekomercyjny i skutki badań są publiczne" msgid "POLL_RECOGNIZE", -msgstr "Osobiste rozpoznanie/wyrnienie, jeli mj komputer co znajduje" +msgstr "Osobiste rozpoznanie/wyróżnienie, jeśli mój komputer coś znajduje" msgid "POLL_PUBLISH", -msgstr "Opublikowanie przez projekt wynikw bada w pismach naukowych " +msgstr "Opublikowanie przez projekt wyników badań w pismach naukowych " msgid "POLL_EMAIL", msgstr "Okresowe biuletyny od projektu" @@ -245,7 +243,7 @@ msgid "POLL_NPROJECTS", msgstr "W jak wielu projektach BOINC uczestniczysz?" msgid "POLL_SSAVER", -msgstr "Czy uywasz BOINC jako wygaszacza?" +msgstr "Czy używasz BOINC jako wygaszacza?" msgid "POLL_YES", msgstr "Tak" @@ -254,19 +252,19 @@ msgid "POLL_NO", msgstr "Nie" msgid "POLL_MBOARDS", -msgstr "Twoje uytkowanie forum projektw:" +msgstr "Twoje użytkowanie forum projektów:" msgid "POLL_MBR", -msgstr "do czytania wiadomoci" +msgstr "do czytania wiadomości" msgid "POLL_MBRW", -msgstr "do czytania i pisania wiadomoci" +msgstr "do czytania i pisania wiadomości" msgid "POLL_NONE", -msgstr "adne" +msgstr "żadne" msgid "POLL_HELP", -msgstr "Gdzie uzyskujesz wiadomoci potrzebne do rozwizywania problemw zwizanych z projektami BOINC i samym BOINC?" +msgstr "Gdzie uzyskujesz wiadomości potrzebne do rozwiązywania problemów związanych z projektami BOINC i samym BOINC?" msgid "POLL_HELP_PMB", msgstr "Na forum projektu" @@ -278,28 +276,28 @@ msgid "POLL_HELP_BDOC", msgstr "Na stronie www BOINC" msgid "POLL_HELP_BMLIST", -msgstr "Dziki listom mailingowym BOINC" +msgstr "Dzięki listom mailingowym BOINC" msgid "POLL_HELP_WIKI", -msgstr "Dziki nie oficjalnej BOINC Wiki" +msgstr "Dzięki nie oficjalnej BOINC Wiki" msgid "POLL_HELP_TEAM", -msgstr "Na stronie www druyny w ktrej licz" +msgstr "Na stronie www drużyny w której liczę" msgid "POLL_HELP_GOOGLE", -msgstr "Dziki Google lub innym wyszukiwarkom" +msgstr "Dzięki Google lub innym wyszukiwarkom" msgid "POLL_ERROR_TITLE", -msgstr "Bd - resultaty nie zapisane" +msgstr "Błąd - resultaty nie zapisane" msgid "POLL_ERROR_TEXT", -msgstr "Wewntrzny bd powstrzyma nas od zarejestrowania twoich odpowiedzi na ankiet. Prosz sprbuj ponownie pniej." +msgstr "Wewnętrzny błąd powstrzymał nas od zarejestrowania twoich odpowiedzi na ankietę. Proszę spróbuj ponownie później." msgid "POLL_RECORDED", msgstr "Opowiedzi ankiety zapisane" msgid "POLL_THANKS", -msgstr "Dzikujemy za wypenienie ankiety BOINC." +msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety BOINC." msgid "POLL_", msgstr diff --git a/languages/translations/tr.po b/languages/translations/tr.po new file mode 100755 index 0000000000..ab19253f9c --- /dev/null +++ b/languages/translations/tr.po @@ -0,0 +1,303 @@ + ########################################## +# Language: English (International) +# FileID : $Id$ +########################################## +# For more information please see: +# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php +########################################## + +# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) +msgid "CHARSET" +msgstr "UTF-8" +# The name of this language in this language +msgid "LANG_NAME_NATIVE" +msgstr "Türkçe" +# The name of this language in an international language (English) +msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" +msgstr "Turkish" + +# for user survey +msgid "POLL_TITLE" +msgstr "BOINC kullanıcı anketi" + +msgid "POLL_INTRO" +msgstr "Bir çok gönüllü dağıtık işlem projeleri " +"(örneğin Climateprediction.net, Einstein@home " +"ve SETI@home) BOINC isimli bir yazılım kullanır. " +"Eğer böyle projelere katılıyorsanız, " +"aşağıdaki soruları cevaplamanızı rica ediyoruz. " +"Bu şekilde BOINC temelli projelere katılımı arttırmaya " +"ve bilimsel sonuçları daha keskin hale getirmeye yardımcı olabilirsiniz. " +"

" +"İstediğiniz sorulara cevap verip " +"sayfanın altındaki OK düğmesine tıklamanız yeterli olacaktır. " +"Bu soruları daha önce yanıtladıysanız ama cevaplarınız değişti ise, " +"lütfen yeniden cevaplayınız - " +"yeni cevaplarınız eskilerinin yerine geçecektir. " +"

" +"Anketin şu andaki sonuçları için buraya " +"tıklayınız.. " +"

" +"Bu anketi aşağıdaki dillerde de bulabilirsiniz: " +"Japonca. " + +msgid "POLL_RUN" +msgstr "BOINC yazılımını kullanıyor musunuz?" + +msgid "POLL_PARTICIPATION", +msgstr "Katılımınız" + +msgid "POLL_COMPUTERS", +msgstr "Bilgisayarlarınız" + +msgid "POLL_YOU", +msgstr "Siz" + +msgid "POLL_NATIONALITY", +msgstr "Milliyetiniz" + +msgid "POLL_COMMENTS", +msgstr "Önerileriniz" + +msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION", +msgstr "BOINC ve BOINC temelli projelerin geliştirilmesi için önerilerinizi buraya yazabilirsiniz:" + +msgid "POLL_OTHER", +msgstr "Diğer:" + +msgid "POLL_CHECK_ALL", +msgstr "[uygun tüm seçenekleri seçiniz]" + +msgid "POLL_DONE", +msgstr "Bitirdiyseniz bu düğmeye tıklayınız:" + +msgid "POLL_CURRENT", +msgstr "Evet - İşte kullanma sürem..." + +msgid "POLL_TWEEK", +msgstr "Bir haftadan az" + +msgid "POLL_TMONTH", +msgstr "Bir aydan az" + +msgid "POLL_TYEAR", +msgstr "Bir seneden az" + +msgid "POLL_TMOREYEAR", +msgstr "Bir seneden fazla" + +msgid "POLL_LAPSED", +msgstr "Hayır - BOINC programını kullanıyordum ama durdurdum, çünkü..." + +msgid "POLL_LINTEREST", +msgstr "İlgimi kaybettim" + +msgid "POLL_LCOMPLICATED", +msgstr "Yazılımı çok karmaşık buldum" + +msgid "POLL_LSTOPPED", +msgstr "Kullanmayı durdurdum ve tekrar başlamayı unuttum" + +msgid "POLL_LPROBLEMS", +msgstr "Bilgisayarımda sorun yarattı" + +msgid "POLL_LPOWER", +msgstr "Çok fazla elektrik sarf ediyordu" + +msgid "POLL_LNONBOINC", +msgstr "BOINC dışı bir projeye katıldım" + +msgid "POLL_FAILED", +msgstr "Hayır - Yazılımı denedim, fakat..." + +msgid "POLL_FINSTALL", +msgstr "Yazılım gerektiği gibi kurulmadı" + +msgid "POLL_FFIGURE", +msgstr "Nasıl kullanabileceğimi anlayamadım" + +msgid "POLL_FNETWORK", +msgstr "İnternet veya yerel ağ sorunları yaşadım" + +msgid "POLL_FATTACH", +msgstr "Yazılımı bir projeye bağlayamadım" + +msgid "POLL_FWORK", +msgstr "Yazılımı bir projeye bağlayabildim, ama hiç iş (workunit) alamadım" + +msgid "POLL_NEVER", +msgstr "Hayır - Yazılımı hiç denemedim, çünkü..." + +msgid "POLL_NSECURITY", +msgstr "Güvenlik konusunda sorularım var" + +msgid "POLL_NPROJECT", +msgstr "Projelerin hiçbirine ilgi duymadım" + +msgid "POLL_NPERMISSION", +msgstr "Bilgisayarımda bu yazılımı kullanma iznim yok" + +msgid "POLL_NVERSION", +msgstr "Bilgisayarım için BOINC sürümü yok" + +msgid "POLL_KIND", +msgstr "Hangi tip bilgisayar ile BOINC projelerine katılıyorsunuz?" + +msgid "POLL_WHERE", +msgstr "Bu bilgisayarlar nerede bulunuyor?" + +msgid "POLL_HOME", +msgstr "Evinizde" + +msgid "POLL_WORK", +msgstr "İş yerinizde" + +msgid "POLL_SCHOOL", +msgstr "Okulda" + +msgid "POLL_HOW_MANY", +msgstr "Kaç tane bilgisayar ile BOINC projelerine yardımcı oluyorsunuz?" + +msgid "POLL_TURNED_ON", +msgstr "Ortalama olarak bilgisayarlarınız günde kaç saat çalışıyor?" + +msgid "POLL_AGE", +msgstr "Yaşınız" + +msgid "POLL_SEX", +msgstr "Cinsiyetiniz" + +msgid "POLL_MALE", +msgstr "Erkek" + +msgid "POLL_FEMALE", +msgstr "Bayan" + +msgid "POLL_EXPERTISE", +msgstr "Bilgisayar kullanımında kendinizi nasıl nitelersiniz?" + +msgid "POLL_LEVB", +msgstr "Yeni kullanıcı, çaylak" + +msgid "POLL_LEVI", +msgstr "Orta derecede kullanıcı" + +msgid "POLL_LEVA", +msgstr "İleri derecede kullanıcı" + +msgid "POLL_LEARN_WHERE", +msgstr "BOINC projelerinden ne şekilde haberdar oldunuz?" + +msgid "POLL_WTV", +msgstr "TV/radyo/gazete vasıtasıyla" + +msgid "POLL_WPERS", +msgstr "Arakadaş, aile ya da iş arkadaşlarım vasıtasıyla" + +msgid "POLL_WTEAM", +msgstr "Takım (team) forumları ya da web siteleri vasıtasıyla" + +msgid "POLL_WBOINC", +msgstr "BOINC web sitesi vasıtasıyla" + +msgid "POLL_WWEB", +msgstr "Başka web siteleri vasıtasıyla" + +msgid "POLL_FACTOR", +msgstr "Bir BOINC projesine katılmanızda rol oynayan en önemli etkenler hangileridir?" + +msgid "POLL_GRAPHICS", +msgstr "Güzel ekran koruyucusu grafikleri (screensaver)" + +msgid "POLL_CREDIT_FAIR", +msgstr "Projeden çabuk ve bol miktarda kredi kazanmak" + +msgid "POLL_CREDIT_MORE", +msgstr "Bir projeden diğerlerine nazaran daha çok kredi kazanmak" + +msgid "POLL_MB_FRIENDLY", +msgstr "Yardımcı ve "hoş" proje web forumları" + +msgid "POLL_MB_STAFF", +msgstr "Proje elemanlarının web forumlarına katılımı" + +msgid "POLL_WEB_SITE", +msgstr "Açık ve bilgilendiren proje web sitesi" + +msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT", +msgstr "Bilim önemli ve yararlıdır" + +msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC", +msgstr "Kâr amacı gütmeyen ve kamuya açık sonuçlar" + +msgid "POLL_RECOGNIZE", +msgstr "Bilgisayarım bir şey bulursa kişisel katılımımın tanınması" + +msgid "POLL_PUBLISH", +msgstr "Proje hakkında bilimsel dergilerde makale yayınlanması" + +msgid "POLL_EMAIL", +msgstr "Projeden düzenli e-mail (newsletter) yollanması" + +msgid "POLL_NPROJECTS", +msgstr "Kaç adet BOINC projesine katılıyorsunuz?" + +msgid "POLL_SSAVER", +msgstr "BOINC programının ekran koruyucusunu (screensaver) kullanıyor musunuz?" + +msgid "POLL_YES", +msgstr "Evet" + +msgid "POLL_NO", +msgstr "Hayır" + +msgid "POLL_MBOARDS", +msgstr "BOINC web forumlarını hangi amaçla kullanıyorsunuz?:" + +msgid "POLL_MBR", +msgstr "Okumak için" + +msgid "POLL_MBRW", +msgstr "Okumak ve ileti yazmak için" + +msgid "POLL_NONE", +msgstr "Hiç biri" + +msgid "POLL_HELP", +msgstr "BOINC ve BOINC projeleri hakkında sorunları çözmek için hangi yollara başvuruyorsunuz?" + +msgid "POLL_HELP_PMB", +msgstr "Projelerin web forumları" + +msgid "POLL_HELP_BMB", +msgstr "BOINC web forumları" + +msgid "POLL_HELP_BDOC", +msgstr "BOINC web sitesi" + +msgid "POLL_HELP_BMLIST", +msgstr "BOINC mailing listeleri" + +msgid "POLL_HELP_WIKI", +msgstr "BOINC Wiki sitesi (The Unofficial BOINC Wiki)" + +msgid "POLL_HELP_TEAM", +msgstr "Takım web sitesi" + +msgid "POLL_HELP_GOOGLE", +msgstr "Google veya diğer arama siteleri" + +msgid "POLL_ERROR_TITLE", +msgstr "Hata - cevaplarınız kaydedilemedi" + +msgid "POLL_ERROR_TEXT", +msgstr "Bir teknik sorun anket cevaplarınızı kaydetmemizi engelledi. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyiniz." + +msgid "POLL_RECORDED", +msgstr "Anket cevaplarınız kaydedildi" + +msgid "POLL_THANKS", +msgstr "BOINC kullanıcı anketine katıldığınız için teşekkür ederiz." + +msgid "POLL_", +msgstr \ No newline at end of file