Commit from Pootle Demo by user admin.: 2811 of 3070 strings translated (240 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-28 07:00:21 +00:00 committed by David Anderson
parent 489669435b
commit 80225a652a
6 changed files with 2548 additions and 2437 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -58,6 +58,10 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
msgid "Please enter project URL"
msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
msgid "Add account manager"
msgstr "Adaugă manager de cont"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_list_no_internet"
msgid "No Internet connection"
@ -234,6 +238,31 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
msgid "Create"
msgstr "Creează"
#. account manager
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
msgid "Add account manager"
msgstr "Adaugă manager de cont"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
msgid "… Retype:"
msgstr "... Reintroduceţi:"
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#. error strings
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@ -255,6 +284,10 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele nu sunt identice"
msgctxt "attachproject_error_no_url"
msgid "Please enter URL"
msgstr "Introduceți URL"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_error_no_email"
msgid "Please enter eMail address"
@ -305,6 +338,10 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
msgid "Account creation is disabled on this project"
msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalid"
#. working activity
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_working_back_button"
@ -358,6 +395,14 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
msgid "Add account manager"
msgstr "Adaugă manager de cont"
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizează"
#. main activity
#, fuzzy
msgctxt "main_noproject_warning"
@ -409,6 +454,10 @@ msgctxt "tab_preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
msgctxt "tab_notices"
msgid "Notices"
msgstr "Atenționări"
#, fuzzy
msgctxt "tab_desc"
msgid "Navigation"
@ -679,6 +728,7 @@ msgctxt "prefs_unit_gb"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#, c-format
#, c-format, c-format
msgctxt "prefs_unit_pct"
msgid "%"
@ -766,6 +816,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
msgid "Project commands:"
msgstr "Comenzi proiect:"
msgctxt "projects_control_visit_website"
msgid "Visit website"
msgstr "Vizitați pagina web"
#, fuzzy
msgctxt "projects_control_update"
msgid "Update"
@ -801,6 +855,18 @@ msgctxt "projects_control_reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
msgid "Account manager commands:"
msgstr "Comenzi manager de cont:"
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizează"
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
#. project confirm dialog
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@ -837,6 +903,18 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
msgid "Disable account manager"
msgstr "Dezactivează manager de cont"
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
msgid "Are you sure you want to stop using"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
#. tasks tab strings
#, fuzzy
msgctxt "tasks_header_name"
@ -1015,6 +1093,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
msgid "File:"
msgstr "Fişier:"
msgctxt "trans_control_retry"
msgid "Retry transfers"
msgstr "Reîncearcă transferuri"
#, fuzzy
msgctxt "confirm_abort_trans_title"
msgid "Abort transfer?"
@ -1030,6 +1112,11 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
msgid "Abort"
msgstr "Abandonează"
#. notices tab strings
msgctxt "notices_loading"
msgid "Reading notices…"
msgstr "Se citesc atenţionările..."
#. eventlog tab strings
#, fuzzy
msgctxt "eventlog_loading"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
msgid "Message from account manager"
msgstr "Сообщение от менеджера проектов"
#: client_msgs.cpp:85
#: client_msgs.cpp:81
msgid "Message from server"
msgstr "Сообщение от сервера"
#: client_state.cpp:246
#: client_state.cpp:258
msgid ""
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
"the preferences."
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
"Некоторые задания требуют больше памяти, чем разрешено вашими настройками. "
"Пожалуйста, проверьте настройки."
#: client_state.cpp:501
#: client_state.cpp:520
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
#: cs_cmdline.cpp:299
#: cs_cmdline.cpp:303
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
#: cs_scheduler.cpp:575
#: cs_scheduler.cpp:613
#, c-format
msgid ""
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
"Для этого проекта Вы использовали неправильный URL. Как только будет "
"возможно, удалите этот проект, затем добавьте %s"
#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле app_info.xml"
#: cs_statefile.cpp:869
#: cs_statefile.cpp:868
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "Файл, на который ссылается app_info.xml, не существует: "
#: current_version.cpp:90
#: current_version.cpp:91
msgid "A new version of BOINC is available."
msgstr "Доступна новая версия BOINC."
#: current_version.cpp:94
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
msgstr "Неожиданный текст в файле cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
msgstr "Нераспознанный тэг в файле cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:427
#: log_flags.cpp:440
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
msgstr "Отсутствует начальный тэг в файле cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:452
#: log_flags.cpp:465
msgid "Error in cc_config.xml options"
msgstr "Ошибка в параметрах cc_config.xml"
#: log_flags.cpp:470
#: log_flags.cpp:483
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:132
#: Installer.cpp:132
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.4 или выше."
#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
#: PostInstall.cpp:134
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
#: PostInstall.cpp:1491
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также "
"могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
#: PostInstall.cpp:1519
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr ""
"Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом "
"Mac?"
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
#: uninstall.cpp:80
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: mac_installer/uninstall.cpp:130
#: uninstall.cpp:130
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Ошибка доступа после перезапуска"
#: mac_installer/uninstall.cpp:135
#: uninstall.cpp:135
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Удаление может занять несколько минут.\n"
"Пожалуйста, подождите."
#: mac_installer/uninstall.cpp:150
#: uninstall.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Будут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся."
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
#: uninstall.cpp:157
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Отменено: %s не был изменён."
#: mac_installer/uninstall.cpp:168
#: uninstall.cpp:168
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d"
#: mac_installer/uninstall.cpp:224
#: uninstall.cpp:224
msgid "name of user"
msgstr "имя пользователя"
#: mac_installer/uninstall.cpp:261
#: uninstall.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"для каждого пользователя, файл\n"
"\"%s\"."
#: mac_installer/uninstall.cpp:796
#: uninstall.cpp:796
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
"Для полного удаления %s с вашего компьютера введите пароль администратора.\n"
"\n"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
#: uninstall.cpp:1555
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
#: uninstall.cpp:1556
msgid "Continue..."
msgstr "Продолжить..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:21 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -764,18 +764,22 @@ msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
# #######################################
# download.php
#: download.php:38
msgid "Download BOINC"
msgstr "Загрузить BOINC"
#: download.php:44
msgid "Download BOINC + Virtualbox"
msgstr ""
#: download.php:40
#: download.php:46 download.php:56
#, php-format
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
#: download.php:87
# #######################################
# download.php
#: download.php:54
msgid "Download BOINC"
msgstr "Загрузить BOINC"
#: download.php:107
msgid ""
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
@ -788,7 +792,7 @@ msgstr ""
"После установки BOINC на ваш компьютер, вы сможете выбрать и участвовать "
"одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
#: download.php:89
#: download.php:109
msgid ""
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
"the permission of its owner."
@ -797,31 +801,31 @@ msgstr ""
"случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его "
"владельца."
#: download.php:131
#: download.php:151
msgid "System requirements"
msgstr "Системные требования"
#: download.php:132
#: download.php:152
msgid "Release notes"
msgstr "Описание последней версии"
#: download.php:133 index.php:85
#: download.php:153 index.php:85 index2.php:85
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: download.php:134
#: download.php:154
msgid "All versions"
msgstr "Все версии"
#: download.php:135
#: download.php:155
msgid "Version history"
msgstr "История версий"
#: download.php:136
#: download.php:156
msgid "GPU computing"
msgstr "Вычисления на графических процессорах"
#: download.php:154
#: download.php:174
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: вычисления для науки"
@ -908,101 +912,95 @@ msgstr ""
"%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле "
"помощникам BOINC."
#: index.php:23
#: index.php:23 index2.php:23
msgid "Computing power"
msgstr "Вычислительные мощности"
#: index.php:25
#: index.php:25 index2.php:25
msgid "Top 100 volunteers"
msgstr "100 лучших участников"
#: index.php:26
#: index.php:26 index2.php:26
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "Active:"
msgstr "Активно:"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "volunteers,"
msgstr "участников,"
#: index.php:54
#: index.php:54 index2.php:54
msgid "computers.\n"
msgstr "компьютеров.\n"
#: index.php:55
#: index.php:55 index2.php:55
msgid "24-hour average:"
msgstr "В среднем за 24 часа:"
# 80%
#: index.php:55
#: index.php:55 index2.php:55
msgid "PetaFLOPS."
msgstr "петафлопс."
#: index.php:67
#: index.php:67 index2.php:67
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: index.php:82
#: index.php:82 index2.php:82
msgid "Volunteer"
msgstr "Информация для участников"
# #######################################
# download.php
#: index.php:84
#: index.php:84 index2.php:84
msgid "Download"
msgstr "Страница загрузки"
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 index2.php:86 index2.php:123
#: index2.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: index.php:87
#: index.php:87 index2.php:87
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: index.php:88
#: index.php:88 index2.php:88
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: index.php:94
#: index.php:94 index2.php:94
#, php-format
msgid ""
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
"%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
"password. "
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
"cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
"types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s "
"projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address "
"and password. "
msgstr ""
" Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
"или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
"изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
"исследований. Сделать это достаточно просто и относительно безопасно: %"
"sВыберите%s понравившиеся проекты %sЗагрузите%s и установите программное "
"обеспечение BOINC %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
"вашей учётной записи в проекте. "
#: index.php:105
#: index.php:105 index2.php:105
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
"При желании участвовать одновременно в нескольких проектах, в качестве "
"альтернативы можно воспользоваться сайтами %sменеджеров проектов%s, такими "
"как %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
#: index.php:121
#: index.php:121 index2.php:121
msgid "Compute with BOINC"
msgstr "Используйте BOINC для организации вычислений"
#: index.php:124
#: index.php:124 index2.php:124
msgid "Software updates"
msgstr "Обновления серверного ПО"
#: index.php:131
#: index.php:131 index2.php:131
msgid ""
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
"you the computing power of thousands of CPUs."
@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч "
"центральных процессоров."
#: index.php:135
#: index.php:135 index2.php:135
msgid ""
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
"Center%4."
@ -1019,82 +1017,82 @@ msgstr ""
"%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный "
"Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4."
#: index.php:140
#: index.php:140 index2.php:140
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
msgstr ""
"%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной "
"сети%4."
#: index.php:152
#: index.php:152 index2.php:152
msgid "The BOINC project"
msgstr "Разработка BOINC"
#: index.php:158
#: index.php:158 index2.php:158
msgid "Message boards"
msgstr "Доска сообщений"
#: index.php:159
#: index.php:159 index2.php:159
msgid "Email lists"
msgstr "Рассылки"
#: index.php:160
#: index.php:160 index2.php:160
msgid "Personnel and contributors"
msgstr "Список разработчиков"
#: index.php:161
#: index.php:161 index2.php:161
msgid "Events"
msgstr "События"
#: index.php:162
#: index.php:162 index2.php:162
msgid "Papers and talks"
msgstr "Статьи и доклады"
#: index.php:163
#: index.php:163 index2.php:163
msgid "Research projects"
msgstr "Научно-исследовательские проекты"
#: index.php:164
#: index.php:164 index2.php:164
msgid "Logos and graphics"
msgstr "Изображения и логотипы"
#: index.php:165
#: index.php:165 index2.php:165
msgid "and"
msgstr "и"
#: index.php:169
#: index.php:169 index2.php:169
msgid "Help wanted"
msgstr "Нужна помощь"
#: index.php:171
#: index.php:171 index2.php:171
msgid "Programming"
msgstr "Программирование"
#: index.php:172
#: index.php:172 index2.php:172
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#: index.php:173
#: index.php:173 index2.php:173
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
#: index.php:175
#: index.php:175 index2.php:175
msgid "Publicity"
msgstr "Реклама"
#: index.php:177
#: index.php:177 index2.php:177
msgid "Software development"
msgstr "Разработка программного обеспечения"
#: index.php:178
#: index.php:178 index2.php:178
msgid "APIs for add-on software"
msgstr "API для ПО сторонних разработчиков"
#: index.php:212
#: index.php:212 index2.php:212
msgid "Browser default"
msgstr "как в браузере"
# grid - это как ?
#: index.php:265
#: index.php:265 index2.php:266
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"sдобровольных распределённых вычислений%s и %sраспределённых вычислений в "
"сети%s."
#: index.php:278
#: index.php:278 index2.php:279
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr "BOINC находится в Университете Калифорнии, Беркли"
@ -1116,6 +1114,22 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
#~ "password. "
#~ msgstr ""
#~ " Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
#~ "или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
#~ "изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
#~ "исследований. Сделать это достаточно просто и относительно безопасно: %"
#~ "sВыберите%s понравившиеся проекты %sЗагрузите%s и установите программное "
#~ "обеспечение BOINC %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
#~ "вашей учётной записи в проекте. "
#~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
#~ msgstr "Сообщество Корпоративных Отношений IBM"