Update translations

Signed-off-by: Vitalii Koshura <lestat.de.lionkur@gmail.com>
This commit is contained in:
Vitalii Koshura 2023-01-23 16:19:36 +01:00
parent 389564f4a0
commit 6862ee6087
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: CE0DB1726070A5A3
2 changed files with 17 additions and 16 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Andre D, 2022
# Banthex Omnizu <bitsofmuschi@gmail.com>, 2020
# Christian Beer <christian.beer@posteo.de>, 2015-2018
# Marcus Haupt <oldsql.Triso@gmail.com>, 2018
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 23:46 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Banthex Omnizu <bitsofmuschi@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Andre D, 2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "Die HTTP_PROXY Umgebungsvariable muss einen HTTP-Proxy angeben"
msgid ""
"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the "
"project, then add %s"
msgstr ""
msgstr "Dieses Projekt scheint seine URL geändert zu haben. Wenn möglich, entfernen Sie das Projekt und fügen Sie dann %s erneut hinzu."
#: client/cs_statefile.cpp:857
#: client/cs_statefile.cpp:861
msgid "Syntax error in app_info.xml"
msgstr "Syntaxfehler in app_info.xml"
#: client/cs_statefile.cpp:901
#: client/cs_statefile.cpp:905
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
msgstr "Datei auf die aus app_info.xml verwiesen wurde, existiert nicht: "
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Fehlendes Ende-Tag in nvc_config.xml"
#: client/current_version.cpp:244
msgid "A new version of BOINC is available"
msgstr "Neue Version von BOINC ist verfügbar"
msgstr "Eine neue Version von BOINC ist verfügbar"
#: client/current_version.cpp:247 client/current_version.cpp:258
msgid "Download"
@ -86,12 +87,12 @@ msgstr "Herunterladen"
#: client/current_version.cpp:250
#, c-format
msgid "A new version of %s is available"
msgstr "Neue Version von %s ist verfügbar"
msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar"
#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304
msgid ""
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
msgstr "kann nicht für CUDA oder OpenCL Berechnungen mit CUDA Treiber 6.5 oder höher verwendet werden"
msgstr "kann nicht für CUDA- oder OpenCL-Berechnungen mit CUDA Treiber 6.5 oder höher verwendet werden"
#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
@ -140,40 +141,40 @@ msgstr "Die BOINC Installation ist zu alt. Bitte die aktuelle Version installier
msgid "This project doesn't support computers of type"
msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Computer vom Typ"
#: sched/sched_send.cpp:1121
#: sched/sched_send.cpp:1151
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
msgstr "Auf die neuesten Treiber aktualisieren, um die GPU dieses Computers nutzen zu können."
#: sched/sched_send.cpp:1128
#: sched/sched_send.cpp:1158
msgid ""
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
msgstr "Auf die neuesten Treiber aktualisieren, um alle GPU-Anwendungen dieses Projekts nutzen zu können."
#: sched/sched_send.cpp:1147
#: sched/sched_send.cpp:1177
msgid ""
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
" the current version"
msgstr "Eine neuere Version von BOINC ist erforderlich um die NVIDIA GPU zu verwenden. Bitte auf die aktuellste Version aktualisieren."
#: sched/sched_send.cpp:1181
#: sched/sched_send.cpp:1211
#, c-format
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
msgstr "Für dieses Projekt wird eine %s GPU benötigt"
#: sched/sched_send.cpp:1297
#: sched/sched_send.cpp:1327
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
msgstr "Für die gewählten Anwendungen ist keine Arbeit verfügbar."
#: sched/sched_send.cpp:1323
#: sched/sched_send.cpp:1353
msgid "Your computer type is not supported by this project"
msgstr "Der Computertyp wird von diesem Projekt nicht unterstützt."
#: sched/sched_send.cpp:1329
#: sched/sched_send.cpp:1359
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
msgstr "Neuere BOINC Version wird benötigt. Bitte die aktuelle Version installieren."
#: sched/sched_send.cpp:1340
#: sched/sched_send.cpp:1370
#, c-format
msgid ""
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"