msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC web Czech Translation\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Suchan \n" "Language-Team: Czech National Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" ########################################## # Language: Czech # FileID : $Id$ # Author : Martin Suchan # Email : martin.suchan@email.cz ########################################## # For more information please see: # http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php ########################################## msgid "CHARSET" msgstr "UTF-8" ######################################### # Apps page (apps.php) ######################################### msgid "APPS_TITLE" msgstr "Aplikace" msgid "APPS_DESCRIPTION" msgstr "$PROJECT nyní používá tyto programy. Pokud se podílíte na $PROJECT, práce pro jeden nebo více těchto programů bude přidělena vašemu počítači. Aktuální verze aplikace se automaticky stáhne do vašeho počítače. Nemusíte pro to nic dělat. " msgid "APPS_PLATFORM" msgstr "Platforma" msgid "APPS_VERSION" msgstr "Současná verze" msgid "APPS_INSTALLTIME" msgstr "Nainstalovaná" ######################################### # Rules and Policies page (info.php) ######################################### msgid "RULES_TITLE" msgstr "Pravidla a předpisy" msgid "RULES_ONLY_AUTH" msgstr "Používejte $PROJECT jen na autorizovaných počítačích" msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT" msgstr "Používejte $PROJECT pouze na počítačích které vlastníte, nebo u kterých máte povolení jejich vlastníka. Některé školy nebo firmy mají předpisy, které zakazují používat jejich počítače na projekty jako je $PROJECT" msgid "RULES_COMPUTER_USE" msgstr "Jak bude $PROJECT využívat váš počítač" msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A" msgstr "Pokud používáte $PROJECT, tak tento projekt využije část výpočetního výkonu, místa na disku a připojení vašeho počítače. Můžete si nastavit, kolik prostředků bude $PROJECT využívat a také kdy je bude využívat.." msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B" msgstr "Práce vykonaná vaším počítačem přispěje k dosáhnutí cíle $PROJECT tak, jak je napsáno na jejich stránkách. Plány projektu se mohou čas od času měnit." msgid "RULES_PRIVACY" msgstr "Ochranna soukromí" msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A" msgstr "Váš účet na $PROJECT se identifikuje podle jména, které si zvolíte. Toto jméno bude zobrazováno na stránkách $PROJECT, spolu s údaji o tom, kolik toho váš počítač vykonal v $PROJECT. Pokud si přejete zůstat anonymní, zvolte si takové jméno, které skryje vaší pravou identitu." msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B" msgstr "Pokud se zúčastníte $PROJECT, informace o vašem počítači (jako typ procesoru, velikost paměti atd.) bude zaznamenána v $PROJECT a použita pro rozhodování, jaký typ práce bude přidělen vašemu počítači. Tato informace bude také viditelná na stránkách $PROJECT. Nebude zobrazeno ni c (jako např. jméno domény, IP adresa) co by odhalovalo umístění vašeho počítače." msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C" msgstr "Abyste se mohli podíltet v $PROJECT, musíte zadat adresu, na které přijímáte emaily. Tato adresa nebude zobrazena na stránkách $PROJECT ani sdělována jiným organizacím. $PROJECT vám bude zasílat emailové novinky, nicméně jejich zasílání můžete kdykoliv zrušit ." msgid "RULES_SAFE" msgstr "Je bezpečné používat $PROJECT ?" msgid "RULES_SAFE_TEXT_A" msgstr "Kdykoliv stahujete programy z internetu, vystavujete se nebezpečí, že program může obsahovat nebezpečné chyby a nebo že server pro stahování byl hacknut. $PROJECT vynakládá veškeré úsilí k minimalizaci těchto nebezpečí. Programy jsme důkladně testovaly. Naše servery jsou za firewallem a nastaveny na vysokou úroveň zabezpečení. Pro zajištění integrity programů ke stažení byly veškeré spustitelné soubory digitálně podepsány na zabezpečeném počítači nepřipojeném k internetu." msgid "RULES_SAFE_TEXT_B" msgstr "Při použití programu $PROJECT se váš počítač může přehřívat. Pokud se tak stane, přestaňte používat $PROJECT nebo používejte %s které omezí využití počítače." msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM" msgstr "pomocné programy" msgid "RULES_SAFE_TEXT_C" msgstr "$PROJECT byl vyvinut %s. BOINC byl vyvinut v University of California." msgid "RULES_LIABILITY" msgstr "Zodpovědnost" msgid "RULES_LIABILITY_TEXT" msgstr "$PROJECT a %s nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat nebo jakoukoliv jinou příhodu nebo stav, který může vzniknout důsledkem používání $PROJECT." msgid "RULES_OTHER" msgstr "Jiné BOINC projekty" msgid "RULES_OTHER_TEXT_A" msgstr "Ostatní projekty používají stejné prostředí, BOINC, jako $PROJECT. Můžete zvážit vaše přispění i do těchto projektů. Pokud tak učiníte, váš počítač bude pracovat užitečně i v době, kdy $PROJECT nebude mít co na práci." msgid "RULES_OTHER_TEXT_B" msgstr "Tyto další projekty nejsou nijak spojené s $PROJECT a nemůžeme se nijak zaručit za jejich bezpečnostní vlastnosti či předmět výzkumu. Připojte se k nim na vaše vlastní riziko." ######################################### # Create account form (create_account_form.php) ######################################### msgid "CREATE_AC_TITLE" msgstr "Vytvoření účtu" msgid "CREATE_AC_READ_RULES" msgstr "Přečtěte si %s před vytvořením účtu." msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT" msgstr "Pokud jste již obdrželi klíč k účtu, nevyplňujte tento formulář. %s místo toho." msgid "CREATE_AC_NAME" msgstr "Jméno" msgid "CREATE_AC_NAME_DESC" msgstr "Vaše identifikace na těchto stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku." msgid "CREATE_AC_EMAIL" msgstr "Emailová adresa" msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC" msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno@domena'." msgid "CREATE_AC_COUNTRY" msgstr "Země" msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC" msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat." msgid "CREATE_AC_ZIP" msgstr "Směrovací číslo nebo ZIP kód" msgid "CREATE_AC_CREATE" msgstr "Vytvořit účet" msgid "CREATE_AC_DISABLED" msgstr "Vytváření účtů je zakázáno" msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT" msgstr "Vytváření účtů pro $PROJECT je dočasně zakázáno. Zkuste to prosím později." msgid "CREATE_AC_TEAM" msgstr "Tento účet bude náležet týmu %s a bude mít nastavení projektu po jeho zakladateli." ######################################### # Account created page (account_created.php) ######################################### msgid "AC_READY_TITLE" msgstr "Účet vytvořen" msgid "AC_READY_WELCOME" msgstr "Blahopřeji - váš $PROJECT účet byl vytvořen." msgid "AC_READY_PASTE" msgstr "Pro pokračování zkopírujte váš klíč k účtu sem:" msgid "AC_READY_CLICK" msgstr "a klikněte" ######################################### # Account setup page (account_setuo.php) ######################################### #also used in account_setup_nonfirst.php: msgid "AC_SETUP_TITLE" msgstr "Nastavení účtu" msgid "AC_SETUP_USES_BOINC" msgstr "$PROJECT používá systém BOINC." msgid "AC_SETUP_DIVISION" msgstr "BOINC vám umožňuje rozdělit váš počítačový čas mezi různé výpočetní projekty." msgid "AC_SETUP_ISFIRST" msgstr "Je toto váš první BOINC projekt?" msgid "AC_SETUP_FIRST" msgstr "Ano - toto je můj první BOINC projekt" msgid "AC_SETUP_NONFIRST" msgstr "Ne - již se podílím i na jiném BOINC projektu" ######################################### # First Account setup page (account_setup_first.php) ######################################### msgid "AC_FIRST_TITLE" msgstr "Předvolby účtu" msgid "AC_FIRST_CONTROL" msgstr "Můžete ovládat kdy a jak bude váš počítač používán pro $PROJECT" msgid "AC_FIRST_DEFAULT" msgstr "Pro použití výchozího nastavení, skrolujte dolu a klikněte na OK." ######################################### # First Account setup done page (account_setup_first_done.php) # and (account_setup_nonfirst_done.php ######################################### msgid "AC_DONE_TITLE" msgstr "Nastavení účtu: hotové" msgid "AC_DONE_COMPLETE" msgstr "Nastavení vašeho účtu je hotové." msgid "AC_DONE_BOINC" msgstr "Dále si stáhněte a nainstalujte program BOINC a řekněte svému počítači, aby používal tento účet." msgid "AC_DONE_URL" msgstr "Při prvním spuštění se vás BOINC zeptá na URL projektu a klíč k účtu." msgid "AC_DONE_COPYPASTE" msgstr "Zkopírujte a vložte jej odtud:" msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD" msgstr "Nyní můžete %s k dokončení instalace $PROJECT." msgid "AC_DONE_DL_BOINC" msgstr "stáhněte si program BOINC" msgid "AC_DONE_THANKS" msgstr "Děkujeme za účast v projektu $PROJECT" ######################################### # Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php) ######################################### msgid "AC_NONFIRST_TITLE" msgstr "Nastavení účtu: rozdělení prostředků" ######################################### # Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php) ######################################### msgid "AC_DONE_MUST_USE" msgstr "Nyní svému počítači (svým počítačům) řekněte, aby používal(y) tento účet." msgid "AC_DONE_WIN" msgstr "Windows uživatelé :" msgid "AC_DONE_WIN_TEXT" msgstr "Otevřete okno aplikace BOINC dvojklikem na ikonku v systémové liště. Zvolte 'Attach to Project' v nabídce Nastavení. Budete optáni na klíč k účtu a URL projektu." msgid "AC_DONE_UNIX" msgstr "Mac, Unix a Linux uživatelé:" msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT" msgstr "Ukončete klienta BOINC. Poté spusťte klienta BOINC s parametrem -attach_project. Budete optáni na klíč k účtu a URL projektu." msgid "AC_DONE_ANYCASE" msgstr "V obou případech zkopírujte a vložte následující:" msgid "AC_DONE_INSTALLED" msgstr "Toto dokončí instalaci $PROJECT." ######################################### # Different strange places: ######################################### # account_created.php msgid "AC_CREATED_TITLE" msgstr "Nastavení vašeho účtu" ######################################### # General stuff (create_account_form.php and others) ######################################### msgid "OPTIONAL" msgstr "Volitelné"