*** empty log message ***

svn path=/trunk/boinc/; revision=2667
This commit is contained in:
Karl Chen 2003-11-22 01:24:35 +00:00
parent d43bff28f0
commit 87eda8cad6
2 changed files with 74 additions and 55 deletions

View File

@ -7743,3 +7743,7 @@ Karl 2003-11-20
language.ini.fr
langauge.ini.nl
Karl 2003-11-21
client/translation
langauge.ini.de

View File

@ -1,25 +1,27 @@
# German language.ini file
# Dies ist die Initialisierungs-Datei um BOINC Meldungen
# und Menüs in Deutscher Sprache zu führen
# und Menüs in deutscher Sprache zu führen
#
# PROJECT_ID
[HEADER-Projects]
Title=Projekte
Project=Projekt
Account=Konto
Total Credit=Kredit Total
Avg. Credit=Kredit Durchschn.
Resource Share=Ressourcen verteilung
Total Credit=ges. Guthaben
Avg. Credit=durchschn. Guthaben
Resource Share=Ressourcenaufteilung
# RESULT_ID
[HEADER-Work]
Title=Arbeit
Project=Projekt
Application=Applikation
Application=Anwendung
Name=Name
CPU time=Prozessor Zeit
Progress=Vortschritt
To Completion=Bis Beendigung
CPU time=Prozessor-Zeit
Progress=Fortschritt
To Completion=verbleibende Zeit
Report Deadline=Ablaufdatum
Status=Status
# XFER_ID
@ -27,10 +29,12 @@ Status=Status
Title=Übertragung
Project=Projekt
File=Datei
Progress=Vortschritt
Size=Grösse
Progress=Fortschritt
Size=Größe
Time=Zeit
Direction=Richtung
Speed=Geschwindigkeit
Status=Status
Type=Art
# MESSAGE_ID
[HEADER-Messages]
@ -42,93 +46,103 @@ Message=Meldung
# USAGE_ID
[HEADER-Disk]
Title=Festplatte
Free space: not available for use=Freier Speicherplatz: Nicht verfügbar
Free space: available for use=Freier Speicherplatz: Verfügbar
Used space: other than BOINC=Benutzter Speicherplatz: Anderweitig (nicht BOINC)
Used space: BOINC=Benutzter Speicherplatz: BOINC
Used space:=Benutzter Speicherplatz:
Free space=Freier Speicherplatz
Used space: non-BOINC=Belegter Speicherplatz: nicht BOINC
Used space: BOINC=Belegter Speicherplatz: BOINC
BOINC Core Client=BOINC Basis Client
# miscellaneous text
[HEADER-MISC]
New=Neu
Running=Aktiv
Ready to run=Zur Ausführung bereit
Computation done=Berechnungen beendet
Results uploaded=Resultate zurückgesandt
Computation error=Berechnung fehlgeschlagen
Ready to report=Hochgeladen, meldebereit
Acknowledged=Bestätigt
Error: invalid state=Fehler: Ungültiger Zustand
Completed=Fertig
Upload=Hinaufladen
Download=Herunterladen
Uploading=Am hochladen
Downloading=Am herunterladen
Retry in=Versuch wiederholen in
Download failed=Herunterladen fehlgeschlagen
Upload failed=Hochladen fehlgeschlagen
Suspended=Angehalten
# menu items
[MENU-File]
Title=&Datei
Show Graphics=&Grafik anzeigen
Clear Messages=&Meldungen löschen
Clear Inactive=&Inaktive löschen
Suspend=&Unterbrechen
Resume=&Weiterführen
Run always=&Immer ausführen
Run based on preferences=Ausführen nach &Voreinstellung
Suspend=Ausführung &anhalten
Run Benchmarks=Bench&marks starten
Hide=&Schließen
Exit=&Beenden
[MENU-Settings]
Title=&Einstellungen
Login to Project...=Projekt ein&loggen...
Quit Project...=Projekt been&den...
Proxy Server...=Prox&y Einstellungen...
[MENU-Connection]
Title=&Verbindung
Connect Now=&Verbinden
Hangup Connection if Dialed=Verbindung be&enden
Confirm Before Connecting=Bes&tätigung vor Verbinden
Login to Project...=Projekt &anmelden...
Proxy Server...=Pro&xy Einstellungen...
[MENU-Help]
Title=&Hilfe
About...=&Über...
[MENU-StatusIcon]
Suspend=&Inaktiv setzen
Resume=&Aktiv setzen
Show=&Wiederherstellen
Hide=&Schließen
Run always=&Immer ausführen
Run based on preferences=Ausführen nach &Voreinstellung
Suspend=Ausführung &anhalten
Exit=&Beenden
[MENU-Project]
Relogin...=Neu ein&loggen...
Quit Project...=Projekt been&den...
Web site=Projekt &Webseite
Update=&Aktualisieren
Update (retry now)=&Aktualisieren (nochmal versuchen)
Detach...=Projekt a&bmelden
Reset project...=Projekt &zurücksetzen
[MENU-Work]
Show Graphics=&Grafik anzeigen
[MENU-Transfers]
Retry now=&Jetzt nochmal versuchen
[MENU-Messages]
Copy to clipboard=In die Zwischenablage &kopieren
[DIALOG-LOGIN]
Title=In Projekt einloggen
URL:=URL:
Title=Projekt bei diesem Client anmelden
URL:=Projekt URL:
Account Key:=Konto Schlüssel:
OK=Bestätigen
Cancel=Abbrechen
The URL for the website of the project.=Die URL zur Projekt-Webseite.
The authorization code recieved in your confirmation email.=Der Autorisierungs-Code welcher in Ihrem Bestätiguns E-Mail zugesandt wurde.
[DIALOG-QUIT]
Title=Projekt beenden
URL:=URL:
Account Key:=Konto Schlüssel
OK=Bestätigen
Cancel=Abbrechen
Select the project you wish to quit.=Wählen Sie das Projekt das Sie beenden wollen.
The authorization code recieved in your confirmation email.=Der Autorisierungsschlüssel, den Sie per E-Mail erhalten haben.
[DIALOG-CONNECT]
Title=Netzwerk Verbindung
Title=Netzwerk-Verbindung
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC benötigt eine Verbindung zum Netzwerk. Darf es sich jetzt einwählen?
Don't ask this again (connect automatically)=Nicht mehr fragen (automatisch verbinden)
Don't ask this again (connect automatically)=Nicht mehr nachfragen (automatisch verbinden)
OK=Bestätigen
Cancel=Abbrechen
[DIALOG-RESET]
Are you sure you want to reset the project %1?=Sind Sie sicher, dass Sie Projekt %1 bei diesem Client zurücksetzen wollen?
[DIALOG-DETACH]
Are you sure you want to detach from the project %1?=Sind Sie sicher, dass Sie Projekt %1 bei diesem Client abmelden wollen?
[DIALOG-ABOUT]
Title=BOINC Beta Version
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
Open Beta=Offenes Beta (Open Beta)
Open Beta=Offene Beta Version (Open Beta)
OK=Bestätigen
[DIALOG-PROXY]
Title=Proxy Server
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Einige Unternehmen benutzen "HTTP Proxy" oder "SOCKS Proxy" (oder beides) für erhöhte Sicherheit. Falls Sie ein Proxy benutzen müssen, geben Sie die nötigen Daten ein. Sollten Sie Fragen haben, setzen Sie sich mit Ihrem Netzwerk Verwalter oder Ihrem Internet Provider in Verbindung.
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Einige Unternehmen benutzen aus Sicherheitsgründen "HTTP Proxy" oder "SOCKS Proxy" (oder beides). Falls Sie einen Proxy benutzen müssen, geben Sie die nötigen Daten ein. Sollten Sie Fragen haben, setzen Sie sich mit Ihrem Netzwerkadministrator oder Ihrem Internetanbieter in Verbindung.
HTTP Proxy=HTTP Proxy
Connect via HTTP Proxy Server=Durch HTTP Proxy Server verbinden
http://=http://
@ -137,8 +151,9 @@ SOCKS Proxy=SOCKS Proxy
Connect via SOCKS Proxy Server=Durch SOCKS Proxy Server verbinden
SOCKS Host:=SOCKS Host:
Port Number:=Port Nummer:
Leave these blank if not needed=Falls nicht benötigt, leer lassen
SOCKS User Name:=SOCKS Benutzer Name:
Leave these blank if not needed=Leer lassen, wenn nicht benötigt.
SOCKS User Name:=SOCKS Benutzername:
SOCKS Password:=SOCKS Passwort:
OK=Bestätigen
Cancel=Abbrechen