mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from BOINC Translation Services by user romw.: 2582 of 2835 strings translated (2 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
5e7a2fb186
commit
5fb1ccb9b9
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 19:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlie <charlief@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -456,13 +456,14 @@ msgstr "Suorittaa kaikki odottavat verkkoyhteystoiminnot"
|
|||
|
||||
# 94%
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read config files"
|
||||
msgstr "Lue asetustiedosto"
|
||||
msgstr "Lue kokoonpanotiedosto"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
|
||||
msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lue kokoonpanotiedot cc_config.xml -tiedostosta ja kaikista app_config.xml "
|
||||
"-tiedostoista"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
|
||||
msgid "Read local prefs file"
|
||||
|
@ -2109,11 +2110,11 @@ msgstr "%s - Kielen valinta"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
msgid "The %s's language has been changed. In order for this change to take effect, you must restart the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s:n oletuskieli on vaihdettu. Jotta muutos tulee voimaan, %s pitää "
|
||||
"käynnistää uudelleen."
|
||||
"%s:n kieli on vaihdettu. Jotta muutos tulee voimaan, %s pitää käynnistää "
|
||||
"uudelleen."
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377503608.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
@ -2920,7 +2921,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Emme anna ohjeita näiden sovellusten asentamiseen.\n"
|
||||
"Tekijällä saattaa olla joitakin ohjeita sovelluksen asennukseen ja poistoon. "
|
||||
"Jos se ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään."
|
||||
"\n"
|
||||
"Jos tämä ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään."
|
||||
|
||||
#: ../user/download_network.php:36
|
||||
msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 02:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlie <charlief@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe: virhekoodi %d"
|
|||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:224
|
||||
msgid "name of user"
|
||||
msgstr "Käyttäjän nimi"
|
||||
msgstr "käyttäjän nimi"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:261
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 12:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -574,11 +574,12 @@ msgstr "Tutkimusta fysiikassa, materiaalitekniikassa ja biolääketieteessä"
|
|||
|
||||
#: projects.inc:365
|
||||
msgid "IBM Corporate Citizenship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IBM Corporate Citizenship"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:366
|
||||
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lääketieteellistä, ympäristöntutkimusta ja muita humanitaarisia tutkimuksia"
|
||||
|
||||
#: projects.inc:367
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -587,6 +588,10 @@ msgid ""
|
|||
"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
|
||||
"clean water and many more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei-kaupallista tutkimusta tärkeimmistä ongelmista luomalla maailman "
|
||||
"suurimman tietokoneverkon. Tutkimus käsittää mm. HIV-AIDSia, syöpää, "
|
||||
"trooppisia ja muita tutkimattomia tauteja, aurinkoenergiaa ja puhdasta "
|
||||
"vettä."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:373
|
||||
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
||||
|
@ -700,6 +705,8 @@ msgid ""
|
|||
"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
|
||||
"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primegridillä on useita projekteja, joilla etsitään suurten alkulukujen eri "
|
||||
"muotoja sekä suurimman tunnetun alkuluvun etsintä."
|
||||
|
||||
#: projects.inc:497
|
||||
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
||||
|
@ -963,7 +970,7 @@ msgid ""
|
|||
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
||||
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1Tutkijat%2: voivat käyttää BOINCia %3julkisen laskennan projekteihin%4 "
|
||||
"%1Tutkijat%2 voivat käyttää BOINCia %3julkisen laskennan projekteihin%4 "
|
||||
"saaden tuhansien tietokoneiden laskentatehon."
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
|
@ -971,12 +978,12 @@ msgid ""
|
|||
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
||||
"Center%4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1Yliopistot%2: voivat käyttää BOINCia tehdäkseen %3virtuaalisen "
|
||||
"%1Yliopistot%2 voivat käyttää BOINCia tehdäkseen %3virtuaalisen "
|
||||
"supertietokoneen%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:140
|
||||
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
||||
msgstr "%1Yritykset%2: voivat käyttää BOINCia %3sisäiseen laskentaan%4."
|
||||
msgstr "%1Yritykset%2 voivat käyttää BOINCia %3sisäiseen laskentaan%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:152
|
||||
msgid "The BOINC project"
|
||||
|
@ -1060,12 +1067,12 @@ msgstr "BOINC sijaitsee Kalifornian yliopistolla, Berkeleyssä"
|
|||
|
||||
#: ../html/inc/news.inc:40
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentti"
|
||||
|
||||
#: ../html/inc/news.inc:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
#~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue