Updating translations for locale/sk/BOINC-Manager.po [skip ci]

This commit is contained in:
Rom Walton 2015-03-25 07:45:27 -04:00
parent c8c5de10cd
commit 3e0c7896b6
1 changed files with 13 additions and 125 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n" "Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 14:24-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-24 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Michal\n" "Last-Translator: Michal\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1154,11 +1154,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Sieť" msgstr "Sieť"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
msgid "Disk && Memory" msgid "Disk and memory"
msgstr "Disk && Pamäť" msgstr "Disk & Pamäť"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:152 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:152
msgid "Daily Schedules" msgid "Daily schedules"
msgstr "Denné plány" msgstr "Denné plány"
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:165 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:165
@ -2856,135 +2856,23 @@ msgstr "Zatvoriť"
msgid "%s - Notices" msgid "%s - Notices"
msgstr "%s - Oznamy" msgstr "%s - Oznamy"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:270 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
msgstr "Toto okno nastavuje preferencie len pre tento počítač."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:275
msgid "Click OK to set preferences."
msgstr "Kliknite Vymazať pre obnovenie preferencií uvedených nižšie na stav z webu."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:280
msgid ""
"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
msgstr "Kliknite na Vymazať pre obnovenie všetkých doleuvedených predvolieb z webovej stránky projektu."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
msgid "" msgid ""
"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View." "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
msgstr "Pre ďalšie nastavenie vyberte Výpočtové preferencie v Pokročilom zobrazení." msgstr "Pre ďalšie nastavenie vyberte Výpočtové preferencie v Pokročilom zobrazení."
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
msgid "Do work only between:" msgid "GB of disk space"
msgstr "Pracovať iba medzi:" msgstr "Miesto na disku (GB)"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:337 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:980
msgid "Connect to internet only between:"
msgstr "Pripojiť k Internetu iba medzi:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:359 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
msgid "Use no more than:"
msgstr "Použiť nie viac ako:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:372
msgid "of disk space"
msgstr "miesta na disku"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
msgid "of the processor"
msgstr "procesora"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
msgid "Do work while on battery?"
msgstr "Pracovať pri behu na batérie?"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
msgid "Do work after idle for:"
msgstr "Pracovať pri nečinnosti za:"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:431
msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
msgstr "Vymazať všetky horeuvedené lokálne preferencie a zatvoriť okno"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:609 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:612
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:692
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:704 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:708
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:851 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
msgid "Anytime"
msgstr "Kedykoľvek"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:645
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:646
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:647
msgid "500 MB"
msgstr "500 MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:648
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:649
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:650
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:651
msgid "10 GB"
msgstr "10 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:652
msgid "20 GB"
msgstr "20 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:653
msgid "50 GB"
msgstr "50 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:654
msgid "100 GB"
msgstr "100 GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:724
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:726
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
msgstr "%4.2f GB"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:767
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:803
msgid "0 (Run Always)"
msgstr "0 (Beží stále)"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:806
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:953
#, c-format #, c-format
msgid "%s - Computing Preferences" msgid "%s - Computing Preferences"
msgstr "%s - &Preferencie počítania" msgstr "%s - &Preferencie počítania"
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1033 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1061
msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n" msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
msgstr "Chcete skutočne odstrániť všetky lokálne preferencie?\n" msgstr "Ignorovať lokálne nastavenia a použiť nastavenia z webstránky projektu?"
#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
msgid "Update" msgid "Update"