From 0ee239c05385f05e436ebaad7ea22579f236c6e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Thu, 18 Feb 2010 16:00:01 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20623 --- locale/fr/BOINC-Project-Generic.po | 108 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po index 32cf0befdf..f849e6a516 100644 --- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 10:06 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:05-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 07:49-0700\n" "Last-Translator: Christophe Lherieau \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -107,59 +107,59 @@ msgstr "Marquer tous les sujets de tous les forums comme 'lus'." #: ../inc/host.inc:24 msgid "No host" -msgstr "" +msgstr "Aucun hôte" #: ../inc/host.inc:26 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Indisponible" #: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1292 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Accueil" #: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1293 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Travail" #: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1294 msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Ecole" #: ../inc/host.inc:59 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour" #: ../inc/host.inc:83 msgid "Computer information" -msgstr "" +msgstr "Informations sur l'ordinateur" #: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP" #: ../inc/host.inc:87 msgid "(same the last %1 times)" -msgstr "" +msgstr "(identiques les %1 dernières fois)" #: ../inc/host.inc:89 msgid "External IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP externe" #: ../inc/host.inc:92 msgid "Show IP address" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'adresse IP" #: ../inc/host.inc:94 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Nom de domaine" #: ../inc/host.inc:97 msgid "Local Standard Time" -msgstr "" +msgstr "Heure locale" #: ../inc/host.inc:97 msgid "UTC %1 hours" -msgstr "" +msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)" #: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:375 #: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 @@ -172,16 +172,15 @@ msgstr "Nom" #: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propriétaire" #: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonyme" #: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:377 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Créer" +msgstr "Créé" #: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 #: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 @@ -201,93 +200,93 @@ msgstr "Crédit moyen" #: ../inc/host.inc:112 msgid "Cross project credit" -msgstr "" +msgstr "Crédit inter-projet" #: ../inc/host.inc:114 msgid "CPU type" -msgstr "" +msgstr "Type de CPU" #: ../inc/host.inc:115 msgid "Number of processors" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processeurs" #: ../inc/host.inc:117 -#, fuzzy msgid "Coprocessors" -msgstr "processeurs" +msgstr "Coprocesseurs" #: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 +#, fuzzy msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Operating System" #: ../inc/host.inc:122 msgid "BOINC client version" -msgstr "" +msgstr "Version du client BOINC" #: ../inc/host.inc:126 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Mémoire" #: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: ../inc/host.inc:129 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: ../inc/host.inc:129 msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 KB" #: ../inc/host.inc:134 msgid "Swap space" -msgstr "" +msgstr "Espace d'échange (swap)" #: ../inc/host.inc:137 msgid "Total disk space" -msgstr "" +msgstr "Taille totale de disque" #: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB" #: ../inc/host.inc:140 msgid "Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Taille de disque disponible" #: ../inc/host.inc:144 msgid "Measured floating point speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en flottants" #: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 millions d'opérations/sec" #: ../inc/host.inc:147 msgid "Measured integer speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en entiers" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 msgid "Average upload rate" -msgstr "" +msgstr "Débit moyen en upload" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 msgid "%1 KB/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 KB/sec" #: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:145 #: ../inc/result.inc:155 ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:205 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 msgid "Average download rate" -msgstr "" +msgstr "Débit moyen en download" #: ../inc/host.inc:163 msgid "Average turnaround time" -msgstr "" +msgstr "Temps de cycle moyen (turnaround)" #: ../inc/host.inc:163 ../inc/prefs.inc:784 ../inc/prefs.inc:785 msgid "%1 days" @@ -295,11 +294,11 @@ msgstr "%1 jours" #: ../inc/host.inc:165 msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +msgstr "Quota maximum d'unité de travail (WU) journalier par CPU" #: ../inc/host.inc:165 msgid "%1/day" -msgstr "" +msgstr "%1 par jour" #: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:149 msgid "Tasks" @@ -307,50 +306,53 @@ msgstr "Tâches" #: ../inc/host.inc:178 msgid "Number of times client has contacted server" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fois où le client a contacté le serveur" #: ../inc/host.inc:179 msgid "Last time contacted server" -msgstr "" +msgstr "Dernière date de contact du serveur" #: ../inc/host.inc:180 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" -msgstr "" +msgstr "% des fois où le client BOINC est en fonctionnement" #: ../inc/host.inc:182 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" +"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le hôte a une connexion " +"internet." #: ../inc/host.inc:184 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" +"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le travail est autorisé" #: ../inc/host.inc:186 msgid "Average CPU efficiency" -msgstr "" +msgstr "Efficacité moyenne du CPU" #: ../inc/host.inc:189 msgid "Task duration correction factor" -msgstr "" +msgstr "Facteur de correction de durée de tâche" #: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localisation" #: ../inc/host.inc:193 msgid "Delete this computer" -msgstr "" +msgstr "Supprimer cet ordinateur" #: ../inc/host.inc:197 msgid "Click to" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour" #: ../inc/host.inc:197 msgid "Merge this computer" -msgstr "" +msgstr "Fusionner cet ordnateur" #: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info"