Updating translations for locale/hu/BOINC-Setup.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-06-22 06:01:46 -04:00
parent 681d0e9a1f
commit 54cf1b88f2
1 changed files with 28 additions and 37 deletions

65
locale/hu/BOINC-Setup.po Executable file → Normal file
View File

@ -1,26 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. #
# Translators:
# Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>, 2015
# fischer braun <fischer.braun@gmx.net>, 2015
# Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>, 2015
# misibacsi, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Gabor <csega@mailbox.hu>\n" "Last-Translator: Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" "Language: hu\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390120193.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
#: Installer.cpp:124 #: Installer.cpp:124
#, c-format #, c-format
@ -42,17 +41,15 @@ msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?"
#: PostInstall.cpp:1416 #: PostInstall.cpp:1416
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be " "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"allowed to run and control %s.\n"
"\n" "\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s " "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
"on this Mac?" msgstr "A felhasználók, akik ezen számítógépen adminisztrátori jogosultsággal rendelkeznek automatikusan engedélyt kapnak a %s futtatására és vezérlésére.\n\nSzeretné, hogy a nem adminisztrátori jogú felhasználók is futtathassák és vezéreljék %s-t ezen a Mac-en?"
msgstr ""
#: PostInstall.cpp:1444 #: PostInstall.cpp:1444
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "" msgstr "Akarja beállítani %s-t képernyővédőnek minden %s felhasználó számára ezen a Mac-en?"
#: uninstall.cpp:82 #: uninstall.cpp:82
msgid "OK" msgid "OK"
@ -60,13 +57,13 @@ msgstr "OK"
#: uninstall.cpp:136 #: uninstall.cpp:136
msgid "Permission error after relaunch" msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "" msgstr "Hozzáférési hiba újraindítás után"
#: uninstall.cpp:141 #: uninstall.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Removal may take several minutes.\n" "Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient." "Please be patient."
msgstr "" msgstr "Az eltávolítás több percet is igénybe vehet.\nKérjük, légy türelmes."
#: uninstall.cpp:156 #: uninstall.cpp:156
#, c-format #, c-format
@ -74,27 +71,27 @@ msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n" "\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files." "This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "" msgstr "Biztosan eltávolítja: %s - erről a számítógépről?\n\nEz letörli a végrehajtható állományokat, de meghagyja az adatfájlokat : %s."
#: uninstall.cpp:163 #: uninstall.cpp:163
#, c-format #, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched." msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "" msgstr "Visszavonva: %s nem változott."
#: uninstall.cpp:174 #: uninstall.cpp:174
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred: error code %d" msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "" msgstr "Hiba történt: hibakód: %d"
#: uninstall.cpp:230 #: uninstall.cpp:230
msgid "name of user" msgid "name of user"
msgstr "" msgstr "a felhasználó neve"
#: uninstall.cpp:272 #: uninstall.cpp:272
msgid "" msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "" msgstr "El akarja távolítani a VirtualBox-ot is a számítógépről?\n(a VirtualBox a BOINC mellett lett felrakva)"
#: uninstall.cpp:312 #: uninstall.cpp:312
#, c-format #, c-format
@ -106,25 +103,19 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"for each user, the file\n" "for each user, the file\n"
"\"%s\"." "\"%s\"."
msgstr "" msgstr "Eltávolítás befejezve.\n\nEltávolíthatja a következő fenn maradó elemeket a Kereső használatával: \n a \"%s\" könyvár \n\nminden felhasználóhoz, a \"%s\" file."
#: uninstall.cpp:840 #: uninstall.cpp:840
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you " "Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
"computer.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr "Adja meg az adminisztrátori jelszót %s eltávolításához erről a számítógépről.\n"
#: uninstall.cpp:1616 #: uninstall.cpp:1616
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégsem"
#: uninstall.cpp:1617 #: uninstall.cpp:1617
msgid "Continue..." msgid "Continue..."
msgstr "" msgstr "Folytatás..."
#, c-format
#, c-format, c-format
#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
#~ msgstr "Sajnos a(z) %s ezen verziója 10.4 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."