mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=21993
This commit is contained in:
parent
3ea309b8f4
commit
1ff40cc7cc
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 10:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:48-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Viimeksi yhteydessä"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:678
|
||||
msgid "Merge computers by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
|
||||
|
||||
#: ../inc/news.inc:40
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../inc/prefs.inc:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% kokonaismäärästä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:193
|
||||
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
|
||||
|
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Verkkoyhteyttä käytetään vain tunteina"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:263
|
||||
msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä enintään %1 Versiosta 6.10.46+ %2"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:269
|
||||
msgid "Mbytes every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megatavua joka"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Poista"
|
|||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:790
|
||||
msgid "Computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laskenta"
|
||||
|
||||
#: ../inc/prefs.inc:801
|
||||
msgid "Separate preferences for %1"
|
||||
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Ohjelman virhe"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:174
|
||||
msgid "Redundant result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ylimääräinen"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:175
|
||||
msgid "No reply"
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi"
|
|||
|
||||
#: ../inc/result.inc:218
|
||||
msgid "Couldn't send result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää"
|
||||
|
||||
#: ../inc/result.inc:222
|
||||
msgid "Too many errors (may have bug)"
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Pyyntösi, perustajan vastauksen takaraja saavutettu."
|
|||
|
||||
#: ../inc/team.inc:56
|
||||
msgid "Complete foundership transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päätä perustajuuden vaihto"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:60
|
||||
msgid "Requested by you"
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Ei mikään"
|
|||
|
||||
#: ../inc/team.inc:67
|
||||
msgid "Initiate request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyynnön aloitus"
|
||||
|
||||
#: ../inc/team.inc:70
|
||||
msgid "Deferred"
|
||||
|
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Profiili"
|
|||
|
||||
#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370
|
||||
msgid "%1 posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 viestiä"
|
||||
|
||||
#: ../inc/user.inc:260
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
|
|||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:27
|
||||
msgid "Invalid vote type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen ehdotus:"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:32
|
||||
msgid "Vote Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehdotus tallennettiin"
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:36
|
||||
msgid "Thank you"
|
||||
|
@ -2946,11 +2946,11 @@ msgstr "Kiitos"
|
|||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:39
|
||||
msgid "Your recommendation has been recorded."
|
||||
msgstr "Ehdotuksesi tallennettiin."
|
||||
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:41
|
||||
msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehdotuksesi profiilin torjumiseksi on tallennettu."
|
||||
|
||||
#: ../user/profile_rate.php:44
|
||||
msgid "Return to profile."
|
||||
|
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Hakutulokset"
|
|||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:84
|
||||
msgid "Search results for '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hakutulokset haulle \"%1\""
|
||||
|
||||
#: ../user/team_lookup.php:86
|
||||
msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
|
||||
|
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "%1 -tiimejä ei ole"
|
|||
|
||||
#: ../user/top_users.php:62
|
||||
msgid "Participant since"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osallistunut alkaen"
|
||||
|
||||
#: ../user/uotd.php:27
|
||||
msgid "No user of the day has been chosen."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue