mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
117 lines
4.0 KiB
Plaintext
117 lines
4.0 KiB
Plaintext
# BOINC setup localization template
|
|
# Copyright (C) 2018 University of California
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Atis Kozulis <boinc.at.latvia@gmail.com>, 2015,2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Atis Kozulis <boinc.at.latvia@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
|
|
msgid "Could not get user login name"
|
|
msgstr "Nevarēja iegūt lietotājvārdu"
|
|
|
|
#: mac_installer/Installer.cpp:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
|
|
msgstr "Atvainojiet, šī %s versija pieprasa vismaz sistēmas 10.6 versiju."
|
|
|
|
#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Jā"
|
|
|
|
#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nē"
|
|
|
|
#. Future feature
|
|
#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
|
|
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
|
msgstr "Vai BOINC ir jādarbojas pat, ja neviens nav pieslēdzies sistēmai?"
|
|
|
|
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
|
msgstr "Lietotāji, kuriem ir ļauts administrēt šo datoru automātiski būs tiesīgi palaist un kontrolēt %s.\n\nVai vēlaties, lai arī ne-administratīvie lietotāji spētu palaist un kontrolēt %s uz šī Mac?"
|
|
|
|
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
|
msgstr "Vai vēlaties iestatīt %s kā ekrānsaudzētāju priekš visiem %s lietotājiem uz šī Mac?"
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:84
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Labi"
|
|
|
|
#. Confirm that we are running as root
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:144
|
|
msgid "Permission error after relaunch"
|
|
msgstr "Tiesību kļūda pēc atkārtotas palaišanas"
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:149
|
|
msgid ""
|
|
"Removal may take several minutes.\n"
|
|
"Please be patient."
|
|
msgstr "Noņemšana var prasīt dažas minūtes.\nLūdzu, esat pacietīgi."
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
|
"\n"
|
|
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
|
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pilnībā noņemt %s no jūsu datora?\n\nTas noņems visus izpildāmos failus, bet neaiztiks %s datu failus."
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
|
msgstr "Atcelts: %s netika aiztikts."
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:243
|
|
msgid "name of user"
|
|
msgstr "lietotāja vārds"
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:296
|
|
msgid ""
|
|
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
|
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
|
msgstr "Vai vēlaties noņemt arī VirtualBox no jūsu datora?\n(VirtualBox tika uzstādīts kopā ar BOINC.)"
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Removal completed.\n"
|
|
"\n"
|
|
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
|
|
"the directory \"%s\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"for each user, the file\n"
|
|
"\"%s\"."
|
|
msgstr "Noņemšana pabeigta.\n\nJūs varētu gribēt noņemt sekojošos vienumus, izmantojot Finder: \nkatalogu \"%s\"\n\nkatram lietotājam, failu\n\"%s\"."
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
|
|
msgid "Continue..."
|
|
msgstr "Turpināt..."
|