mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 1710 of 2798 strings translated (485 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
4e3621b140
commit
302130b456
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"n%100==4 ? 2 : 3)\n"
|
"n%100==4 ? 2 : 3)\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1386194841.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1388701690.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. app global
|
#. app global
|
||||||
msgctxt "app_name"
|
msgctxt "app_name"
|
||||||
|
@ -93,6 +93,7 @@ msgctxt "attachproject_login_header_description"
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Описание:"
|
msgstr "Описание:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Это типа институт/университет, который владеет проектом
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_login_header_home"
|
msgctxt "attachproject_login_header_home"
|
||||||
msgid "Home:"
|
msgid "Home:"
|
||||||
|
@ -236,30 +237,34 @@ msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Создать"
|
msgstr "Создать"
|
||||||
|
|
||||||
#. account manager
|
#. account manager
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
|
||||||
msgid "Add account manager"
|
msgid "Add account manager"
|
||||||
msgstr "Adaugă manager de cont"
|
msgstr "Добавить менеджер проектов"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
|
||||||
msgid "User:"
|
msgid "User:"
|
||||||
msgstr "Utilizator:"
|
msgstr "Пользователь:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo:"
|
msgstr "Heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
|
||||||
msgid "… Retype:"
|
msgid "… Retype:"
|
||||||
msgstr "... Reintroduceţi:"
|
msgstr "… Повторите:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
|
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Adaugă"
|
msgstr "Добавить"
|
||||||
|
|
||||||
#. error strings
|
#. error strings
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -282,9 +287,10 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
|
||||||
msgid "Passwords do not match"
|
msgid "Passwords do not match"
|
||||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_no_url"
|
msgctxt "attachproject_error_no_url"
|
||||||
msgid "Please enter URL"
|
msgid "Please enter URL"
|
||||||
msgstr "Introduceți URL"
|
msgstr "Введите URL"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_no_email"
|
msgctxt "attachproject_error_no_email"
|
||||||
|
@ -330,9 +336,10 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
|
||||||
msgid "Account creation is disabled on this project"
|
msgid "Account creation is disabled on this project"
|
||||||
msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено"
|
msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
|
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
|
||||||
msgid "Invalid URL"
|
msgid "Invalid URL"
|
||||||
msgstr "URL invalid"
|
msgstr "Неправильный адрес (URL)"
|
||||||
|
|
||||||
#. working activity
|
#. working activity
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -387,22 +394,25 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
|
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
|
||||||
msgid "Add account manager"
|
msgid "Add account manager"
|
||||||
msgstr "Adaugă manager de cont"
|
msgstr "Добавить менеджер проектов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
|
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Sincronizează"
|
msgstr "Синхронизировать"
|
||||||
|
|
||||||
#. main activity
|
#. main activity
|
||||||
msgctxt "main_noproject_warning"
|
msgctxt "main_noproject_warning"
|
||||||
msgid "Tab here to choose a project."
|
msgid "Tab here to choose a project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "main_error"
|
msgctxt "main_error"
|
||||||
msgid "Whooops"
|
msgid "Whooops"
|
||||||
msgstr "Упс"
|
msgstr "Ups"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "main_error_long"
|
msgctxt "main_error_long"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -762,9 +772,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
|
||||||
msgid "Project commands:"
|
msgid "Project commands:"
|
||||||
msgstr "Команды проекта:"
|
msgstr "Команды проекта:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_control_visit_website"
|
msgctxt "projects_control_visit_website"
|
||||||
msgid "Visit website"
|
msgid "Visit website"
|
||||||
msgstr "Vizitați pagina web"
|
msgstr "Посетить веб-сайт"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_control_update"
|
msgctxt "projects_control_update"
|
||||||
|
@ -798,17 +809,20 @@ msgctxt "projects_control_reset"
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Сбросить"
|
msgstr "Сбросить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
|
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
|
||||||
msgid "Account manager commands:"
|
msgid "Account manager commands:"
|
||||||
msgstr "Comenzi manager de cont:"
|
msgstr "Команды менеджера проектов:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
|
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Sincronizează"
|
msgstr "Синхронизировать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
|
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Dezactivează"
|
msgstr "Отключить"
|
||||||
|
|
||||||
#. project confirm dialog
|
#. project confirm dialog
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -843,17 +857,20 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Сбросить"
|
msgstr "Сбросить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
|
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
|
||||||
msgid "Disable account manager"
|
msgid "Disable account manager"
|
||||||
msgstr "Dezactivează manager de cont"
|
msgstr "Отключить менеджер проектов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
|
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop using"
|
msgid "Are you sure you want to stop using"
|
||||||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
|
msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
|
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Dezactivează"
|
msgstr "Отключить"
|
||||||
|
|
||||||
#. tasks tab strings
|
#. tasks tab strings
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1017,9 +1034,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
|
||||||
msgid "File:"
|
msgid "File:"
|
||||||
msgstr "Файл:"
|
msgstr "Файл:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "trans_control_retry"
|
msgctxt "trans_control_retry"
|
||||||
msgid "Retry transfers"
|
msgid "Retry transfers"
|
||||||
msgstr "Reîncearcă transferuri"
|
msgstr "Повторить передачи"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "confirm_abort_trans_title"
|
msgctxt "confirm_abort_trans_title"
|
||||||
msgid "Abort transfer?"
|
msgid "Abort transfer?"
|
||||||
|
@ -1035,9 +1053,10 @@ msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Prerušiť"
|
msgstr "Prerušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#. notices tab strings
|
#. notices tab strings
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "notices_loading"
|
msgctxt "notices_loading"
|
||||||
msgid "Reading notices…"
|
msgid "Reading notices…"
|
||||||
msgstr "Se citesc atenţionările..."
|
msgstr "Чтение уведомлений…"
|
||||||
|
|
||||||
#. eventlog tab strings
|
#. eventlog tab strings
|
||||||
msgctxt "eventlog_loading"
|
msgctxt "eventlog_loading"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue