mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2811 of 3070 strings translated (240 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
489669435b
commit
80225a652a
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
|
||||
|
||||
#. app global
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
|
@ -58,6 +58,10 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
|
|||
msgid "Please enter project URL"
|
||||
msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
|
||||
msgid "Add account manager"
|
||||
msgstr "Adaugă manager de cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachproject_list_no_internet"
|
||||
msgid "No Internet connection"
|
||||
|
@ -234,6 +238,31 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
|
|||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creează"
|
||||
|
||||
#. account manager
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
|
||||
msgid "Add account manager"
|
||||
msgstr "Adaugă manager de cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr "Utilizator:"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parolă:"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
|
||||
msgid "… Retype:"
|
||||
msgstr "... Reintroduceţi:"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
|
||||
#. error strings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
|
||||
|
@ -255,6 +284,10 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
|
|||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Parolele nu sunt identice"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_error_no_url"
|
||||
msgid "Please enter URL"
|
||||
msgstr "Introduceți URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachproject_error_no_email"
|
||||
msgid "Please enter eMail address"
|
||||
|
@ -305,6 +338,10 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
|
|||
msgid "Account creation is disabled on this project"
|
||||
msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
|
||||
msgid "Invalid URL"
|
||||
msgstr "URL invalid"
|
||||
|
||||
#. working activity
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachproject_working_back_button"
|
||||
|
@ -358,6 +395,14 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Autentificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
|
||||
msgid "Add account manager"
|
||||
msgstr "Adaugă manager de cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Sincronizează"
|
||||
|
||||
#. main activity
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "main_noproject_warning"
|
||||
|
@ -409,6 +454,10 @@ msgctxt "tab_preferences"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_notices"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Atenționări"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tab_desc"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
|
@ -679,6 +728,7 @@ msgctxt "prefs_unit_gb"
|
|||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
msgctxt "prefs_unit_pct"
|
||||
msgid "%"
|
||||
|
@ -766,6 +816,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
|
|||
msgid "Project commands:"
|
||||
msgstr "Comenzi proiect:"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_control_visit_website"
|
||||
msgid "Visit website"
|
||||
msgstr "Vizitați pagina web"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "projects_control_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
@ -801,6 +855,18 @@ msgctxt "projects_control_reset"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetează"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
|
||||
msgid "Account manager commands:"
|
||||
msgstr "Comenzi manager de cont:"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Sincronizează"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Dezactivează"
|
||||
|
||||
#. project confirm dialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
|
||||
|
@ -837,6 +903,18 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetează"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
|
||||
msgid "Disable account manager"
|
||||
msgstr "Dezactivează manager de cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop using"
|
||||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
|
||||
|
||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Dezactivează"
|
||||
|
||||
#. tasks tab strings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tasks_header_name"
|
||||
|
@ -1015,6 +1093,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
|
|||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fişier:"
|
||||
|
||||
msgctxt "trans_control_retry"
|
||||
msgid "Retry transfers"
|
||||
msgstr "Reîncearcă transferuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "confirm_abort_trans_title"
|
||||
msgid "Abort transfer?"
|
||||
|
@ -1030,6 +1112,11 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
|
|||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abandonează"
|
||||
|
||||
#. notices tab strings
|
||||
msgctxt "notices_loading"
|
||||
msgid "Reading notices…"
|
||||
msgstr "Se citesc atenţionările..."
|
||||
|
||||
#. eventlog tab strings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eventlog_loading"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
|
||||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||||
msgid "Message from account manager"
|
||||
msgstr "Сообщение от менеджера проектов"
|
||||
|
||||
#: client_msgs.cpp:85
|
||||
#: client_msgs.cpp:81
|
||||
msgid "Message from server"
|
||||
msgstr "Сообщение от сервера"
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:246
|
||||
#: client_state.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Некоторые задания требуют больше памяти, чем разрешено вашими настройками. "
|
||||
"Пожалуйста, проверьте настройки."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:501
|
||||
#: client_state.cpp:520
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
|
||||
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:299
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||
msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
|
||||
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:575
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
|
@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Для этого проекта Вы использовали неправильный URL. Как только будет "
|
||||
"возможно, удалите этот проект, затем добавьте %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:869
|
||||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||||
msgstr "Файл, на который ссылается app_info.xml, не существует: "
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:90
|
||||
#: current_version.cpp:91
|
||||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||||
msgstr "Доступна новая версия BOINC."
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:94
|
||||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
|
||||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Неожиданный текст в файле cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
|
||||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Нераспознанный тэг в файле cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:427
|
||||
#: log_flags.cpp:440
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Отсутствует начальный тэг в файле cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:452
|
||||
#: log_flags.cpp:465
|
||||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||||
msgstr "Ошибка в параметрах cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:470
|
||||
#: log_flags.cpp:483
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/Installer.cpp:132
|
||||
#: Installer.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
|
||||
msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.4 или выше."
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
|
||||
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
|
||||
#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
|
||||
#: PostInstall.cpp:134
|
||||
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
||||
msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
|
||||
#: PostInstall.cpp:1491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
||||
|
@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Хотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также "
|
||||
"могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
|
||||
#: PostInstall.cpp:1519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом "
|
||||
"Mac?"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
|
||||
#: uninstall.cpp:80
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:130
|
||||
#: uninstall.cpp:130
|
||||
msgid "Permission error after relaunch"
|
||||
msgstr "Ошибка доступа после перезапуска"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:135
|
||||
#: uninstall.cpp:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||
"Please be patient."
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Удаление может занять несколько минут.\n"
|
||||
"Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:150
|
||||
#: uninstall.cpp:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
|
@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Будут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся."
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
|
||||
#: uninstall.cpp:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
||||
msgstr "Отменено: %s не был изменён."
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:168
|
||||
#: uninstall.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred: error code %d"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:224
|
||||
#: uninstall.cpp:224
|
||||
msgid "name of user"
|
||||
msgstr "имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:261
|
||||
#: uninstall.cpp:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal completed.\n"
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"для каждого пользователя, файл\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:796
|
||||
#: uninstall.cpp:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
||||
|
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Для полного удаления %s с вашего компьютера введите пароль администратора.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
|
||||
#: uninstall.cpp:1555
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
|
||||
#: uninstall.cpp:1556
|
||||
msgid "Continue..."
|
||||
msgstr "Продолжить..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:21 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -764,18 +764,22 @@ msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
|
|||
msgid "This page is %stranslatable%s."
|
||||
msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# download.php
|
||||
#: download.php:38
|
||||
msgid "Download BOINC"
|
||||
msgstr "Загрузить BOINC"
|
||||
#: download.php:44
|
||||
msgid "Download BOINC + Virtualbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: download.php:40
|
||||
#: download.php:46 download.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s for %s (%s MB)"
|
||||
msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
|
||||
|
||||
#: download.php:87
|
||||
# #######################################
|
||||
# download.php
|
||||
#: download.php:54
|
||||
msgid "Download BOINC"
|
||||
msgstr "Загрузить BOINC"
|
||||
|
||||
#: download.php:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
|
||||
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
|
||||
|
@ -788,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
"После установки BOINC на ваш компьютер, вы сможете выбрать и участвовать "
|
||||
"одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
|
||||
|
||||
#: download.php:89
|
||||
#: download.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
|
||||
"the permission of its owner."
|
||||
|
@ -797,31 +801,31 @@ msgstr ""
|
|||
"случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его "
|
||||
"владельца."
|
||||
|
||||
#: download.php:131
|
||||
#: download.php:151
|
||||
msgid "System requirements"
|
||||
msgstr "Системные требования"
|
||||
|
||||
#: download.php:132
|
||||
#: download.php:152
|
||||
msgid "Release notes"
|
||||
msgstr "Описание последней версии"
|
||||
|
||||
#: download.php:133 index.php:85
|
||||
#: download.php:153 index.php:85 index2.php:85
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: download.php:134
|
||||
#: download.php:154
|
||||
msgid "All versions"
|
||||
msgstr "Все версии"
|
||||
|
||||
#: download.php:135
|
||||
#: download.php:155
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr "История версий"
|
||||
|
||||
#: download.php:136
|
||||
#: download.php:156
|
||||
msgid "GPU computing"
|
||||
msgstr "Вычисления на графических процессорах"
|
||||
|
||||
#: download.php:154
|
||||
#: download.php:174
|
||||
msgid "BOINC: compute for science"
|
||||
msgstr "BOINC: вычисления для науки"
|
||||
|
||||
|
@ -908,101 +912,95 @@ msgstr ""
|
|||
"%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле "
|
||||
"помощникам BOINC."
|
||||
|
||||
#: index.php:23
|
||||
#: index.php:23 index2.php:23
|
||||
msgid "Computing power"
|
||||
msgstr "Вычислительные мощности"
|
||||
|
||||
#: index.php:25
|
||||
#: index.php:25 index2.php:25
|
||||
msgid "Top 100 volunteers"
|
||||
msgstr "100 лучших участников"
|
||||
|
||||
#: index.php:26
|
||||
#: index.php:26 index2.php:26
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr "Активно:"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "volunteers,"
|
||||
msgstr "участников,"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "computers.\n"
|
||||
msgstr "компьютеров.\n"
|
||||
|
||||
#: index.php:55
|
||||
#: index.php:55 index2.php:55
|
||||
msgid "24-hour average:"
|
||||
msgstr "В среднем за 24 часа:"
|
||||
|
||||
# 80%
|
||||
#: index.php:55
|
||||
#: index.php:55 index2.php:55
|
||||
msgid "PetaFLOPS."
|
||||
msgstr "петафлопс."
|
||||
|
||||
#: index.php:67
|
||||
#: index.php:67 index2.php:67
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Новости"
|
||||
|
||||
#: index.php:82
|
||||
#: index.php:82 index2.php:82
|
||||
msgid "Volunteer"
|
||||
msgstr "Информация для участников"
|
||||
|
||||
# #######################################
|
||||
# download.php
|
||||
#: index.php:84
|
||||
#: index.php:84 index2.php:84
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Страница загрузки"
|
||||
|
||||
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
|
||||
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 index2.php:86 index2.php:123
|
||||
#: index2.php:174
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#: index.php:87
|
||||
#: index.php:87 index2.php:87
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#: index.php:88
|
||||
#: index.php:88 index2.php:88
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: index.php:94
|
||||
#: index.php:94 index2.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
||||
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||||
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
|
||||
"%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
|
||||
"password. "
|
||||
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
|
||||
"cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
|
||||
"types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s "
|
||||
"projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address "
|
||||
"and password. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
|
||||
"или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
|
||||
"изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
|
||||
"исследований. Сделать это достаточно просто и относительно безопасно: %"
|
||||
"sВыберите%s понравившиеся проекты %sЗагрузите%s и установите программное "
|
||||
"обеспечение BOINC %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
|
||||
"вашей учётной записи в проекте. "
|
||||
|
||||
#: index.php:105
|
||||
#: index.php:105 index2.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
|
||||
"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||||
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
|
||||
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При желании участвовать одновременно в нескольких проектах, в качестве "
|
||||
"альтернативы можно воспользоваться сайтами %sменеджеров проектов%s, такими "
|
||||
"как %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
|
||||
|
||||
#: index.php:121
|
||||
#: index.php:121 index2.php:121
|
||||
msgid "Compute with BOINC"
|
||||
msgstr "Используйте BOINC для организации вычислений"
|
||||
|
||||
#: index.php:124
|
||||
#: index.php:124 index2.php:124
|
||||
msgid "Software updates"
|
||||
msgstr "Обновления серверного ПО"
|
||||
|
||||
#: index.php:131
|
||||
#: index.php:131 index2.php:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
||||
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
||||
|
@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|||
"распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч "
|
||||
"центральных процессоров."
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:135 index2.php:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
||||
"Center%4."
|
||||
|
@ -1019,82 +1017,82 @@ msgstr ""
|
|||
"%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный "
|
||||
"Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:140
|
||||
#: index.php:140 index2.php:140
|
||||
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной "
|
||||
"сети%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:152 index2.php:152
|
||||
msgid "The BOINC project"
|
||||
msgstr "Разработка BOINC"
|
||||
|
||||
#: index.php:158
|
||||
#: index.php:158 index2.php:158
|
||||
msgid "Message boards"
|
||||
msgstr "Доска сообщений"
|
||||
|
||||
#: index.php:159
|
||||
#: index.php:159 index2.php:159
|
||||
msgid "Email lists"
|
||||
msgstr "Рассылки"
|
||||
|
||||
#: index.php:160
|
||||
#: index.php:160 index2.php:160
|
||||
msgid "Personnel and contributors"
|
||||
msgstr "Список разработчиков"
|
||||
|
||||
#: index.php:161
|
||||
#: index.php:161 index2.php:161
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "События"
|
||||
|
||||
#: index.php:162
|
||||
#: index.php:162 index2.php:162
|
||||
msgid "Papers and talks"
|
||||
msgstr "Статьи и доклады"
|
||||
|
||||
#: index.php:163
|
||||
#: index.php:163 index2.php:163
|
||||
msgid "Research projects"
|
||||
msgstr "Научно-исследовательские проекты"
|
||||
|
||||
#: index.php:164
|
||||
#: index.php:164 index2.php:164
|
||||
msgid "Logos and graphics"
|
||||
msgstr "Изображения и логотипы"
|
||||
|
||||
#: index.php:165
|
||||
#: index.php:165 index2.php:165
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: index.php:169
|
||||
#: index.php:169 index2.php:169
|
||||
msgid "Help wanted"
|
||||
msgstr "Нужна помощь"
|
||||
|
||||
#: index.php:171
|
||||
#: index.php:171 index2.php:171
|
||||
msgid "Programming"
|
||||
msgstr "Программирование"
|
||||
|
||||
#: index.php:172
|
||||
#: index.php:172 index2.php:172
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Перевод"
|
||||
|
||||
#: index.php:173
|
||||
#: index.php:173 index2.php:173
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "Тестирование"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: index.php:175 index2.php:175
|
||||
msgid "Publicity"
|
||||
msgstr "Реклама"
|
||||
|
||||
#: index.php:177
|
||||
#: index.php:177 index2.php:177
|
||||
msgid "Software development"
|
||||
msgstr "Разработка программного обеспечения"
|
||||
|
||||
#: index.php:178
|
||||
#: index.php:178 index2.php:178
|
||||
msgid "APIs for add-on software"
|
||||
msgstr "API для ПО сторонних разработчиков"
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:212 index2.php:212
|
||||
msgid "Browser default"
|
||||
msgstr "как в браузере"
|
||||
|
||||
# grid - это как ?
|
||||
#: index.php:265
|
||||
#: index.php:265 index2.php:266
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
|
||||
|
@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sдобровольных распределённых вычислений%s и %sраспределённых вычислений в "
|
||||
"сети%s."
|
||||
|
||||
#: index.php:278
|
||||
#: index.php:278 index2.php:279
|
||||
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr "BOINC находится в Университете Калифорнии, Беркли"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,6 +1114,22 @@ msgstr "Комментарий"
|
|||
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
|
||||
msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
||||
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||||
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
|
||||
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
|
||||
#~ "password. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
|
||||
#~ "или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
|
||||
#~ "изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
|
||||
#~ "исследований. Сделать это достаточно просто и относительно безопасно: %"
|
||||
#~ "sВыберите%s понравившиеся проекты %sЗагрузите%s и установите программное "
|
||||
#~ "обеспечение BOINC %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
|
||||
#~ "вашей учётной записи в проекте. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
#~ msgstr "Сообщество Корпоративных Отношений IBM"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue