# Language translation file for Norwegian, by Roger Lysnes # $Id$ # Use & for menu keys, for example: "&Projects" lets you press Alt-P to # access the Project menu. #pay attention to the NOTE in the [MENU- ] section #PROJECT_ID [HEADER-Projects] Title=Prosjekter Project=Prosjekt Account=Konto Total Credit=Enheter totalt Avg. Credit=Gjennomsnitt Resource Share=Ressursandel #RESULT_ID [HEADER-Work] Title=Arbeid Project=Prosjekt Application=Program Name=Filnavn CPU time=CPU tid Progress=Fremdrift To Completion=Tid igjen Report Deadline=Tilbakemeldingsfrist Status=Status #XFER_ID [HEADER-Transfers] Title=Overføringer Project=Prosjekt File=Filnavn Progress=Fremdrift Size=Størrelse Time=Tid Speed=Hastighet Status=Status Type=Type #MESSAGE_ID [HEADER-Messages] Title=Meldinger Project=Prosjekt Time=Tid Message=Melding #USAGE_ID [HEADER-Disk] Title=Disk Free space=Ledig plass Used space: non-BOINC=Benyttet plass: ikke-BOINC Used space: BOINC=Benyttet plass: BOINC BOINC Core Client=BOINC core client BOINC software=BOINC programvare SETI@home=SETI@home #miscellaneous text [HEADER-MISC] New=Ny Running=Aktiv Ready to run=Klar til kjøring Computation error=Beregningsfeil Ready to report=Klar for rapportering Acknowledged=Bekreftet Error: invalid state=Feil: ugyldig status Completed=Utført Uploading=Laster opp Downloading=Laster ned Retry in=Nytt forsøk om Upload failed=Opplasting feilet Download failed=Nedlasting feilet Suspended=Stoppet Computation done=Beregninger utført Results uploaded=Resultater lastet opp #menu items # NOTE: add an & (ampersand) to the letter to be used as mnemonic # i.e. Show Graphics=Show &Graphics # ^^ the "G" will trigger the menu item # you can compare it with a saved language.ini.XX file [MENU-File] Title=&Fil Run always=&Alltid aktiv Run based on preferences=Kjør basert på &innstillinger Suspend=&Stopp Disable BOINC Network Access=Slå av BOINC Internett-tilgang Run Benchmarks=Kjør &hastighetstest Hide=Skjul Show Graphics=Vis &grafikk Clear Messages=Slett &meldinger Clear Inactive=Slett ikke aktive Resume=&Fortsett Exit=Avslutt [MENU-Settings] Title=&Innstillinger Attach to Project...=Koble til prosjekt... Proxy=Proxy... Login to Project...=Logge på prosjekt... Quit Project...=Avslutte prosjekt... Proxy Server...=&Proxy server... [MENU-Help] Title=&Hjelp About...=&Om... [MENU-StatusIcon] Show=Vis Hide=Skjul Run always=Alltid aktiv Run based on preferences=Kjør basert på &innstillinger Suspend=&Stopp Resume=&Fortsett Exit=&Avslutt [MENU-Project] Web site=Nettsted Update=Oppdater Update (retry now)=Oppdater (nytt forsøk nå) Detach...=Koble fra... Reset project...=Tilbakestill prosjekt... Relogin...=&Logg inn igjen... Quit Project...=&Avslutt prosjekt... [MENU-Work] Show Graphics=Vis &grafikk [MENU-Transfers] Retry now=Prøv igjen nå [MENU-Messages] Copy to clipboard=Kopier til utklippstavlen [MENU-Connection] Title=&Oppkobling Connect Now=Koble opp nå Hangup Connection if Dialed=&Koble ned om oppringt Confirm Before Connecting=Bekreft før oppkobling [DIALOG-LOGIN] Title=Logg inn på prosjektet URL:=URL: Project URL:=Prosjekt URL: Account ID:=Konto ID: Account Key:=Konto ID: OK=OK Cancel=Avbryt The URL for the website of the project.=URL til prosjektet sin hjemmeside. The authorization code recieved in your confirmation email.=Din sikkerhetskode mottatt i bekreftelse sendt pr. epost. [DIALOG-QUIT] Title=Avslutt prosjekt URL:=URL: Account Key:=Konto ID: OK=OK Cancel=Avbryt Select the project you wish to quit.=Velg det prosjektet du vil avslutte. [DIALOG-CONNECT] Title=Koble opp til nettverket BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC behøver å koble seg opp mot nettverket. Kan det gjøres nå? Don't ask this again (connect automatically)=Ikke spør om dette igjen (koble opp automatisk) OK=OK Cancel=Avbryt [DIALOG-RESET] Are you sure you want to reset the project %1?=Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille prosjektet %1? [DIALOG-DETACH] Are you sure you want to detach from the project %1?=Er du sikker på at du ønsker å koble fra prosjektet %1? [DIALOG-ABOUT] Title=Boinc beta versjon Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing Open Beta=Åpen beta-versjon OK=OK [DIALOG-PROXY] Title=Proxy server innstillinger Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Noen organisasjoner benytter "HTTP Proxy" eller "SOCKS Proxy" (eller begge) for å bedre sikkerheten. Om du må benytte en Proxy, fyll inn opplysningene under. Behøver du hjelp, spør din systemadministrator eller din Internett-leverandør. HTTP Proxy=HTTP Proxy Connect via HTTP Proxy Server=Koble opp via HTTP Proxy server http://=http:// Port Number:=Portnummer: Authentication=Pålogging Use Authentication=Benytt pålogging Proxy user name:=Proxy brukernavn: Proxy password:=Proxy passord: SOCKS Proxy=SOCKS Proxy Connect via SOCKS Proxy Server=Koble opp via SOCKS Proxy server SOCKS Host:=SOCKS vert: Port Number:=Portnummner: Leave these blank if not needed=La disse stå tomme om de ikke behøves SOCKS User Name:=SOCKS brukernavn: SOCKS Password:=SOCKS passord: OK=OK Cancel=Avbryt