Commit from Pootle Demo by user admin.: 2763 of 2825 strings translated (10 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-11-18 20:00:05 +00:00 committed by David Anderson
parent f8af5fb6e5
commit 0c4a9ed709
2 changed files with 702 additions and 718 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin <martin.suchan@email.cz>\n" "Last-Translator: Martin <martin.suchan@email.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n" "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
#: Installer.cpp:132 #: Installer.cpp:124
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher." msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
msgstr "Promiňte, tato verze %s vyžaduje systém verze 10.4 a novější." msgstr ""
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211 #: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212 #: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: PostInstall.cpp:134 #: PostInstall.cpp:133
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?" msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?"
#: PostInstall.cpp:1491 #: PostInstall.cpp:1416
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be " "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
"Přejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto " "Přejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto "
"Macu?" "Macu?"
#: PostInstall.cpp:1519 #: PostInstall.cpp:1444
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "" msgstr ""
"Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na " "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na "
"tomto Macu?" "tomto Macu?"
#: uninstall.cpp:80 #: uninstall.cpp:81
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: uninstall.cpp:130 #: uninstall.cpp:131
msgid "Permission error after relaunch" msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění" msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění"
#: uninstall.cpp:135 #: uninstall.cpp:136
msgid "" msgid ""
"Removal may take several minutes.\n" "Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient." "Please be patient."
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Odebírání může trvat několik minut.\n" "Odebírání může trvat několik minut.\n"
"Strpení prosím." "Strpení prosím."
#: uninstall.cpp:150 #: uninstall.cpp:151
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@ -87,21 +87,21 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory." "Tímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory."
#: uninstall.cpp:157 #: uninstall.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched." msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno." msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno."
#: uninstall.cpp:168 #: uninstall.cpp:169
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred: error code %d" msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "Nastala chyba: kód chyby %d" msgstr "Nastala chyba: kód chyby %d"
#: uninstall.cpp:224 #: uninstall.cpp:225
msgid "name of user" msgid "name of user"
msgstr "jméno uživatele" msgstr "jméno uživatele"
#: uninstall.cpp:261 #: uninstall.cpp:262
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removal completed.\n" "Removal completed.\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"pro každého uživatele, soubor\n" "pro každého uživatele, soubor\n"
"\"%s\"." "\"%s\"."
#: uninstall.cpp:796 #: uninstall.cpp:790
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you " "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@ -130,10 +130,14 @@ msgstr ""
"Zadejte vaše administrátorské heslo pro úplné odebrání %s z vašeho počítače.\n" "Zadejte vaše administrátorské heslo pro úplné odebrání %s z vašeho počítače.\n"
"\n" "\n"
#: uninstall.cpp:1555 #: uninstall.cpp:1549
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: uninstall.cpp:1556 #: uninstall.cpp:1550
msgid "Continue..." msgid "Continue..."
msgstr "Pokračovat..." msgstr "Pokračovat..."
#, c-format
#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
#~ msgstr "Promiňte, tato verze %s vyžaduje systém verze 10.4 a novější."