mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/fr/BOINC-Manager.po [skip ci]
This commit is contained in:
parent
0890598946
commit
51fff1a8ec
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 19:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
|
||||
msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
|
||||
msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
|
||||
msgstr "Vue Avancée...⇥CTRL+SHIFT+A"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
|
||||
msgid "Display the advanced graphical interface."
|
||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
|
||||
msgid "Display diagnostic messages."
|
||||
msgstr "Afficher les messages de diagnostique."
|
||||
msgstr "Afficher les messages de diagnostic."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Reprendre le calcul"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
|
||||
msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
|
||||
msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
|
||||
msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les annonces des projets ou de BOINC"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3714,11 +3714,11 @@ msgstr "Notifications de %s"
|
|||
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
|
||||
msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans la vue Avancée."
|
||||
msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de calcul dans la Vue avancée."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
|
||||
msgid "GB of disk space"
|
||||
msgstr "Go d'espace disque"
|
||||
msgstr "Go d'espace de stockage"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
|
||||
msgid "Project Web Pages"
|
||||
msgstr "Sites Web du projet"
|
||||
msgstr "Pages web du projet"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
|
||||
msgid "Project Commands"
|
||||
|
@ -3778,18 +3778,18 @@ msgstr "Suspendre cette tâche."
|
|||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
|
||||
msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
|
||||
msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de point(crédit) pour cette tâche."
|
||||
msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
|
||||
"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement: %.1lf%%, État: %s)"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement : %.1lf%%, État : %s)"
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468
|
||||
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
|
||||
msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
|
||||
msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez ajouter un projet."
|
||||
|
||||
#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue