Commit from Pootle Demo by user admin.: 1927 of 2797 strings translated (368 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-19 20:00:56 +00:00 committed by David Anderson
parent 72b625c6e5
commit 878b04a4f0
1 changed files with 40 additions and 41 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC 6.10.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Ido <dj_legolas1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: IOPanel.net\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&פעילות"
msgid "A&dvanced"
msgstr "&מתקדם"
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
msgid "&Help"
msgstr "&עזרה"
@ -856,63 +856,63 @@ msgstr ""
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC Manager"
#: BOINCGUIApp.cpp:568
#: BOINCGUIApp.cpp:572
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr "BOINC Manager הופעל אוטומטית על ידי המערכת הפעלה"
#: BOINCGUIApp.cpp:570
#: BOINCGUIApp.cpp:574
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "הפעל את BOINC כך שניתן יהיה לראות רק את הסמל בשורת המשימות."
#: BOINCGUIApp.cpp:572
#: BOINCGUIApp.cpp:576
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr "התיקייה המכילה את קבצי ההפעלה של קליינט ה-BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:573
#: BOINCGUIApp.cpp:577
msgid "BOINC data directory"
msgstr "תיקיית קבצי המידע של BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:575
#: BOINCGUIApp.cpp:579
msgid "Host name or IP address"
msgstr "שם מחשב או כתובת IP"
#: BOINCGUIApp.cpp:576
#: BOINCGUIApp.cpp:580
msgid "GUI RPC port number"
msgstr "מספר הפורט של פרוצדורת קריאה מרוחקת לממשק משתמש גרפי"
#: BOINCGUIApp.cpp:577
#: BOINCGUIApp.cpp:581
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: BOINCGUIApp.cpp:578
#: BOINCGUIApp.cpp:582
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr "הפעל BOINC עם הגדרות אופציונליות אלו"
#: BOINCGUIApp.cpp:579
#: BOINCGUIApp.cpp:583
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr "נטרל את משתמשי האבטחה וההרשאות של BOINC"
#: BOINCGUIApp.cpp:580
#: BOINCGUIApp.cpp:584
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr "הפעל מצב איתור שגיאות מראה בכדי לאפשר הודעות שגיאה ממנהל המראה"
#: BOINCGUIApp.cpp:581
#: BOINCGUIApp.cpp:585
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
msgstr "ריבוי עותקי BOINC Manager מאושר"
#: BOINCGUIApp.cpp:583
#: BOINCGUIApp.cpp:587
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
msgstr ""
#: BOINCGUIApp.cpp:801
#: BOINCGUIApp.cpp:805
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(זיהויי אוטומטי)"
#: BOINCGUIApp.cpp:802
#: BOINCGUIApp.cpp:806
msgid "(Unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
#: BOINCGUIApp.cpp:803
#: BOINCGUIApp.cpp:807
msgid "(User Defined)"
msgstr "(מוגדר ע\"י משתמש)"
@ -1568,44 +1568,44 @@ msgstr "הסר אפליקציה מהרשימה"
msgid "For advanced options, refer to "
msgstr "לאפשרויות מתקדמות, עבור ל "
#: DlgEventLog.cpp:221
#: DlgEventLog.cpp:218
#, c-format
msgid "%s - Event Log"
msgstr "%s - יומן אירועים"
#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
#: ViewWork.cpp:232
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
msgid "&Show only this project"
msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
#: DlgEventLog.cpp:296
#: DlgEventLog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Copy &All"
msgstr "ה&עתק הכל"
#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
#: DlgEventLog.cpp:307
#: DlgEventLog.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Copy &Selected"
msgstr "העתק הודעות נבחרות"
#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
"לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
msgid ""
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@ -1621,26 +1621,26 @@ msgstr ""
"העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
"לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr "&סגור"
#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Get help with %s"
msgstr "קבל עזרה עם %s"
#: DlgEventLog.cpp:350
#: DlgEventLog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Show all &messages"
msgstr "ה&צג את כל ההודעות"
#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
msgid "Show messages for all projects"
msgstr "הצג הודעות מכל הפרוייקטים"
#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
msgid "Show only the messages for the selected project"
msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד"
@ -1865,9 +1865,9 @@ msgstr "מאפייני משימה"
msgid "Application"
msgstr "יישום"
#: DlgItemProperties.cpp:329
msgid "Workunit name"
msgstr "שם יחידת העבודה"
#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: DlgItemProperties.cpp:330
msgid "State"
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "תיקייה"
msgid "Process ID"
msgstr "זהות יישום"
#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
msgid "Local: "
msgstr "מקומי:"
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "בדוק את שם המשתמש והסיסמה, ונסה שוב."
msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr "בדוק את כתובת הדוא\"ל והסיסמה, ונסה שוב."
#: NoticeListCtrl.cpp:221
#: NoticeListCtrl.cpp:222
msgid "more..."
msgstr "עוד..."
@ -3410,10 +3410,6 @@ msgstr "נשאר"
msgid "Deadline"
msgstr "מועד אחרון לדיווח"
#: ViewWork.cpp:239
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ViewWork.cpp:264
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
@ -3940,6 +3936,9 @@ msgstr "הצג הכל"
msgid "Quit %s"
msgstr "הפסק %s"
#~ msgid "Workunit name"
#~ msgstr "שם יחידת העבודה"
#~ msgid "invalid float"
#~ msgstr "ערך לא חוקי"