Commit from Pootle Demo by user admin.: 2762 of 2798 strings translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-11 08:00:14 +00:00 committed by David Anderson
parent 54b109c095
commit 7f2e540cc6
1 changed files with 130 additions and 126 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n" "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Aycan <aycandemirel@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Aycan <aycandemirel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Donanım Haber\n" "Language-Team: Donanım Haber\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Forumlarda ara"
msgid "Advanced search" msgid "Advanced search"
msgstr "Gelişmiş arama" msgstr "Gelişmiş arama"
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69 #: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
#: ../user/pm.php:133 #: ../user/pm.php:133
msgid "Private messages" msgid "Private messages"
msgstr "Özel mesajlar" msgstr "Özel mesajlar"
@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Özel mesajlar"
msgid "Questions and Answers" msgid "Questions and Answers"
msgstr "Soru ve Yanıtlar" msgstr "Soru ve Yanıtlar"
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62 #: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129 #: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
#: ../project.sample/project.inc:43 #: ../project.sample/project.inc:43
msgid "Message boards" msgid "Message boards"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Okunmamış"
msgid "Message %1" msgid "Message %1"
msgstr "Mesaj %1" msgstr "Mesaj %1"
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174 #: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "gizli" msgstr "gizli"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Gizli bir konu başlığına gönderi yapılamaz."
msgid "Thread" msgid "Thread"
msgstr "Yeni konu" msgstr "Yeni konu"
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136 #: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
#: ../user/forum_index.php:94 #: ../user/forum_index.php:94
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "Yanıtlar" msgstr "Yanıtlar"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Yanıtlar"
msgid "Views" msgid "Views"
msgstr "Okunma" msgstr "Okunma"
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139 #: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
msgid "Last post" msgid "Last post"
msgstr "Son mesaj" msgstr "Son mesaj"
@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049 #: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
#: ../user/server_status.php:329 #: ../user/server_status.php:314
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "İş" msgstr "İş"
@ -595,9 +595,9 @@ msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma" msgstr "Oluşturulma"
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231 #: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214 #: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363 #: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138 #: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
#: ../user/profile_search_action.php:43 #: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Son bağlantı"
msgid "Computer info" msgid "Computer info"
msgstr "Bilgisayar bilgisi" msgstr "Bilgisayar bilgisi"
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356 #: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
#: ../user/top_users.php:48 #: ../user/top_users.php:48
msgid "Rank" msgid "Rank"
msgstr "Sıra" msgstr "Sıra"
@ -784,9 +784,9 @@ msgstr "Sıra"
msgid "Avg. credit" msgid "Avg. credit"
msgstr "Ort. kredi" msgstr "Ort. kredi"
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215 #: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362 #: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139 #: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
#: ../user/top_users.php:58 #: ../user/top_users.php:58
@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Yalnızca son 30 gün içerisinde aktif olan bilgisayarlar"
msgid "Computer ID" msgid "Computer ID"
msgstr "Bilgisayar NO" msgstr "Bilgisayar NO"
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41 #: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62 #: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Gelen kutusu"
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Yaz" msgstr "Yaz"
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377 #: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
msgid "Send private message" msgid "Send private message"
msgstr "Özel mesaj gönder" msgstr "Özel mesaj gönder"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Raporlanma ya da<br />son teslim tarihi"
msgid "explain" msgid "explain"
msgstr "açıklama" msgstr "açıklama"
#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256 #: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
@ -1782,9 +1782,9 @@ msgstr "Anahtar kelimeler"
msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul" msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205 #: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45 #: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38 #: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Ülke" msgstr "Ülke"
#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454 #: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453
msgid "Type of team" msgid "Type of team"
msgstr "Takımın tipi" msgstr "Takımın tipi"
@ -1820,8 +1820,8 @@ msgstr "Değişim talep ettiniz"
msgid "founder response deadline is %1" msgid "founder response deadline is %1"
msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1." msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1."
#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280 #: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281
#: ../inc/user.inc:370 #: ../inc/user.inc:371
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yok" msgstr "Yok"
@ -1845,27 +1845,27 @@ msgstr "Tanıtım"
msgid "Web site" msgid "Web site"
msgstr "İnternet sitesi" msgstr "İnternet sitesi"
#: ../inc/team.inc:119 #: ../inc/team.inc:120
msgid "Cross-project stats" msgid "Cross-project stats"
msgstr "Çapraz-proje istatistikleri" msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71 #: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tip" msgstr "Tip"
#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63 #: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63
msgid "Message board" msgid "Message board"
msgstr "Mesaj panosu" msgstr "Mesaj panosu"
#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 #: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "Konu başlıkları" msgstr "Konu başlıkları"
#: ../inc/team.inc:135 #: ../inc/team.inc:136
msgid "Join this team" msgid "Join this team"
msgstr "Bu takıma katıl" msgstr "Bu takıma katıl"
#: ../inc/team.inc:136 #: ../inc/team.inc:137
msgid "" msgid ""
"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
"gives its founder access to your email address." "gives its founder access to your email address."
@ -1873,79 +1873,79 @@ msgstr ""
"Not: Topluluk tercihlerinizde 'e-postayla uyarı' aktifse, katıldığınızda " "Not: Topluluk tercihlerinizde 'e-postayla uyarı' aktifse, katıldığınızda "
"takım kurucusu e-posta adresinizi görebilecek." "takım kurucusu e-posta adresinizi görebilecek."
#: ../inc/team.inc:139 #: ../inc/team.inc:140
msgid "Not accepting new members" msgid "Not accepting new members"
msgstr "Yeni üyeler kabul edilmiyor" msgstr "Yeni üyeler kabul edilmiyor"
#: ../inc/team.inc:146 #: ../inc/team.inc:147
msgid "Foundership change requested" msgid "Foundership change requested"
msgstr "Kurucu değişimi talep edildi" msgstr "Kurucu değişimi talep edildi"
#: ../inc/team.inc:147 #: ../inc/team.inc:148
msgid "Respond by %1" msgid "Respond by %1"
msgstr "%1 tarihine kadar yanıtlanmalı" msgstr "%1 tarihine kadar yanıtlanmalı"
#: ../inc/team.inc:151 #: ../inc/team.inc:152
msgid "Team foundership change" msgid "Team foundership change"
msgstr "Takım kurucusu değişimi" msgstr "Takım kurucusu değişimi"
#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358 #: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Üyeler" msgstr "Üyeler"
#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253 #: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254
msgid "Founder" msgid "Founder"
msgstr "Kurucu" msgstr "Kurucu"
#: ../inc/team.inc:168 #: ../inc/team.inc:169
msgid "Admins" msgid "Admins"
msgstr "Yöneticiler" msgstr "Yöneticiler"
#: ../inc/team.inc:183 #: ../inc/team.inc:184
msgid "New members in last day" msgid "New members in last day"
msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler" msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
#: ../inc/team.inc:184 #: ../inc/team.inc:185
msgid "Total members" msgid "Total members"
msgstr "Toplam üye" msgstr "Toplam üye"
#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 #: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187
msgid "view" msgid "view"
msgstr "bak" msgstr "bak"
#: ../inc/team.inc:185 #: ../inc/team.inc:186
msgid "Active members" msgid "Active members"
msgstr "Aktif üye" msgstr "Aktif üye"
#: ../inc/team.inc:186 #: ../inc/team.inc:187
msgid "Members with credit" msgid "Members with credit"
msgstr "Kredisi bulunan üye" msgstr "Kredisi bulunan üye"
#: ../inc/team.inc:255 #: ../inc/team.inc:256
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetici" msgstr "Yönetici"
#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122 #: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122
#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
#: ../user/top_users.php:127 #: ../user/top_users.php:127
msgid "Previous %1" msgid "Previous %1"
msgstr "Önceki %1" msgstr "Önceki %1"
#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131 #: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131
#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
msgid "Next %1" msgid "Next %1"
msgstr "Sonraki %1" msgstr "Sonraki %1"
#: ../inc/team.inc:288 #: ../inc/team.inc:289
msgid "No such team." msgid "No such team."
msgstr "Eşleşen takım yok." msgstr "Eşleşen takım yok."
#: ../inc/team.inc:301 #: ../inc/team.inc:302
msgid "This operation requires foundership." msgid "This operation requires foundership."
msgstr "Bu işlem kurucu olmayı gerektirir." msgstr "Bu işlem kurucu olmayı gerektirir."
#: ../inc/team.inc:325 #: ../inc/team.inc:326
msgid "This operation requires team admin privileges" msgid "This operation requires team admin privileges"
msgstr "Bu işlem takım yöneticisi hakları gerektirir." msgstr "Bu işlem takım yöneticisi hakları gerektirir."
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1BOINC " "yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1BOINC "
"genişletilmiş-takım%2ı düzenleyin." "genişletilmiş-takım%2ı düzenleyin."
#: ../inc/team.inc:429 #: ../inc/team.inc:428
msgid "" msgid ""
"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
"share, graphics preferences) will be visible to the public." "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@ -1966,47 +1966,47 @@ msgstr ""
"%1Gizlilik notu%2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak " "%1Gizlilik notu%2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak "
"paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır." "paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır."
#: ../inc/team.inc:433 #: ../inc/team.inc:432
msgid "Team name, text version" msgid "Team name, text version"
msgstr "Takım adı, salt metin sürümü" msgstr "Takım adı, salt metin sürümü"
#: ../inc/team.inc:434 #: ../inc/team.inc:433
msgid "Don't use HTML tags." msgid "Don't use HTML tags."
msgstr "HTML etiketleri kullanmayın." msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
#: ../inc/team.inc:437 #: ../inc/team.inc:436
msgid "Team name, HTML version" msgid "Team name, HTML version"
msgstr "Takım adı, HTML sürümü" msgstr "Takım adı, HTML sürümü"
#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449 #: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448
msgid "You may use %1limited HTML tags%2." msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
msgstr "%1Sınırlı HTML etiketleri%2 kullanabilirsiniz." msgstr "%1Sınırlı HTML etiketleri%2 kullanabilirsiniz."
#: ../inc/team.inc:440 #: ../inc/team.inc:439
msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
msgstr "HTML bilmiyorsanız, bu bölümü boş bırakın." msgstr "HTML bilmiyorsanız, bu bölümü boş bırakın."
#: ../inc/team.inc:443 #: ../inc/team.inc:442
msgid "URL of team web page, if any" msgid "URL of team web page, if any"
msgstr "Varsa, takımın İnternet sitesi adresi" msgstr "Varsa, takımın İnternet sitesi adresi"
#: ../inc/team.inc:443 #: ../inc/team.inc:442
msgid "without \"http://\"" msgid "without \"http://\""
msgstr "\"http://\" olmadan" msgstr "\"http://\" olmadan"
#: ../inc/team.inc:444 #: ../inc/team.inc:443
msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek." msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek."
#: ../inc/team.inc:447 #: ../inc/team.inc:446
msgid "Description of team" msgid "Description of team"
msgstr "Takımın tanıtımı" msgstr "Takımın tanıtımı"
#: ../inc/team.inc:463 #: ../inc/team.inc:462
msgid "Accept new members?" msgid "Accept new members?"
msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?" msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
#: ../inc/uotd.inc:30 #: ../inc/uotd.inc:28
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Kullanıcı profili" msgstr "Kullanıcı profili"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Computers on this account"
msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar" msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412 #: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402
#: ../user/view_profile.php:64 #: ../user/view_profile.php:64
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Bak" msgstr "Bak"
@ -2056,8 +2056,8 @@ msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hesap" msgstr "Hesap"
#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368 #: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139 #: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
msgid "Team" msgid "Team"
msgstr "Takım" msgstr "Takım"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Hesap bilgisi"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi" msgstr "E-posta adresi"
#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321 #: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "Site" msgstr "Site"
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Site"
msgid "Postal code" msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu" msgstr "Posta kodu"
#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315 #: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316
msgid "%1 member since" msgid "%1 member since"
msgstr "%1 üyelik tarihi" msgstr "%1 üyelik tarihi"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "parola"
msgid "other account info" msgid "other account info"
msgstr "diğer hesap bilgisi" msgstr "diğer hesap bilgisi"
#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314 #: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı NO" msgstr "Kullanıcı NO"
@ -2159,96 +2159,96 @@ msgstr "%1 tercihleri"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Topluluk" msgstr "Topluluk"
#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147 #: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: ../inc/user.inc:244 #: ../inc/user.inc:245
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Oluştur" msgstr "Oluştur"
#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514 #: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374 #: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
msgid "%1 posts" msgid "%1 posts"
msgstr "%1 gönderi" msgstr "%1 gönderi"
#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51 #: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Uyarılar" msgstr "Uyarılar"
#: ../inc/user.inc:268 #: ../inc/user.inc:269
msgid "Quit team" msgid "Quit team"
msgstr "Takımdan ayrıl" msgstr "Takımdan ayrıl"
#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287 #: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
msgid "Administer" msgid "Administer"
msgstr "Yönet" msgstr "Yönet"
#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289 #: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
msgid "(foundership change request pending)" msgid "(foundership change request pending)"
msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)" msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)"
#: ../inc/user.inc:278 #: ../inc/user.inc:279
msgid "Member of team" msgid "Member of team"
msgstr "Takım üyeliği" msgstr "Takım üyeliği"
#: ../inc/user.inc:280 #: ../inc/user.inc:281
msgid "find a team" msgid "find a team"
msgstr "bir takım bul" msgstr "bir takım bul"
#: ../inc/user.inc:291 #: ../inc/user.inc:292
msgid "Founder but not member of" msgid "Founder but not member of"
msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil" msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil"
#: ../inc/user.inc:297 #: ../inc/user.inc:298
msgid "Find friends" msgid "Find friends"
msgstr "Arkadaş bul" msgstr "Arkadaş bul"
#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384 #: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395 #: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Arkadaşlar" msgstr "Arkadaşlar"
#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408 #: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392
msgid "Computers" msgid "Computers"
msgstr "Bilgisayarlar" msgstr "Bilgisayarlar"
#: ../inc/user.inc:337 #: ../inc/user.inc:338
msgid "Donor" msgid "Donor"
msgstr "Bağışçı" msgstr "Bağışçı"
#: ../inc/user.inc:377 #: ../inc/user.inc:378
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "İrtibat" msgstr "İrtibat"
#: ../inc/user.inc:380 #: ../inc/user.inc:381
msgid "This person is a friend" msgid "This person is a friend"
msgstr "Bu kişi arkadaşınız" msgstr "Bu kişi arkadaşınız"
#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238 #: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
msgid "Cancel friendship" msgid "Cancel friendship"
msgstr "Arkadaşlığı bitir" msgstr "Arkadaşlığı bitir"
#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37 #: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
msgid "Request pending" msgid "Request pending"
msgstr "İstek beklemede" msgstr "İstek beklemede"
#: ../inc/user.inc:386 #: ../inc/user.inc:387
msgid "Add as friend" msgid "Add as friend"
msgstr "Arkadaş olarak ekle" msgstr "Arkadaş olarak ekle"
#: ../inc/user.inc:456 #: ../inc/user.inc:446
msgid "user name cannot have leading or trailing white space" msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz" msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
#: ../inc/user.inc:460 #: ../inc/user.inc:450
msgid "user name must be nonempty" msgid "user name must be nonempty"
msgstr "kullanıcı adı boş olamaz" msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
#: ../inc/user.inc:464 #: ../inc/user.inc:454
msgid "user name may not contain HTML tags" msgid "user name may not contain HTML tags"
msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez" msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
msgid "Unable to select database - please try again later" msgid "Unable to select database - please try again later"
msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin" msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72 #: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72
msgid "Stay logged in on this computer" msgid "Stay logged in on this computer"
msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut" msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "takım oluştur ya da katıl"
msgid "User of the day" msgid "User of the day"
msgstr "Günün kullanıcısı" msgstr "Günün kullanıcısı"
#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254 #: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239
msgid "Server status" msgid "Server status"
msgstr "Sunucu durumu" msgstr "Sunucu durumu"
@ -5639,135 +5639,135 @@ msgstr "Çalışmıyor"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı" msgstr "Devre dışı"
#: ../user/server_status.php:246 #: ../user/server_status.php:231
msgid "Project status" msgid "Project status"
msgstr "Proje durumu" msgstr "Proje durumu"
#: ../user/server_status.php:248 #: ../user/server_status.php:233
msgid "Server software version: %1" msgid "Server software version: %1"
msgstr "Sunucu yazılımı sürümü: %1" msgstr "Sunucu yazılımı sürümü: %1"
#: ../user/server_status.php:256 #: ../user/server_status.php:241
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: ../user/server_status.php:256 #: ../user/server_status.php:241
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Sunucu" msgstr "Sunucu"
#: ../user/server_status.php:267 #: ../user/server_status.php:252
msgid "data-driven web pages" msgid "data-driven web pages"
msgstr "veri-yürüten internet sayfaları" msgstr "veri-yürüten internet sayfaları"
#: ../user/server_status.php:273 #: ../user/server_status.php:258
msgid "upload/download server" msgid "upload/download server"
msgstr "gönderme/indirme sunucusu" msgstr "gönderme/indirme sunucusu"
#: ../user/server_status.php:276 #: ../user/server_status.php:261
msgid "scheduler" msgid "scheduler"
msgstr "zamanlayıcı" msgstr "zamanlayıcı"
#: ../user/server_status.php:309 #: ../user/server_status.php:294
msgid "Running:" msgid "Running:"
msgstr "Çalışıyor:" msgstr "Çalışıyor:"
#: ../user/server_status.php:310 #: ../user/server_status.php:295
msgid "Program is operating normally" msgid "Program is operating normally"
msgstr "Program normal olarak çalışıyor" msgstr "Program normal olarak çalışıyor"
#: ../user/server_status.php:311 #: ../user/server_status.php:296
msgid "Not Running:" msgid "Not Running:"
msgstr "Çalışmıyor:" msgstr "Çalışmıyor:"
#: ../user/server_status.php:312 #: ../user/server_status.php:297
msgid "Program failed or the project is down" msgid "Program failed or the project is down"
msgstr "Programda hata var ya da proje kapalı" msgstr "Programda hata var ya da proje kapalı"
#: ../user/server_status.php:313 #: ../user/server_status.php:298
msgid "Disabled:" msgid "Disabled:"
msgstr "Devre dışı:" msgstr "Devre dışı:"
#: ../user/server_status.php:314 #: ../user/server_status.php:299
msgid "Program is disabled" msgid "Program is disabled"
msgstr "Program devre dışı" msgstr "Program devre dışı"
#: ../user/server_status.php:318 #: ../user/server_status.php:303
msgid "Computing status" msgid "Computing status"
msgstr "Hesaplama durumu" msgstr "Hesaplama durumu"
#: ../user/server_status.php:324 #: ../user/server_status.php:309
msgid "The database server is not accessible" msgid "The database server is not accessible"
msgstr "Veritabanı sunucusu erişilebilir değil" msgstr "Veritabanı sunucusu erişilebilir değil"
#: ../user/server_status.php:341 #: ../user/server_status.php:326
msgid "Tasks ready to send" msgid "Tasks ready to send"
msgstr "Gönderilmeye hazır işler" msgstr "Gönderilmeye hazır işler"
#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55 #: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55
msgid "Tasks in progress" msgid "Tasks in progress"
msgstr "Süren işler" msgstr "Süren işler"
#: ../user/server_status.php:351 #: ../user/server_status.php:336
msgid "Workunits waiting for validation" msgid "Workunits waiting for validation"
msgstr "Doğrulama için bekleyen iş birimleri" msgstr "Doğrulama için bekleyen iş birimleri"
#: ../user/server_status.php:356 #: ../user/server_status.php:341
msgid "Workunits waiting for assimilation" msgid "Workunits waiting for assimilation"
msgstr "Benzetme için bekleyen iş birimleri" msgstr "Benzetme için bekleyen iş birimleri"
#: ../user/server_status.php:361 #: ../user/server_status.php:346
msgid "Workunits waiting for file deletion" msgid "Workunits waiting for file deletion"
msgstr "Silinmek için bekleyen iş birimleri" msgstr "Silinmek için bekleyen iş birimleri"
#: ../user/server_status.php:366 #: ../user/server_status.php:351
msgid "Tasks waiting for file deletion" msgid "Tasks waiting for file deletion"
msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler" msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler"
#: ../user/server_status.php:383 #: ../user/server_status.php:367
msgid "Transitioner backlog (hours)" msgid "Transitioner backlog (hours)"
msgstr "Dönüştürücüde biriken iş (saat)" msgstr "Dönüştürücüde biriken iş (saat)"
#: ../user/server_status.php:390 #: ../user/server_status.php:374
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar" msgstr "Kullanıcılar"
#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411 #: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395
msgid "with recent credit" msgid "with recent credit"
msgstr "güncel krediye sahip" msgstr "güncel krediye sahip"
#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416 #: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400
msgid "with credit" msgid "with credit"
msgstr "krediye sahip" msgstr "krediye sahip"
#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421 #: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405
msgid "registered in past 24 hours" msgid "registered in past 24 hours"
msgstr "son 24 saatte kaydolan" msgstr "son 24 saatte kaydolan"
#: ../user/server_status.php:427 #: ../user/server_status.php:411
msgid "current GigaFLOPs" msgid "current GigaFLOPs"
msgstr "şuanki GigaFLOP" msgstr "şuanki GigaFLOP"
#: ../user/server_status.php:436 #: ../user/server_status.php:420
msgid "Tasks by application" msgid "Tasks by application"
msgstr "Uygulamaya göre işler" msgstr "Uygulamaya göre işler"
#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40 #: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40
msgid "application" msgid "application"
msgstr "uygulama" msgstr "uygulama"
#: ../user/server_status.php:440 #: ../user/server_status.php:424
msgid "unsent" msgid "unsent"
msgstr "gönderilmemiş" msgstr "gönderilmemiş"
#: ../user/server_status.php:441 #: ../user/server_status.php:425
msgid "in progress" msgid "in progress"
msgstr "sürmekte" msgstr "sürmekte"
#: ../user/server_status.php:442 #: ../user/server_status.php:426
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)" msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
msgstr "son 100 sonucun ortalama çalışma saati (en az-çok)" msgstr "son 100 sonucun ortalama çalışma saati (en az-çok)"
#: ../user/server_status.php:443 #: ../user/server_status.php:427
msgid "users in last 24h" msgid "users in last 24h"
msgstr "son 24 saatteki yeni üyeler" msgstr "son 24 saatteki yeni üyeler"
@ -6040,6 +6040,10 @@ msgstr "Yeni kurucu olsun"
msgid "Change founder" msgid "Change founder"
msgstr "Kurucuyu değiştir" msgstr "Kurucuyu değiştir"
#: ../user/team_change_founder_form.php:108
msgid "There are no users to transfer team to."
msgstr ""
#: ../user/team_create_action.php:29 #: ../user/team_create_action.php:29
msgid "You must choose a non-blank team name" msgid "You must choose a non-blank team name"
msgstr "Boş olmayan bir takım adı seçmelisiniz." msgstr "Boş olmayan bir takım adı seçmelisiniz."