2003-01-23 06:13:37 +00:00
# German language.ini file
# Dies ist die Initialisierungs-Datei um BOINC Meldungen
2003-11-22 01:24:35 +00:00
# und Men<65> s in deutscher Sprache zu f<> hren
2003-01-23 06:13:37 +00:00
#
# PROJECT_ID
[HEADER-Projects]
Title = Projekte
Project = Projekt
Account = Konto
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Total Credit = ges. Guthaben
Avg. Credit = durchschn. Guthaben
Resource Share = Ressourcenaufteilung
2003-01-23 06:13:37 +00:00
# RESULT_ID
[HEADER-Work]
Title = Arbeit
Project = Projekt
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Application = Anwendung
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Name = Name
2003-11-22 01:24:35 +00:00
CPU time = Prozessor-Zeit
Progress = Fortschritt
To Completion = verbleibende Zeit
Report Deadline = Ablaufdatum
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Status = Status
# XFER_ID
[HEADER-Transfers]
Title = <EFBFBD> bertragung
Project = Projekt
File = Datei
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Progress = Fortschritt
Size = Gr<EFBFBD> <EFBFBD> e
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Time = Zeit
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Speed = Geschwindigkeit
Status = Status
Type = Art
2003-01-23 06:13:37 +00:00
# MESSAGE_ID
[HEADER-Messages]
Title = Meldungen
Project = Projekt
Time = Zeit
Message = Meldung
# USAGE_ID
[HEADER-Disk]
Title = Festplatte
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Free space = Freier Speicherplatz
Used space: non-BOINC = Belegter Speicherplatz: nicht BOINC
Used space: BOINC = Belegter Speicherplatz: BOINC
BOINC Core Client = BOINC Basis Client
2003-01-23 06:13:37 +00:00
# miscellaneous text
[HEADER-MISC]
New = Neu
Running = Aktiv
Ready to run = Zur Ausf<73> hrung bereit
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Computation error = Berechnung fehlgeschlagen
Ready to report = Hochgeladen, meldebereit
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Acknowledged = Best<EFBFBD> tigt
Error: invalid state = Fehler: Ung<6E> ltiger Zustand
Completed = Fertig
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Uploading = Am hochladen
Downloading = Am herunterladen
Retry in = Versuch wiederholen in
Download failed = Herunterladen fehlgeschlagen
Upload failed = Hochladen fehlgeschlagen
Suspended = Angehalten
2003-01-23 06:13:37 +00:00
# menu items
[MENU-File]
Title = &Datei
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Run always = &Immer ausf<73> hren
Run based on preferences = Ausf<EFBFBD> hren nach &Voreinstellung
Suspend = Ausf<EFBFBD> hrung &anhalten
Run Benchmarks = Bench&marks starten
Hide = &Schlie<69> en
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Exit = &Beenden
[MENU-Settings]
Title = &Einstellungen
2004-09-01 21:49:26 +00:00
Attach to Project... = Projekt &anmelden...
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Proxy Server... = Pro&xy Einstellungen...
2003-01-23 06:13:37 +00:00
[MENU-Help]
Title = &Hilfe
About... = &<26> ber...
[MENU-StatusIcon]
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Show = &Wiederherstellen
Hide = &Schlie<69> en
Run always = &Immer ausf<73> hren
Run based on preferences = Ausf<EFBFBD> hren nach &Voreinstellung
Suspend = Ausf<EFBFBD> hrung &anhalten
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Exit = &Beenden
[MENU-Project]
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Web site = Projekt &Webseite
Update = &Aktualisieren
Update (retry now) = &Aktualisieren (nochmal versuchen)
Detach... = Projekt a&bmelden
Reset project... = Projekt &zur<75> cksetzen
[MENU-Work]
Show Graphics = &Grafik anzeigen
[MENU-Transfers]
Retry now = &Jetzt nochmal versuchen
[MENU-Messages]
Copy to clipboard = In die Zwischenablage &kopieren
2003-01-23 06:13:37 +00:00
[DIALOG-LOGIN]
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Title = Projekt bei diesem Client anmelden
URL: = Projekt URL:
2003-01-23 06:13:37 +00:00
Account Key: = Konto Schl<68> ssel:
OK = Best<EFBFBD> tigen
Cancel = Abbrechen
The URL for the website of the project. = Die URL zur Projekt-Webseite.
2003-11-22 01:24:35 +00:00
The authorization code recieved in your confirmation email. = Der Autorisierungsschl<68> ssel, den Sie per E-Mail erhalten haben.
2003-01-23 06:13:37 +00:00
[DIALOG-CONNECT]
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Title = Netzwerk-Verbindung
2003-01-23 06:13:37 +00:00
BOINC needs to connect to the network. May it do so now? = BOINC ben<65> tigt eine Verbindung zum Netzwerk. Darf es sich jetzt einw<6E> hlen?
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Don't ask this again (connect automatically) = Nicht mehr nachfragen (automatisch verbinden)
2003-01-23 06:13:37 +00:00
OK = Best<EFBFBD> tigen
Cancel = Abbrechen
2003-11-22 01:24:35 +00:00
[DIALOG-RESET]
Are you sure you want to reset the project %1? = Sind Sie sicher, dass Sie Projekt %1 bei diesem Client zur<75> cksetzen wollen?
[DIALOG-DETACH]
Are you sure you want to detach from the project %1? = Sind Sie sicher, dass Sie Projekt %1 bei diesem Client abmelden wollen?
2003-01-23 06:13:37 +00:00
[DIALOG-ABOUT]
Title = BOINC Beta Version
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing = Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Open Beta = Offene Beta Version (Open Beta)
2003-01-23 06:13:37 +00:00
OK = Best<EFBFBD> tigen
[DIALOG-PROXY]
Title = Proxy Server
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider. = Einige Unternehmen benutzen aus Sicherheitsgr<67> nden "HTTP Proxy" oder "SOCKS Proxy" (oder beides). Falls Sie einen Proxy benutzen m<> ssen, geben Sie die n<> tigen Daten ein. Sollten Sie Fragen haben, setzen Sie sich mit Ihrem Netzwerkadministrator oder Ihrem Internetanbieter in Verbindung.
2003-01-23 06:13:37 +00:00
HTTP Proxy = HTTP Proxy
Connect via HTTP Proxy Server = Durch HTTP Proxy Server verbinden
http:// = http://
Port Number: = Port Nummer:
SOCKS Proxy = SOCKS Proxy
Connect via SOCKS Proxy Server = Durch SOCKS Proxy Server verbinden
SOCKS Host: = SOCKS Host:
Port Number: = Port Nummer:
2003-11-22 01:24:35 +00:00
Leave these blank if not needed = Leer lassen, wenn nicht ben<65> tigt.
SOCKS User Name: = SOCKS Benutzername:
2003-01-23 06:13:37 +00:00
SOCKS Password: = SOCKS Passwort:
OK = Best<EFBFBD> tigen
Cancel = Abbrechen
2003-11-22 01:24:35 +00:00