Add BOINC web and project templates for Pootle

svn path=/trunk/boinc/; revision=16761
This commit is contained in:
Rom Walton 2009-01-01 05:46:46 +00:00
parent ddcc5e251b
commit 4fdd2d91e4
4 changed files with 1345 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
##########################################
# Language: English (International)
# FileID : $Id: sample_en.po 9842 2006-04-11 19:54:27Z boincadm $
# Author : Janus Kristensen
# Email : jbk@visualgroup.dk
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/translate.html
##########################################
msgid "INFO_ABOUT_THIS_FILE"
msgstr "This file can be used for project specific translations"

View File

@ -0,0 +1,865 @@
# Language: English (International)
# FileID : $Id: en.po 15938 2008-08-25 15:24:35Z boincadm $
msgid ""
msgstr ""
PO-Revision-Date: 2008-8-4 10:0
Last-Translator: Generated automatically from source files
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "English"
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "English"
msgid "Rank"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr ""
msgid "Search forums"
msgstr ""
msgid "Advanced search"
msgstr ""
msgid "Private messages"
msgstr ""
msgid "Questions and Answers"
msgstr ""
msgid "Message boards"
msgstr ""
msgid "%1 message board"
msgstr ""
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
msgstr ""
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
msgstr ""
msgid "Thread"
msgstr ""
msgid "Posts"
msgstr ""
msgid "Author"
msgstr ""
msgid "Views"
msgstr ""
msgid "Last post"
msgstr ""
msgid "Mark all threads as read"
msgstr ""
msgid "Mark all threads in all message boards as 'read'."
msgstr ""
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
msgid "Send private message"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
msgid ""
"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
"time before sending more messages."
msgstr ""
msgid "unread"
msgstr ""
msgid "Search criteria (use one or more)"
msgstr ""
msgid "Key words"
msgstr ""
msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
msgid "Type of team"
msgstr ""
msgid "Show only active teams"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
msgstr ""
msgid "Complete foundership transfer"
msgstr ""
msgid "Requested by you"
msgstr ""
msgid "founder response deadline is %1"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Initiate request"
msgstr ""
msgid "Deferred"
msgstr ""
msgid "Team info"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr ""
msgid "Total credit"
msgstr ""
msgid "Recent average credit"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Message board"
msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr ""
msgid "Join this team"
msgstr ""
msgid ""
"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
"gives its founder access to your email address."
msgstr ""
msgid "Foundership change requested"
msgstr ""
msgid "Respond by %1"
msgstr ""
msgid "Team foundership change"
msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Founder"
msgstr ""
msgid "Admins"
msgstr ""
msgid "New members in last day"
msgstr ""
msgid "Total members"
msgstr ""
msgid "view"
msgstr ""
msgid "Active members"
msgstr ""
msgid "Members with credit"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "Last %1"
msgstr ""
msgid "Next %1"
msgstr ""
msgid "No such team."
msgstr ""
msgid "This operation requires foundership."
msgstr ""
msgid "This operation requires team admin privileges"
msgstr ""
msgid ""
"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
"share, graphics preferences) will be visible to the public."
msgstr ""
msgid "Team name, text version"
msgstr ""
msgid "Don't use HTML tags."
msgstr ""
msgid "Team name, HTML version"
msgstr ""
msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
msgstr ""
msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
msgstr ""
msgid "URL of team web page, if any"
msgstr ""
msgid "without \"http://\""
msgstr ""
msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
msgstr ""
msgid "Description of team"
msgstr ""
msgid "Projects in which you are participating"
msgstr ""
msgid "Projects in which %1 is participating"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Click for user page"
msgstr ""
msgid "Average credit"
msgstr ""
msgid "Since"
msgstr ""
msgid "Computing and credit"
msgstr ""
msgid "Pending credit"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Computers on this account"
msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgid "Cross-project ID"
msgstr ""
msgid "Cross-project statistics"
msgstr ""
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgid "Stats on your cell phone"
msgstr ""
msgid "Account information"
msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "Postal code"
msgstr ""
msgid "%1 member since"
msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "email address"
msgstr ""
msgid "password"
msgstr ""
msgid "other account info"
msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
msgid "User ID"
msgstr ""
msgid "Used in community functions"
msgstr ""
msgid "Account key"
msgstr ""
msgid "Provides full access to your account"
msgstr ""
msgid "Weak account key"
msgstr ""
msgid "Provides"
msgstr ""
msgid "limited access"
msgstr ""
msgid "to your account"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "When and how BOINC uses your computer"
msgstr ""
msgid "Computing preferences"
msgstr ""
msgid "Message boards and private messages"
msgstr ""
msgid "Community preferences"
msgstr ""
msgid "Resource share and graphics"
msgstr ""
msgid "%1 preferences"
msgstr ""
msgid "Community"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Create"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "%1 posts"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "Quit team"
msgstr ""
msgid "Administer"
msgstr ""
msgid "(foundership change request pending)"
msgstr ""
msgid "Member of team"
msgstr ""
msgid "Team"
msgstr ""
msgid "find a team"
msgstr ""
msgid "Founder but not member of"
msgstr ""
msgid "Find friends"
msgstr ""
msgid "Friends"
msgstr ""
msgid "Computers"
msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "Donor"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgid "This person is a friend"
msgstr ""
msgid "Cancel friendship"
msgstr ""
msgid "Request pending"
msgstr ""
msgid "Add as friend"
msgstr ""
msgid "Use BBCode tags to format your text"
msgstr ""
msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
msgstr ""
msgid "Select the country you want to represent, if any."
msgstr ""
msgid "Postal or ZIP Code"
msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid ""
"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
"work for one or more of these applications will be assigned to your "
"computer. The current version of the application will be downloaded to your "
"computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
msgstr ""
msgid "Platform"
msgstr ""
msgid "Current version"
msgstr ""
msgid "Installation time"
msgstr ""
msgid "You must supply an invitation code to create an account."
msgstr ""
msgid "The invitation code you gave is not valid."
msgstr ""
msgid "Create an account"
msgstr ""
msgid "Account creation is disabled"
msgstr ""
msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
msgstr ""
msgid ""
"NOTE: If you use BOINC version 5.2+ with the BOINC Manager, don't use this "
"form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and "
"password."
msgstr ""
msgid ""
"This account will belong to the team %1 and will have the project "
"preferences of its founder."
msgstr ""
msgid "Invitation Code"
msgstr ""
msgid "A valid invitation code is required to create an account."
msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Must be at least %1 characters"
msgstr ""
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgid "Create account"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Add my signature to this post"
msgstr ""
msgid "%1 Message boards"
msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
msgid "You have no private messages."
msgstr ""
msgid "Sender"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Mark as read"
msgstr ""
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
msgid "With selected"
msgstr ""
msgid "No such message"
msgstr ""
msgid "Block user"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
msgid "Really delete?"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete the message with subject "%1" "
"(sent by %2 on %3)?"
msgstr ""
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
msgid "No, cancel"
msgstr ""
msgid "No such message."
msgstr ""
msgid "You need to fill all fields to send a private message"
msgstr ""
msgid "Could not find user with id %1"
msgstr ""
msgid "Could not find user with username %1"
msgstr ""
msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
msgstr ""
msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
msgstr ""
msgid "Really block %1?"
msgstr ""
msgid ""
"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
"messages?"
msgstr ""
msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
msgstr ""
msgid ""
"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
"page."
msgstr ""
msgid "Add user to filter"
msgstr ""
msgid "No such user"
msgstr ""
msgid "User %1 blocked"
msgstr ""
msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
msgstr ""
msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
msgstr ""
msgid "Create a new thread"
msgstr ""
msgid "Post to thread"
msgstr ""
msgid "Forum search results"
msgstr ""
msgid "Forum search"
msgstr ""
msgid "This thread has been hidden for administrative purposes"
msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
msgid "View and edit your account preferences using the links below."
msgstr ""
msgid "Read our rules and policies"
msgstr ""
msgid "Run %1 only on authorized computers"
msgstr ""
msgid ""
"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
"using their computers for projects such as %1."
msgstr ""
msgid "How %1 will use your computer"
msgstr ""
msgid ""
"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
"resources are used by %1, and when it uses them."
msgstr ""
msgid ""
"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
"on its web site. The application programs may change from time to time."
msgstr ""
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
msgid ""
"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
"your identity."
msgstr ""
msgid ""
"If you participate in %1, information about your computer (such as its "
"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
"decide what type of work to assign to your computer. This information will "
"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
"location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
msgstr ""
msgid ""
"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
msgstr ""
msgid "Is it safe to run %1?"
msgstr ""
msgid ""
"Any time you download a program through the Internet you are taking a "
"chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
"to the Internet."
msgstr ""
msgid ""
"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
msgstr ""
msgid ""
"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
msgstr ""
msgid "Liability"
msgstr ""
msgid ""
"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
"1."
msgstr ""
msgid "Other BOINC projects"
msgstr ""
msgid ""
"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
"will do useful work even when %1 has no work available for it."
msgstr ""
msgid ""
"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
"their security practices or the nature of their research. Join them at your "
"own risk."
msgstr ""
msgid "Sender and date"
msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid ""
"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
"community."
msgstr ""
msgid ""
"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
"views for others to enjoy."
msgstr ""
msgid ""
"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
"to see!"
msgstr ""
msgid "User of the Day"
msgstr ""
msgid "User Profile Explorer"
msgstr ""
msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
msgstr ""
msgid "Browse profiles %1by country%2."
msgstr ""
msgid ""
"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
"without pictures%2."
msgstr ""
msgid "Alphabetical profile listings:"
msgstr ""
msgid "Search profile text"
msgstr ""
msgid "No profiles"
msgstr ""
msgid "No profiles matched your query."
msgstr ""
msgid "Top hosts"
msgstr ""
msgid "Top participants"
msgstr ""
msgid "Top %1 teams"
msgstr ""
msgid "Participant since"
msgstr ""
msgid ""
"Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this "
"project, without giving the ability to log in to your account or to change "
"it in any way."
msgstr ""
msgid ""
"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
"software 7 Dec 2007 or later."
msgstr ""
msgid "Your weak account key for this project is:"
msgstr ""
msgid ""
"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
"file' for this project. This file has a name of the form "
"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
msgstr ""
msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
msgstr ""
msgid ""
"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
"becomes invalid."
msgstr ""
msgid "Your account"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,468 @@
##########################################
# Language: English (International)
# FileID : $Id: en.po 15349 2008-06-02 17:24:04Z davea $
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "English"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "English"
########################################
# poll-related stuff
########################################
msgid "POLL_TITLE"
msgstr "BOINC user survey"
msgid "POLL_INTRO"
msgstr "Several volunteer computing projects, "
"including Climateprediction.net, Einstein@home, "
"and SETI@home, use software called BOINC. "
"If you participate in projects like this, "
"we request that you answer the following questions. "
"This will help BOINC-based projects increase "
"participation and achieve greater scientific results. "
"<p> "
"Please answer as many questions as you want, "
"then go to the bottom and click OK. "
"If you previously completed the survey but your answers have changed, "
"please complete it again - "
"your new answers will replace the old ones. "
"<p> "
"The current results of the survey are "
"<a href=poll_results.php>here</a>. "
msgid "POLL_RUN"
msgstr "Do you run BOINC?"
msgid "POLL_PARTICIPATION"
msgstr "Your participation"
msgid "POLL_COMPUTERS"
msgstr "Your computers"
msgid "POLL_YOU"
msgstr "You"
msgid "POLL_NATIONALITY"
msgstr "Nationality"
msgid "POLL_COMMENTS"
msgstr "Comments"
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
msgstr "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be improved:"
msgid "POLL_OTHER"
msgstr "Other:"
msgid "POLL_CHECK_ALL"
msgstr "[check all that apply]"
msgid "POLL_DONE"
msgstr "When done click:"
msgid "POLL_CURRENT"
msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
msgid "POLL_TWEEK"
msgstr "less than a week"
msgid "POLL_TMONTH"
msgstr "less than a month"
msgid "POLL_TYEAR"
msgstr "less than a year"
msgid "POLL_TMOREYEAR"
msgstr "more than a year"
msgid "POLL_LAPSED"
msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
msgid "POLL_LINTEREST"
msgstr "I lost interest"
msgid "POLL_LCOMPLICATED"
msgstr "it was too complicated"
msgid "POLL_LSTOPPED"
msgstr "I stopped it and forgot to start again"
msgid "POLL_LPROBLEMS"
msgstr "it caused problems on my computer"
msgid "POLL_LPOWER"
msgstr "it used too much electricity"
msgid "POLL_LNONBOINC"
msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
msgid "POLL_FAILED"
msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
msgid "POLL_FINSTALL"
msgstr "the software didn't install correctly"
msgid "POLL_FFIGURE"
msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
msgid "POLL_FNETWORK"
msgstr "I had network communication problems"
msgid "POLL_FATTACH"
msgstr "I couldn't attach to a project"
msgid "POLL_FWORK"
msgstr "I attached to a project, but never got any work"
msgid "POLL_NEVER"
msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
msgid "POLL_NSECURITY"
msgstr "I was concerned about security"
msgid "POLL_NPROJECT"
msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
msgid "POLL_NPERMISSION"
msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
msgid "POLL_NVERSION"
msgstr "No version was available for my computer"
msgid "POLL_KIND"
msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
msgid "POLL_WHERE"
msgstr "Where are they?"
msgid "POLL_HOME"
msgstr "Home"
msgid "POLL_WORK"
msgstr "Work"
msgid "POLL_SCHOOL"
msgstr "School"
msgid "POLL_HOW_MANY"
msgstr "How many computers?"
msgid "POLL_TURNED_ON"
msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
msgid "POLL_AGE"
msgstr "Age"
msgid "POLL_SEX"
msgstr "Sex"
msgid "POLL_MALE"
msgstr "Male"
msgid "POLL_FEMALE"
msgstr "Female"
msgid "POLL_EXPERTISE"
msgstr "Your level of computer expertise"
msgid "POLL_LEVB"
msgstr "Beginner"
msgid "POLL_LEVI"
msgstr "Intermediate"
msgid "POLL_LEVA"
msgstr "Advanced"
msgid "POLL_LEARN_WHERE"
msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
msgid "POLL_WTV"
msgstr "TV/radio/newspaper"
msgid "POLL_WPERS"
msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
msgid "POLL_WTEAM"
msgstr "Team message boards or web sites"
msgid "POLL_WBOINC"
msgstr "The BOINC web site"
msgid "POLL_WWEB"
msgstr "Other web sites"
msgid "POLL_FACTOR"
msgstr "Which are the most important factors when you decide whether to participate in a BOINC project?"
msgid "POLL_GRAPHICS"
msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
msgid "POLL_CREDIT_MORE"
msgstr "Getting more credit from this project than from others"
msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
msgstr "Helpful and friendly message boards"
msgid "POLL_MB_STAFF"
msgstr "Participation by project staff on the message boards"
msgid "POLL_WEB_SITE"
msgstr "Informative project web site"
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
msgstr "The science is important and beneficial"
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
msgstr "Non-profit, and results are public"
msgid "POLL_RECOGNIZE"
msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
msgid "POLL_PUBLISH"
msgstr "Publication by the project in scientific journals"
msgid "POLL_EMAIL"
msgstr "Periodic email newsletters from the project"
msgid "POLL_NPROJECTS"
msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
msgid "POLL_SSAVER"
msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
msgid "POLL_YES"
msgstr "Yes"
msgid "POLL_NO"
msgstr "No"
msgid "POLL_MBOARDS"
msgstr "Your usage of project messages boards:"
msgid "POLL_MBR"
msgstr "to read information"
msgid "POLL_MBRW"
msgstr "to read and post information"
msgid "POLL_NONE"
msgstr "None"
msgid "POLL_HELP"
msgstr "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or BOINC projects?"
msgid "POLL_HELP_PMB"
msgstr "The project message boards"
msgid "POLL_HELP_BMB"
msgstr "The BOINC message boards"
msgid "POLL_HELP_BDOC"
msgstr "The BOINC web site"
msgid "POLL_HELP_BMLIST"
msgstr "BOINC mailing lists"
msgid "POLL_HELP_WIKI"
msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
msgid "POLL_HELP_TEAM"
msgstr "Team web sites"
msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
msgstr "Google or other search engines"
msgid "POLL_ERROR_TITLE"
msgstr "Error - results not recorded"
msgid "POLL_ERROR_TEXT"
msgstr "An internal error has prevented us from recording your survey response. Please try again later."
msgid "POLL_RECORDED"
msgstr "Survey response recorded"
msgid "POLL_THANKS"
msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
msgstr "Survey results"
msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
msgstr "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</a>. This page is updated every hour."
########################################
# download.php
########################################
msgid "Download BOINC"
msgstr ""
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr ""
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
msgid "System requirements"
msgstr ""
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgid "Other systems"
msgstr ""
msgid "All versions"
msgstr ""
msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
msgstr ""
msgid "%s make your own client software %s or"
msgstr ""
msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
msgstr ""
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr ""
msgid "DL_MIRRORS"
msgstr "Note: files are downloaded from mirror servers "
"at boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, "
"einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu "
"(thanks to these institutions). "
"The server is chosen randomly - "
"if a download fails, reload this page and try again. "
##############################################
# help.php
##############################################
msgid "HELP_TITLE"
msgstr "Getting help with BOINC"
msgid "HELP_HEADING1"
msgstr "Online Help"
msgid "HELP_P1_1"
msgstr "BOINC Online Help lets you talk one-on-one "
"with experienced BOINC users, who can: "
"%s answer questions about BOINC and volunteer computing; "
"%s walk you through the process of installing and using BOINC; "
"%s troubleshoot any problems you might have. "
msgid "HELP_P1_2"
msgstr "BOINC Online Help is based on "
"%sSkype%s, "
"an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). "
"If you don't already have Skype, please "
"%sdownload and install it now%s. "
"When you're finished, return to this page. "
msgid "HELP_P1_3"
msgstr "The best way to get help is by voice, "
"for which you need either built-in microphone and speakers "
"or an external headset for your computer. "
"You can also use Skype's text-based chat system "
"or regular email (if you don't have Skype) "
"to communicate with Help Volunteers."
msgid "HELP_P1_4"
msgstr "Volunteers speaking several languages are available. "
"Please select a language: "
msgid "HELP_HEADING2"
msgstr "BOINC help on the web"
msgid "HELP_P2_ITEM1"
msgstr "BOINC user's manual"
msgid "HELP_P2_ITEM2"
msgstr "Troubleshooting BOINC "
msgid "HELP_P2_ITEM3"
msgstr "BOINC-related web sites "
msgid "HELP_P2_ITEM4"
msgstr "The BOINC message boards "
msgid "HELP_P2_ITEM5"
msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
msgid "HELP_HEADING3"
msgstr "Be a Help Volunteer"
msgid "HELP_P3_1"
msgstr "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to "
"%sbecome a Help Volunteer%s. "
"It's a great way to help the cause of scientific research "
"and volunteer computing - "
"and it's fun! "
msgid "HELP_P3_2"
msgstr "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, "
"%sclick here%s. "
##############################################
# index.php
##############################################
msgid "HOME_HEADING1"
msgstr "Volunteer"
msgid "HOME_P1"
msgstr " Use the idle time on your computer "
" (Windows, Mac, or Linux) "
" to cure diseases, study global warming, "
" discover pulsars, and do many other types of scientific research. "
" It's safe, secure, and easy: "
" %sChoose%s projects "
" %sDownload%s and run BOINC software "
" %sEnter%s an email address and password. "
msgid "HOME_P2"
msgstr "Or, if you run several projects, try "
"an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgid "HOME_P3"
msgstr "If you have any questions, or need help getting started, you can "
"%stalk to a Volunteer Helper%s. "
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "HOME_DOWNLOAD"
msgstr "Download"
msgid "HOME_WEB_SITES"
msgstr "Web"
msgid "HOME_ADD_ONS"
msgstr "Add-ons"
msgid "HOME_SURVEY"
msgstr "Survey"
msgid "HOME_BOINC"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgid "HOME_BOINC_DESC"
msgstr "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s.