mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/hu/BOINC-Setup.po [skip ci]
This commit is contained in:
parent
681d0e9a1f
commit
54cf1b88f2
|
@ -1,26 +1,25 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>, 2015
|
||||
# fischer braun <fischer.braun@gmx.net>, 2015
|
||||
# Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>, 2015
|
||||
# misibacsi, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor <csega@mailbox.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390120193.0\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
||||
#: Installer.cpp:124
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -42,17 +41,15 @@ msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?"
|
|||
#: PostInstall.cpp:1416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
||||
"allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
|
||||
"on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||||
msgstr "A felhasználók, akik ezen számítógépen adminisztrátori jogosultsággal rendelkeznek automatikusan engedélyt kapnak a %s futtatására és vezérlésére.\n\nSzeretné, hogy a nem adminisztrátori jogú felhasználók is futtathassák és vezéreljék %s-t ezen a Mac-en?"
|
||||
|
||||
#: PostInstall.cpp:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akarja beállítani %s-t képernyővédőnek minden %s felhasználó számára ezen a Mac-en?"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:82
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -60,13 +57,13 @@ msgstr "OK"
|
|||
|
||||
#: uninstall.cpp:136
|
||||
msgid "Permission error after relaunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáférési hiba újraindítás után"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||
"Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az eltávolítás több percet is igénybe vehet.\nKérjük, légy türelmes."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:156
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -74,27 +71,27 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan eltávolítja: %s - erről a számítógépről?\n\nEz letörli a végrehajtható állományokat, de meghagyja az adatfájlokat : %s."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszavonva: %s nem változott."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred: error code %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba történt: hibakód: %d"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:230
|
||||
msgid "name of user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a felhasználó neve"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El akarja távolítani a VirtualBox-ot is a számítógépről?\n(a VirtualBox a BOINC mellett lett felrakva)"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -106,25 +103,19 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"for each user, the file\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eltávolítás befejezve.\n\nEltávolíthatja a következő fenn maradó elemeket a Kereső használatával: \n a \"%s\" könyvár \n\nminden felhasználóhoz, a \"%s\" file."
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
||||
"computer.\n"
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adja meg az adminisztrátori jelszót %s eltávolításához erről a számítógépről.\n"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:1616
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: uninstall.cpp:1617
|
||||
msgid "Continue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
|
||||
#~ msgstr "Sajnos a(z) %s ezen verziója 10.4 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."
|
||||
msgstr "Folytatás..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue