mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/it_IT/BOINC-Manager.po [skip ci]
This commit is contained in:
parent
65ba7f9990
commit
1f16948a28
locale/it_IT
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Applicazioni esclusive..."
|
|||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
|
||||
msgid "Configure exclusive applications"
|
||||
msgstr "Configura applicazioni esclusive"
|
||||
msgstr "Configura le applicazioni esclusive"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
|
||||
msgid "Select columns..."
|
||||
msgstr "Seleziona colonne..."
|
||||
msgstr "Impostazione colonne del menu"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
|
||||
msgid "Select which columns to display"
|
||||
|
@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Leggi le preferenze dal file global_prefs_override.xml"
|
|||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s &help"
|
||||
msgstr "&Aiuto su %s"
|
||||
msgstr "&Assistenza di %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about %s"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni su %s"
|
||||
msgstr "Fornisce assistenza per risolvere i problemi legati a %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Aiuto su &%s"
|
|||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about the %s"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul %s"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni su %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "Sito &web di %s"
|
|||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show information about BOINC and %s"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni su BOINC e sul %s"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni su BOINC e su %s"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
|
||||
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "&About %s..."
|
||||
msgstr "&Informazioni sul %s..."
|
||||
msgstr "&Informazioni su %s..."
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
|
||||
msgid "Licensing and copyright information."
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza e sul copyright"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza ed il copyright"
|
||||
|
||||
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
|
||||
msgid "&File"
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Numero non valido"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
|
||||
msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
|
||||
msgstr "Tempo non valido, il valore deve essere compreso tra 00:00 e 24:00. Il formato è HH:MM"
|
||||
msgstr "Orario non valido, il valore deve essere compreso tra 00:00 e 24:00. Il formato è HH:MM"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
|
||||
msgid "Start time must be different from end time"
|
||||
|
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Limite di utilizzo"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
|
||||
"on an 8-core CPU."
|
||||
msgstr "Mantieni alcune CPU libere per altre applicazioni. Esempio: 75% significa usa 6 core in una CPU a 8 core."
|
||||
msgstr "Mantieni alcune CPU libere per altre applicazioni. Esempio: 75% significa usa 6 core in una CPU ad 8 core."
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
|
||||
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
|
||||
|
@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "Rimuovi applicazione dalla lista"
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
|
||||
msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
|
||||
msgstr "Sospendi l'utilizzo GPU quando queste applicazioni sono in esecuzione:"
|
||||
msgstr "Sospendi l'utilizzo della GPU quando queste applicazioni sono in esecuzione:"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
|
||||
msgid "For advanced options, refer to "
|
||||
msgstr "Per le opzioni avanzate, vai su"
|
||||
msgstr "Per le opzioni avanzate vai su"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
|
||||
msgid "save all values and close the dialog"
|
||||
|
@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr "Applicazioni da aggiungere"
|
|||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not an executable application."
|
||||
msgstr "%s non è un'applicazione eseguibile"
|
||||
msgstr "'%s' non è un'applicazione eseguibile"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
|
||||
msgid "Add Exclusive App"
|
||||
msgstr "Aggiungi Applicazione Esclusiva"
|
||||
msgstr "Aggiungi applicazione esclusiva"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
|
||||
msgid "Name of application to add?"
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Non richiedere elaborazioni per "
|
|||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
|
||||
msgid "Project preference"
|
||||
msgstr "Preferenze per il progetto"
|
||||
msgstr "Preferenze del progetto"
|
||||
|
||||
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
|
||||
msgid "Account manager preference"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue