boinc/locale/hu/BOINC-Web.po

778 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 12:46 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 07:14-0700\n"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
"Last-Translator: Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
#: docutil.php:21
msgid "Search"
msgstr ""
#: docutil.php:101
msgid "Return to BOINC main page"
msgstr ""
#: docutil.php:112
#, php-format
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr ""
#: download.php:40
msgid "Download BOINC"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "A BOINC letöltése"
#: download.php:42
#, php-format
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr ""
#: download.php:89
msgid ""
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
#: download.php:91
msgid ""
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
"the permission of its owner."
msgstr ""
#: download.php:116
#, php-format
msgid ""
"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
"you may be able to %suse it to compute faster%s"
msgstr ""
#: download.php:122
msgid "System requirements"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "Rendszerkövetelmények"
#: download.php:123
msgid "Release notes"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "Verzióinformáció"
#: download.php:124 index.php:82
msgid "Help"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "Segítség"
#: download.php:125
msgid "All versions"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "Minden verzió"
#: download.php:126
msgid "Version history"
msgstr ""
#: download.php:143
2009-07-21 17:26:19 +00:00
#, fuzzy
msgid "BOINC: compute for science"
2009-07-21 17:26:19 +00:00
msgstr "BOINC: számoljon a tudományért"
#: help.php:12
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
"problems you might have."
msgstr ""
#: help.php:21
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
"to this page."
msgstr ""
#: help.php:28
msgid ""
"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
"Skype) to communicate with Help Volunteers."
msgstr ""
#: help.php:31
msgid ""
"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
"language:"
msgstr ""
#: help.php:47
msgid "Be a Help Volunteer"
msgstr ""
#: help.php:50
#, php-format
msgid ""
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
"volunteer computing - and it's fun!"
msgstr ""
#: help.php:56
#, php-format
msgid ""
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
msgstr ""
#: index.php:23
msgid "Computing power"
msgstr ""
#: index.php:25
msgid "Top 100 volunteers"
msgstr ""
#: index.php:26
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: index.php:53
msgid "Active:"
msgstr ""
#: index.php:53
msgid "volunteers,"
msgstr ""
#: index.php:53
msgid "computers.\n"
msgstr ""
#: index.php:54
msgid "24-hour average:"
msgstr ""
#: index.php:54
msgid "TeraFLOPS."
msgstr ""
#: index.php:66
msgid "News"
msgstr ""
#: index.php:79
msgid "Volunteer"
msgstr ""
#: index.php:81
msgid "Download"
msgstr ""
#: index.php:83 index.php:118 index.php:156
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: index.php:89
#, php-format
msgid ""
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %"
"sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. "
msgstr ""
#: index.php:100
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
#: index.php:116
msgid "Compute with BOINC"
msgstr ""
#: index.php:119
msgid "Software updates"
msgstr ""
#: index.php:146
msgid "The BOINC project"
msgstr ""
#: index.php:151
msgid "Help wanted!"
msgstr ""
#: index.php:153
msgid "Programming"
msgstr ""
#: index.php:154
msgid "Translation"
msgstr ""
#: index.php:155
msgid "Testing"
msgstr ""
#: index.php:157
msgid "Publicity"
msgstr ""
#: index.php:159
msgid "Software development"
msgstr ""
#: index.php:160
msgid "APIs for add-on software"
msgstr ""
#: index.php:161
msgid "Personnel and contributors"
msgstr ""
#: index.php:162
msgid "Message boards"
msgstr ""
#: index.php:163
msgid "Email lists"
msgstr ""
#: index.php:164
msgid "Events"
msgstr ""
#: index.php:165
msgid "Conferences"
msgstr ""
#: index.php:166
msgid "Papers and talks"
msgstr ""
#: index.php:167
msgid "Logos and graphics"
msgstr ""
#: index.php:168
msgid "Research projects"
msgstr ""
#: index.php:201
msgid "Browser default"
msgstr ""
#: index.php:248
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
msgstr ""
#: index.php:261
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr ""
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Egyéb:"
#~ msgid "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
#~ msgstr "Igen - futtatom a BOINCot a számítógépemen ennyi ideje:"
#~ msgid "less than a week"
#~ msgstr "kevesebb, mint egy hete"
#~ msgid "less than a month"
#~ msgstr "kevesebb, mint egy hónapja"
#~ msgid "less than a year"
#~ msgstr "kevesebb, mint egy éve"
#~ msgid "more than a year"
#~ msgstr "több mint egy éve"
#~ msgid "No - I used to run BOINC, but..."
#~ msgstr "Nem - régebben futtattam a BOINC-ot, de..."
#~ msgid "I lost interest"
#~ msgstr "elvesztettem az érdeklődésemet iránta"
#~ msgid "it was too complicated"
#~ msgstr "túl bonyolult volt"
#~ msgid "I stopped it and forgot to start again"
#~ msgstr "leállítottam és elfelejtettem újra elindítani"
#~ msgid "it caused problems on my computer"
#~ msgstr "problémákat okozott a számítógépemen"
#~ msgid "it used too much electricity"
#~ msgstr "túl sok áramot fogyasztott"
#~ msgid "I switched to a non-BOINC computing project"
#~ msgstr "egy nem BOINCos számítási projekthez csatlakoztam"
#~ msgid "No - I tried running BOINC, but..."
#~ msgstr "Nem - Megpróbáltam futtatni a BOINC-ot, de..."
#~ msgid "the software didn't install correctly"
#~ msgstr "a szoftver nem megfelelően települt fel"
#~ msgid "I couldn't figure out how to use the software"
#~ msgstr "nem jöttem rá, hogyan kell használni a programot"
#~ msgid "I had network communication problems"
#~ msgstr "hálózati problémáim adódtak"
#~ msgid "I couldn't attach to a project"
#~ msgstr "nem tudtam csatlakozni egy projekthez"
#~ msgid "I attached to a project, but never got any work"
#~ msgstr "csatlakoztam egy projekthez, de nem kaptam munkacsomagot"
#~ msgid "No - I never tried running BOINC, because..."
#~ msgstr "Nem - soha nem próbáltam futtatni a BOINCot, mert..."
#~ msgid "I was concerned about security"
#~ msgstr "aggódtam a biztonság miatt"
#~ msgid "I wasn't interested in any of the projects"
#~ msgstr "egyik projekt sem érdekelt"
#~ msgid "I don't have permission to run it on my computer"
#~ msgstr "nincs jogosultságom, hogy futtassam a gépemen"
#~ msgid "No version was available for my computer"
#~ msgstr "nem volt a számítógépem számára elérhető verzió"
#~ msgid "What kind of computers do you have running BOINC?"
#~ msgstr "Milyen típusú számítógépen futtatja a BOINCot?"
#~ msgid "Where are they?"
#~ msgstr "Hol találhatók ezek?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Otthon"
#~ msgid "Work"
#~ msgstr "Munkahelyen"
#~ msgid "School"
#~ msgstr "Iskolában"
#~ msgid "How many computers?"
#~ msgstr "Hány számítógépen futtatja a BOINCot?"
#~ msgid "On average, how many hours per day are they powered on?"
#~ msgstr "Átlagosan hány órát vannak bekapcsolva naponta?"
#~ msgid "Age"
#~ msgstr "Kora"
#~ msgid "Sex"
#~ msgstr "Neme"
#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Férfi"
#~ msgid "Female"
#~ msgstr "Nő"
#~ msgid "Your level of computer expertise"
#~ msgstr "Számítógépes tapasztalatának szintje"
#~ msgid "Beginner"
#~ msgstr "Kezdő"
#~ msgid "Intermediate"
#~ msgstr "Középhaladó"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
#~ msgid "CHARSET"
#~ msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
#~ msgstr "English"
# The name of this language in an international language (English)
#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
#~ msgstr "English"
########################################
# poll-related stuff
########################################
########################################
# poll-related stuff
#~ msgid "POLL_TITLE"
#~ msgstr "BOINC user survey"
#~ msgid "POLL_INTRO"
#~ msgstr "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, Einstein@home, and SETI@home, use software called BOINC. If you participate in projects like this, we request that you answer the following questions. This will help BOINC-based projects increase participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you previously completed the survey but your answers have changed, please complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
#~ msgid "POLL_RUN"
#~ msgstr "Do you run BOINC?"
#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
#~ msgstr "Your participation"
#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
#~ msgstr "Your computers"
#~ msgid "POLL_YOU"
#~ msgstr "You"
#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
#~ msgstr "Nationality"
#~ msgid "POLL_COMMENTS"
#~ msgstr "Comments"
#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
#~ msgstr "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be improved:"
#~ msgid "POLL_OTHER"
#~ msgstr "Other:"
#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
#~ msgstr "[check all that apply]"
#~ msgid "POLL_DONE"
#~ msgstr "When done click:"
#~ msgid "POLL_CURRENT"
#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
#~ msgid "POLL_TWEEK"
#~ msgstr "less than a week"
#~ msgid "POLL_TMONTH"
#~ msgstr "less than a month"
#~ msgid "POLL_TYEAR"
#~ msgstr "less than a year"
#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
#~ msgstr "more than a year"
#~ msgid "POLL_LAPSED"
#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
#~ msgid "POLL_LINTEREST"
#~ msgstr "I lost interest"
#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
#~ msgstr "it was too complicated"
#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
#~ msgstr "it caused problems on my computer"
#~ msgid "POLL_LPOWER"
#~ msgstr "it used too much electricity"
#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
#~ msgid "POLL_FAILED"
#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
#~ msgid "POLL_FINSTALL"
#~ msgstr "the software didn't install correctly"
#~ msgid "POLL_FFIGURE"
#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
#~ msgid "POLL_FNETWORK"
#~ msgstr "I had network communication problems"
#~ msgid "POLL_FATTACH"
#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
#~ msgid "POLL_FWORK"
#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
#~ msgid "POLL_NEVER"
#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
#~ msgid "POLL_NSECURITY"
#~ msgstr "I was concerned about security"
#~ msgid "POLL_NPROJECT"
#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
#~ msgid "POLL_NVERSION"
#~ msgstr "No version was available for my computer"
#~ msgid "POLL_KIND"
#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
#~ msgid "POLL_WHERE"
#~ msgstr "Where are they?"
#~ msgid "POLL_HOME"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "POLL_WORK"
#~ msgstr "Work"
#~ msgid "POLL_SCHOOL"
#~ msgstr "School"
#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
#~ msgstr "How many computers?"
#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
#~ msgid "POLL_AGE"
#~ msgstr "Age"
#~ msgid "POLL_SEX"
#~ msgstr "Sex"
#~ msgid "POLL_MALE"
#~ msgstr "Male"
#~ msgid "POLL_FEMALE"
#~ msgstr "Female"
#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
#~ msgstr "Your level of computer expertise"
#~ msgid "POLL_LEVB"
#~ msgstr "Beginner"
#~ msgid "POLL_LEVI"
#~ msgstr "Intermediate"
#~ msgid "POLL_LEVA"
#~ msgstr "Advanced"
#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
#~ msgid "POLL_WTV"
#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
#~ msgid "POLL_WPERS"
#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
#~ msgid "POLL_WTEAM"
#~ msgstr "Team message boards or web sites"
#~ msgid "POLL_WBOINC"
#~ msgstr "The BOINC web site"
#~ msgid "POLL_WWEB"
#~ msgstr "Other web sites"
#~ msgid "POLL_FACTOR"
#~ msgstr "Which are the most important factors when you decide whether to participate in a BOINC project?"
#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
#~ msgstr "Informative project web site"
#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
#~ msgstr "The science is important and beneficial"
#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
#~ msgid "POLL_PUBLISH"
#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
#~ msgid "POLL_EMAIL"
#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
#~ msgid "POLL_SSAVER"
#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
#~ msgid "POLL_YES"
#~ msgstr "Yes"
#~ msgid "POLL_NO"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "POLL_MBOARDS"
#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
#~ msgid "POLL_MBR"
#~ msgstr "to read information"
#~ msgid "POLL_MBRW"
#~ msgstr "to read and post information"
#~ msgid "POLL_NONE"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "POLL_HELP"
#~ msgstr "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or BOINC projects?"
#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
#~ msgstr "The project message boards"
#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
#~ msgstr "The BOINC message boards"
#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
#~ msgstr "The BOINC web site"
#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
#~ msgstr "BOINC mailing lists"
#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
#~ msgstr "Team web sites"
#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
#~ msgstr "Google or other search engines"
#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
#~ msgstr "Error - results not recorded"
#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
#~ msgstr "An internal error has prevented us from recording your survey response. Please try again later."
#~ msgid "POLL_RECORDED"
#~ msgstr "Survey response recorded"
#~ msgid "POLL_THANKS"
#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
#~ msgstr "Survey results"
#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
#~ msgstr "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</a>. This page is updated every hour."
#~ msgid "DL_MIRRORS"
#~ msgstr "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, reload this page and try again. "
##############################################
# help.php
##############################################
#~ msgid "HELP_TITLE"
#~ msgstr "Getting help with BOINC"
#~ msgid "HELP_HEADING1"
#~ msgstr "Online Help"
#~ msgid "HELP_P1_1"
#~ msgstr "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any problems you might have. "
#~ msgid "HELP_P1_2"
#~ msgstr "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return to this page. "
#~ msgid "HELP_P1_3"
#~ msgstr "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in microphone and speakers or an external headset for your computer. You can also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have Skype) to communicate with Help Volunteers."
#~ msgid "HELP_P1_4"
#~ msgstr "Volunteers speaking several languages are available. Please select a language: "
#~ msgid "HELP_HEADING2"
#~ msgstr "BOINC help on the web"
#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
#~ msgstr "BOINC user's manual"
#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
#~ msgstr "BOINC-related web sites "
#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
#~ msgstr "The BOINC message boards "
#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
#~ msgid "HELP_HEADING3"
#~ msgstr "Be a Help Volunteer"
#~ msgid "HELP_P3_1"
#~ msgstr "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and volunteer computing - and it's fun! "
#~ msgid "HELP_P3_2"
#~ msgstr "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s. "
##############################################
# index.php
##############################################
#~ msgid "HOME_HEADING1"
#~ msgstr "Volunteer"
#~ msgid "HOME_P1"
#~ msgstr " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. "
#~ msgid "HOME_P2"
#~ msgstr "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
#~ msgid "HOME_P3"
#~ msgstr "If you have any questions, or need help getting started, you can %stalk to a Volunteer Helper%s. "
#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
#~ msgstr "Download"
#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
#~ msgstr "Web"
#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
#~ msgstr "Add-ons"
#~ msgid "HOME_SURVEY"
#~ msgstr "Survey"
#~ msgid "HOME_BOINC"
#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
#~ msgstr "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"