boinc/client/translation/no/language.ini

199 lines
5.2 KiB
INI
Raw Normal View History

# Language translation file for Norwegian, by Roger Lysnes <roger.lysnes@c2i.net>
# $Id$
# Use & for menu keys, for example: "&Projects" lets you press Alt-P to
# access the Project menu.
#pay attention to the NOTE in the [MENU- ] section
#PROJECT_ID
[HEADER-Projects]
Title=Prosjekter
Project=Prosjekt
Account=Konto
Total Credit=Enheter totalt
Avg. Credit=Gjennomsnitt
Resource Share=Ressursandel
#RESULT_ID
[HEADER-Work]
Title=Arbeid
Project=Prosjekt
Application=Program
Name=Filnavn
CPU time=CPU tid
Progress=Fremdrift
To Completion=Tid igjen
Report Deadline=Tilbakemeldingsfrist
Status=Status
#XFER_ID
[HEADER-Transfers]
Title=Overf<EFBFBD>ringer
Project=Prosjekt
File=Filnavn
Progress=Fremdrift
Size=St<EFBFBD>rrelse
Time=Tid
Speed=Hastighet
Status=Status
Type=Type
#MESSAGE_ID
[HEADER-Messages]
Title=Meldinger
Project=Prosjekt
Time=Tid
Message=Melding
#USAGE_ID
[HEADER-Disk]
Title=Disk
Free space=Ledig plass
Used space: non-BOINC=Benyttet plass: ikke-BOINC
Used space: BOINC=Benyttet plass: BOINC
BOINC Core Client=BOINC core client
BOINC software=BOINC programvare
SETI@home=SETI@home
#miscellaneous text
[HEADER-MISC]
New=Ny
Running=Aktiv
Ready to run=Klar til kj<6B>ring
Computation error=Beregningsfeil
Ready to report=Klar for rapportering
Acknowledged=Bekreftet
Error: invalid state=Feil: ugyldig status
Completed=Utf<EFBFBD>rt
Uploading=Laster opp
Downloading=Laster ned
Retry in=Nytt fors<72>k om
Upload failed=Opplasting feilet
Download failed=Nedlasting feilet
Suspended=Stoppet
Computation done=Beregninger utf<74>rt
Results uploaded=Resultater lastet opp
#menu items
# NOTE: add an & (ampersand) to the letter to be used as mnemonic
# i.e. Show Graphics=Show &Graphics
# ^^ the "G" will trigger the menu item
# you can compare it with a saved language.ini.XX file
[MENU-File]
Title=&Fil
Run always=&Alltid aktiv
Run based on preferences=Kj<EFBFBD>r basert p<> &innstillinger
Suspend=&Stopp
Disable BOINC Network Access=Sl<EFBFBD> av BOINC Internett-tilgang
Run Benchmarks=Kj<EFBFBD>r &hastighetstest
Hide=Skjul
Show Graphics=Vis &grafikk
Clear Messages=Slett &meldinger
Clear Inactive=Slett ikke aktive
Resume=&Fortsett
Exit=Avslutt
[MENU-Settings]
Title=&Innstillinger
Attach to Project...=Koble til prosjekt...
Proxy=Proxy...
Login to Project...=Logge p<> prosjekt...
Quit Project...=Avslutte prosjekt...
Proxy Server...=&Proxy server...
[MENU-Help]
Title=&Hjelp
About...=&Om...
[MENU-StatusIcon]
Show=Vis
Hide=Skjul
Run always=Alltid aktiv
Run based on preferences=Kj<EFBFBD>r basert p<> &innstillinger
Suspend=&Stopp
Resume=&Fortsett
Exit=&Avslutt
[MENU-Project]
Web site=Nettsted
Update=Oppdater
Update (retry now)=Oppdater (nytt fors<72>k n<>)
Detach...=Koble fra...
Reset project...=Tilbakestill prosjekt...
Relogin...=&Logg inn igjen...
Quit Project...=&Avslutt prosjekt...
[MENU-Work]
Show Graphics=Vis &grafikk
[MENU-Transfers]
Retry now=Pr<EFBFBD>v igjen n<>
[MENU-Messages]
Copy to clipboard=Kopier til utklippstavlen
[MENU-Connection]
Title=&Oppkobling
Connect Now=Koble opp n<>
Hangup Connection if Dialed=&Koble ned om oppringt
Confirm Before Connecting=Bekreft f<>r oppkobling
[DIALOG-LOGIN]
Title=Logg inn p<> prosjektet
URL:=URL:
Project URL:=Prosjekt URL:
Account ID:=Konto ID:
Account Key:=Konto ID:
OK=OK
Cancel=Avbryt
The URL for the website of the project.=URL til prosjektet sin hjemmeside.
The authorization code recieved in your confirmation email.=Din sikkerhetskode mottatt i bekreftelse sendt pr. epost.
[DIALOG-QUIT]
Title=Avslutt prosjekt
URL:=URL:
Account Key:=Konto ID:
OK=OK
Cancel=Avbryt
Select the project you wish to quit.=Velg det prosjektet du vil avslutte.
[DIALOG-CONNECT]
Title=Koble opp til nettverket
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC beh<65>ver <20> koble seg opp mot nettverket. Kan det gj<67>res n<>?
Don't ask this again (connect automatically)=Ikke sp<73>r om dette igjen (koble opp automatisk)
OK=OK
Cancel=Avbryt
[DIALOG-RESET]
Are you sure you want to reset the project %1?=Er du sikker p<> at du <20>nsker <20> tilbakestille prosjektet %1?
[DIALOG-DETACH]
Are you sure you want to detach from the project %1?=Er du sikker p<> at du <20>nsker <20> koble fra prosjektet %1?
[DIALOG-ABOUT]
Title=Boinc beta versjon
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
Open Beta=<EFBFBD>pen beta-versjon
OK=OK
[DIALOG-PROXY]
Title=Proxy server innstillinger
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Noen organisasjoner benytter "HTTP Proxy" eller "SOCKS Proxy" (eller begge) for <20> bedre sikkerheten. Om du m<> benytte en Proxy, fyll inn opplysningene under. Beh<65>ver du hjelp, sp<73>r din systemadministrator eller din Internett-leverand<6E>r.
HTTP Proxy=HTTP Proxy
Connect via HTTP Proxy Server=Koble opp via HTTP Proxy server
http://=http://
Port Number:=Portnummer:
Authentication=P<EFBFBD>logging
Use Authentication=Benytt p<>logging
Proxy user name:=Proxy brukernavn:
Proxy password:=Proxy passord:
SOCKS Proxy=SOCKS Proxy
Connect via SOCKS Proxy Server=Koble opp via SOCKS Proxy server
SOCKS Host:=SOCKS vert:
Port Number:=Portnummner:
Leave these blank if not needed=La disse st<73> tomme om de ikke beh<65>ves
SOCKS User Name:=SOCKS brukernavn:
SOCKS Password:=SOCKS passord:
OK=OK
Cancel=Avbryt