mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/fr/BOINC-Client.po [skip ci]
This commit is contained in:
parent
1e41a54d2f
commit
0e115e17bf
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 19:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 19:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
|
"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Certaines tâches nécessitent davantage de mémoire que celle permise d
|
||||||
|
|
||||||
#: client_state.cpp:520
|
#: client_state.cpp:520
|
||||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||||
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; Vérifiez les autorisations de répertoire"
|
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; vérifiez les droits d'accès aux répertoires"
|
||||||
|
|
||||||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "La nouvelle version de BOINC est nécessaire; merci d'installer la derni
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||||
msgstr "Les tâches pour %s sont disponibles, mais on charge que vos préférences pas les acceptent"
|
msgstr "Des tâches pour %s sont disponibles, mais vos préférences commandent de ne pas les accepter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||||||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue