mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Update Translations
svn path=/trunk/boinc/; revision=20623
This commit is contained in:
parent
06ac6f74f6
commit
0ee239c053
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 10:06 PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 07:49-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -107,59 +107,59 @@ msgstr "Marquer tous les sujets de tous les forums comme 'lus'."
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:24
|
||||
msgid "No host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun hôte"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:26
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indisponible"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1292 ../project.sample/project.inc:49
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1293
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Travail"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1294
|
||||
msgid "School"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ecole"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:59
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:83
|
||||
msgid "Computer information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informations sur l'ordinateur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:87
|
||||
msgid "(same the last %1 times)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(identiques les %1 dernières fois)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:89
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP externe"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:92
|
||||
msgid "Show IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher l'adresse IP"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:94
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de domaine"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:97
|
||||
msgid "Local Standard Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure locale"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:97
|
||||
msgid "UTC %1 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:375
|
||||
#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198
|
||||
|
@ -172,16 +172,15 @@ msgstr "Nom"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonyme"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222
|
||||
#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
|
||||
|
@ -201,93 +200,93 @@ msgstr "Crédit moyen"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:112
|
||||
msgid "Cross project credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédit inter-projet"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:114
|
||||
msgid "CPU type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de CPU"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:115
|
||||
msgid "Number of processors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de processeurs"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coprocessors"
|
||||
msgstr "processeurs"
|
||||
msgstr "Coprocesseurs"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operating System"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:122
|
||||
msgid "BOINC client version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version du client BOINC"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
|
||||
msgid "%1 MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 MB"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:129
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:129
|
||||
msgid "%1 KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 KB"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:134
|
||||
msgid "Swap space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espace d'échange (swap)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:137
|
||||
msgid "Total disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille totale de disque"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
|
||||
msgid "%1 GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 GB"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:140
|
||||
msgid "Free Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille de disque disponible"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:144
|
||||
msgid "Measured floating point speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en flottants"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
|
||||
msgid "%1 million ops/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 millions d'opérations/sec"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:147
|
||||
msgid "Measured integer speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en entiers"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
|
||||
msgid "Average upload rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débit moyen en upload"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
|
||||
msgid "%1 KB/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 KB/sec"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:145
|
||||
#: ../inc/result.inc:155 ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:205
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
|
||||
msgid "Average download rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débit moyen en download"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:163
|
||||
msgid "Average turnaround time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps de cycle moyen (turnaround)"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:163 ../inc/prefs.inc:784 ../inc/prefs.inc:785
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
|
@ -295,11 +294,11 @@ msgstr "%1 jours"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:165
|
||||
msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quota maximum d'unité de travail (WU) journalier par CPU"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:165
|
||||
msgid "%1/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 par jour"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:149
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
|
@ -307,50 +306,53 @@ msgstr "Tâches"
|
|||
|
||||
#: ../inc/host.inc:178
|
||||
msgid "Number of times client has contacted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de fois où le client a contacté le serveur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:179
|
||||
msgid "Last time contacted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière date de contact du serveur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% of time BOINC client is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% des fois où le client BOINC est en fonctionnement"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le hôte a une connexion "
|
||||
"internet."
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le travail est autorisé"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:186
|
||||
msgid "Average CPU efficiency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:189
|
||||
msgid "Task duration correction factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:614
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localisation"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:193
|
||||
msgid "Delete this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer cet ordinateur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:197
|
||||
msgid "Click to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquer pour"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:197
|
||||
msgid "Merge this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionner cet ordnateur"
|
||||
|
||||
#: ../inc/host.inc:211
|
||||
msgid "Computer info"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue