mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
273 lines
10 KiB
Plaintext
273 lines
10 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: BOINC web Czech Translation\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:28+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan@email.cz>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech National Team\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
|
||
|
##########################################
|
||
|
# Language: Czech
|
||
|
# FileID : $Id$
|
||
|
# Author : Martin Suchan
|
||
|
# Email : martin.suchan@email.cz
|
||
|
##########################################
|
||
|
# For more information please see:
|
||
|
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
||
|
##########################################
|
||
|
msgid "CHARSET"
|
||
|
msgstr "UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Apps page (apps.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "APPS_TITLE"
|
||
|
msgstr "Aplikace"
|
||
|
|
||
|
msgid "APPS_DESCRIPTION"
|
||
|
msgstr "$PROJECT nyní používá tyto programy. Pokud se podílíte na $PROJECT, práce pro jeden nebo více těchto programů bude přidělena vašemu počítači. Aktuální verze aplikace se automaticky stáhne do vašeho počítače. Nemusíte pro to nic dělat. "
|
||
|
|
||
|
msgid "APPS_PLATFORM"
|
||
|
msgstr "Platforma"
|
||
|
|
||
|
msgid "APPS_VERSION"
|
||
|
msgstr "Současná verze"
|
||
|
|
||
|
msgid "APPS_INSTALLTIME"
|
||
|
msgstr "Nainstalovaná"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Rules and Policies page (info.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "RULES_TITLE"
|
||
|
msgstr "Pravidla a předpisy"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
|
||
|
msgstr "Používejte $PROJECT jen na autorizovaných počítačích"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
|
||
|
msgstr "Používejte $PROJECT pouze na počítačích které vlastníte, nebo u kterých máte povolení jejich vlastníka. Některé školy nebo firmy mají předpisy, které zakazují používat jejich počítače na projekty jako je $PROJECT"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
|
||
|
msgstr "Jak bude $PROJECT využívat váš počítač"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
|
||
|
msgstr "Pokud používáte $PROJECT, tak tento projekt využije část výpočetního výkonu, místa na disku a připojení vašeho počítače. Můžete si nastavit, kolik prostředků bude $PROJECT využívat a také kdy je bude využívat.."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
|
||
|
msgstr "Práce vykonaná vaším počítačem přispěje k dosáhnutí cíle $PROJECT tak, jak je napsáno na jejich stránkách. Plány projektu se mohou čas od času měnit."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_PRIVACY"
|
||
|
msgstr "Ochranna soukromí"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
|
||
|
msgstr "Váš účet na $PROJECT se identifikuje podle jména, které si zvolíte. Toto jméno bude zobrazováno na stránkách $PROJECT, spolu s údaji o tom, kolik toho váš počítač vykonal v $PROJECT. Pokud si přejete zůstat anonymní, zvolte si takové jméno, které skryje vaší pravou identitu."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
|
||
|
msgstr "Pokud se zúčastníte $PROJECT, informace o vašem počítači (jako typ procesoru, velikost paměti atd.) bude zaznamenána v $PROJECT a použita pro rozhodování, jaký typ práce bude přidělen vašemu počítači. Tato informace bude také viditelná na stránkách $PROJECT. Nebude zobrazeno ni c (jako např. jméno domény, IP adresa) co by odhalovalo umístění vašeho počítače."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
|
||
|
msgstr "Abyste se mohli podíltet v $PROJECT, musíte zadat adresu, na které přijímáte emaily. Tato adresa nebude zobrazena na stránkách $PROJECT ani sdělována jiným organizacím. $PROJECT vám bude zasílat emailové novinky, nicméně jejich zasílání můžete kdykoliv zrušit ."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_SAFE"
|
||
|
msgstr "Je bezpečné používat $PROJECT ?"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
|
||
|
msgstr "Kdykoliv stahujete programy z internetu, vystavujete se nebezpečí, že program může obsahovat nebezpečné chyby a nebo že server pro stahování byl hacknut. $PROJECT vynakládá veškeré úsilí k minimalizaci těchto nebezpečí. Programy jsme důkladně testovaly. Naše servery jsou za firewallem a nastaveny na vysokou úroveň zabezpečení. Pro zajištění integrity programů ke stažení byly veškeré spustitelné soubory digitálně podepsány na zabezpečeném počítači nepřipojeném k internetu."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
|
||
|
msgstr "Při použití programu $PROJECT se váš počítač může přehřívat. Pokud se tak stane, přestaňte používat $PROJECT nebo používejte %s které omezí využití počítače."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
|
||
|
msgstr "pomocné programy"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
|
||
|
msgstr "$PROJECT byl vyvinut %s. BOINC byl vyvinut v University of California."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_LIABILITY"
|
||
|
msgstr "Zodpovědnost"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
|
||
|
msgstr "$PROJECT a %s nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat nebo jakoukoliv jinou příhodu nebo stav, který může vzniknout důsledkem používání $PROJECT."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_OTHER"
|
||
|
msgstr "Jiné BOINC projekty"
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
|
||
|
msgstr "Ostatní projekty používají stejné prostředí, BOINC, jako $PROJECT. Můžete zvážit vaše přispění i do těchto projektů. Pokud tak učiníte, váš počítač bude pracovat užitečně i v době, kdy $PROJECT nebude mít co na práci."
|
||
|
|
||
|
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
|
||
|
msgstr "Tyto další projekty nejsou nijak spojené s $PROJECT a nemůžeme se nijak zaručit za jejich bezpečnostní vlastnosti či předmět výzkumu. Připojte se k nim na vaše vlastní riziko."
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Create account form (create_account_form.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "CREATE_AC_TITLE"
|
||
|
msgstr "Vytvoření účtu"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
|
||
|
msgstr "Přečtěte si %s před vytvořením účtu."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
|
||
|
msgstr "Pokud jste již obdrželi klíč k účtu, nevyplňujte tento formulář. %s místo toho."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_NAME"
|
||
|
msgstr "Jméno"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
|
||
|
msgstr "Vaše identifikace na těchto stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
|
||
|
msgstr "Emailová adresa"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
|
||
|
msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno@domena'."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
|
||
|
msgstr "Země"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
|
||
|
msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_ZIP"
|
||
|
msgstr "Směrovací číslo nebo ZIP kód"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_CREATE"
|
||
|
msgstr "Vytvořit účet"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
|
||
|
msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
|
||
|
msgstr "Vytváření účtů pro $PROJECT je dočasně zakázáno. Zkuste to prosím později."
|
||
|
|
||
|
msgid "CREATE_AC_TEAM"
|
||
|
msgstr "Tento účet bude náležet týmu %s a bude mít nastavení projektu po jeho zakladateli."
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Account created page (account_created.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "AC_READY_TITLE"
|
||
|
msgstr "Účet vytvořen"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_READY_WELCOME"
|
||
|
msgstr "Blahopřeji - váš $PROJECT účet byl vytvořen."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_READY_PASTE"
|
||
|
msgstr "Pro pokračování zkopírujte váš klíč k účtu sem:"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_READY_CLICK"
|
||
|
msgstr "a klikněte"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Account setup page (account_setuo.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
#also used in account_setup_nonfirst.php:
|
||
|
msgid "AC_SETUP_TITLE"
|
||
|
msgstr "Nastavení účtu"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_SETUP_USES_BOINC"
|
||
|
msgstr "$PROJECT používá systém BOINC."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_SETUP_DIVISION"
|
||
|
msgstr "BOINC vám umožňuje rozdělit váš počítačový čas mezi různé výpočetní projekty."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_SETUP_ISFIRST"
|
||
|
msgstr "Je toto váš první BOINC projekt?"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_SETUP_FIRST"
|
||
|
msgstr "Ano - toto je můj první BOINC projekt"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_SETUP_NONFIRST"
|
||
|
msgstr "Ne - již se podílím i na jiném BOINC projektu"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# First Account setup page (account_setup_first.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "AC_FIRST_TITLE"
|
||
|
msgstr "Předvolby účtu"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_FIRST_CONTROL"
|
||
|
msgstr "Můžete ovládat kdy a jak bude váš počítač používán pro $PROJECT"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_FIRST_DEFAULT"
|
||
|
msgstr "Pro použití výchozího nastavení, skrolujte dolu a klikněte na OK."
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# First Account setup done page (account_setup_first_done.php)
|
||
|
# and (account_setup_nonfirst_done.php
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "AC_DONE_TITLE"
|
||
|
msgstr "Nastavení účtu: hotové"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_COMPLETE"
|
||
|
msgstr "Nastavení vašeho účtu je hotové."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_BOINC"
|
||
|
msgstr "Dále si stáhněte a nainstalujte program BOINC a řekněte svému počítači, aby používal tento účet."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_URL"
|
||
|
msgstr "Při prvním spuštění se vás BOINC zeptá na <b>URL projektu</b> a <b>klíč k účtu</b>."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_COPYPASTE"
|
||
|
msgstr "Zkopírujte a vložte jej odtud:"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD"
|
||
|
msgstr "Nyní můžete %s k dokončení instalace $PROJECT."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_DL_BOINC"
|
||
|
msgstr "stáhněte si program BOINC"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_THANKS"
|
||
|
msgstr "Děkujeme za účast v projektu $PROJECT"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "AC_NONFIRST_TITLE"
|
||
|
msgstr "Nastavení účtu: rozdělení prostředků"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "AC_DONE_MUST_USE"
|
||
|
msgstr "Nyní svému počítači (svým počítačům) řekněte, aby používal(y) tento účet."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_WIN"
|
||
|
msgstr "Windows uživatelé :"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_WIN_TEXT"
|
||
|
msgstr "Otevřete okno aplikace BOINC dvojklikem na ikonku v systémové liště. Zvolte 'Attach to Project' v nabídce Nastavení. Budete optáni na klíč k účtu a URL projektu."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_UNIX"
|
||
|
msgstr "Mac, Unix a Linux uživatelé:"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT"
|
||
|
msgstr "Ukončete klienta BOINC. Poté spusťte klienta BOINC s parametrem -attach_project. Budete optáni na klíč k účtu a URL projektu."
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_ANYCASE"
|
||
|
msgstr "V obou případech zkopírujte a vložte následující:"
|
||
|
|
||
|
msgid "AC_DONE_INSTALLED"
|
||
|
msgstr "Toto dokončí instalaci $PROJECT."
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# Different strange places:
|
||
|
#########################################
|
||
|
# account_created.php
|
||
|
msgid "AC_CREATED_TITLE"
|
||
|
msgstr "Nastavení vašeho účtu"
|
||
|
|
||
|
#########################################
|
||
|
# General stuff (create_account_form.php and others)
|
||
|
#########################################
|
||
|
msgid "OPTIONAL"
|
||
|
msgstr "Volitelné"
|
||
|
|