Updating translations for locale/fr/BOINC-Manager.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2016-01-21 14:05:03 -05:00
parent 3725aebcf8
commit 0890598946
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\nNOTE: L'abandon d'un transfert invalidera la tâche et\nvous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\nNOTE : L'abandon d'un transfert invalidera la tâche\net vous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
msgid "Abort File Transfer"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "en attente"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
msgid " (project backoff: "
msgstr " (retrait de projet: "
msgstr " (retrait de projet :"
#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864
msgid "Show active tasks"
@ -3540,11 +3540,11 @@ msgstr "Montrer la console VM"
#: clientgui/ViewWork.cpp:226
msgid "Show VM Console in a window."
msgstr "Montrer la console VM dans une fenêtre."
msgstr "Montre la console VM dans une fenêtre."
#: clientgui/ViewWork.cpp:233
msgid "Suspend work for this result."
msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
msgstr "Suspend le calcul de cette unité."
#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
msgid "Abort"
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Abandonner"
#: clientgui/ViewWork.cpp:240
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
msgstr "Abandonner le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour cette unité."
msgstr "Abandonne le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour cette unité."
#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
msgid "Show task details."
@ -3591,12 +3591,12 @@ msgstr "Montrer la console VM pour la tâche..."
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n(Avancement: %s, Etat: %s)"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n(Avancement: %s, État: %s)"
#: clientgui/ViewWork.cpp:572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
#: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
msgid "Abort task"
@ -3616,11 +3616,11 @@ msgstr "Montre toutes les tâches."
#: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
msgid "Resume work for this task."
msgstr "Reprendre le calcul de cette unité."
msgstr "Reprendre le calcul de cette tâche."
#: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
msgid "Suspend work for this task."
msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
msgstr "Suspendre le calcul de cette tâche."
#: clientgui/WizardAttach.cpp:571
msgid "Do you really want to cancel?"