mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
1300 lines
41 KiB
Plaintext
1300 lines
41 KiB
Plaintext
# BOINC web translation
|
||
# Copyright (C) 2008-2009 University of California
|
||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||
# FileID : $Id$
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC Web Site\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aycan <aycandemirel@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Donanım Haber <bilgi@donanimhaber.com>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1385325940.0\n"
|
||
|
||
#: docutil.php:21
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: docutil.php:103
|
||
msgid "Return to BOINC main page"
|
||
msgstr "BOINC ana sayfasına dön"
|
||
|
||
#: docutil.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This page is %stranslatable%s."
|
||
msgstr "Bu safya %sçevrilebilir%s."
|
||
|
||
#: download.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
|
||
"science projects that require it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayrıca VirtualBox'ı da kurmanızı öneririz, böylece bilgisayarınız onu "
|
||
"gerektiren bilimsel projeleri de çalıştırabilir."
|
||
|
||
#: download.php:41
|
||
msgid "Learn more about VirtualBox."
|
||
msgstr "VirtualBox hakkında daha fazla bilgi edinin."
|
||
|
||
#: download.php:51
|
||
msgid "Download BOINC + VirtualBox"
|
||
msgstr "BOINC + VirtualBox'ı indir"
|
||
|
||
#: download.php:54 download.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid "for %s"
|
||
msgstr "%s için"
|
||
|
||
#: download.php:57 download.php:72
|
||
#, php-format
|
||
msgid "BOINC version %s"
|
||
msgstr "BOINC sürümü %s"
|
||
|
||
#: download.php:59
|
||
#, php-format
|
||
msgid "VirtualBox version %s"
|
||
msgstr "VirtualBox sürümü %s"
|
||
|
||
#: download.php:67
|
||
msgid "Download BOINC"
|
||
msgstr "BOINC'i indir"
|
||
|
||
#: download.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
|
||
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
|
||
"Community Grid, and many others."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC, bilgisayarınız boş zamanını SETI@home, Climateprediction.net, "
|
||
"Rosetta@home, World Community Grid ve daha pek çoğu gibi bilimsel projelere "
|
||
"bağışlamanızı sağlayan bir yazılımdır."
|
||
|
||
#: download.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
|
||
"these projects as you like."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, onu bunlar gibi istediğiniz pek çok "
|
||
"projeye bağlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#: download.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
|
||
"the permission of its owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yazılımı, yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği "
|
||
"bilgisayarlarda çalıştırabilirsiniz."
|
||
|
||
#: download.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
|
||
"Appstore, not from here."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC'i, Google Play Store ya da Amazon Appstore'dan indirmenizi öneririz, "
|
||
"buradan değil."
|
||
|
||
#: download.php:167
|
||
msgid "System requirements"
|
||
msgstr "Sistem gereksinimleri"
|
||
|
||
#: download.php:168
|
||
msgid "Release notes"
|
||
msgstr "Sürüm notları"
|
||
|
||
#: download.php:169 index.php:86
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: download.php:170
|
||
msgid "All versions"
|
||
msgstr "Diğer sürümler"
|
||
|
||
#: download.php:171
|
||
msgid "Version history"
|
||
msgstr "Sürüm tarihçesi"
|
||
|
||
#: download.php:172
|
||
msgid "GPU computing"
|
||
msgstr "GPU ile hesaplama"
|
||
|
||
#: download.php:190
|
||
msgid "BOINC: compute for science"
|
||
msgstr "BOINC: bilim için hesapla"
|
||
|
||
#: help.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
|
||
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
|
||
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
|
||
"problems you might have."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC Online Yardım, uzman BOINC kullanıcılarıyla bire bir konuşmanızı "
|
||
"sağlar. Bu kişiler, %s BOINC ve gönüllü hesaplama hakkındaki sorular; %s "
|
||
"kurulum sırasındaki işlemler ile adımlar; %s karşılaştığınız sorunların "
|
||
"çözümleri konularında yardımcı olabilirler."
|
||
|
||
#: help.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
|
||
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
|
||
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
|
||
"to this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC Online Yardım, %sSkype%s tabanlı bir İnternet telefonu sistemidir. "
|
||
"Skype bedavadır (yazılım ve görüşmeler). Eğer Skype'a sahip değilseniz, "
|
||
"lütfen şimdi %sindirip kurun%s. Tamamladığınızda, bu sayfaya geri dönün."
|
||
|
||
#: help.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
|
||
"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
|
||
"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
|
||
"Skype) to communicate with Help Volunteers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sesle yardım almak için en iyi yol, bigilsayarınızın dahili mikrofon ve "
|
||
"hoparlörünü ya da harici bir kulaklık setini kullanmaktır. Ayrıca "
|
||
"gönüllülerle iletişim kurmak için Skype'ın yazı-tabanlı sohbet sistemini ya "
|
||
"da normal e-postayı (eğer Skype'a sahip değilseniz) da kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: help.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
|
||
"language:"
|
||
msgstr "Çeşitli dillerde konuşan gönüllüler mevcuttur. Lütfen bir dil seçin:"
|
||
|
||
#: help.php:47
|
||
msgid "Be a Help Volunteer"
|
||
msgstr "Bir Yardım Gönüllüsü olun"
|
||
|
||
#: help.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
|
||
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
|
||
"volunteer computing - and it's fun!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer uzman bir BOINC kullanıcısıysanız, sizi bir %sYardım Gönüllüsü%s olmak "
|
||
"için cesaretlendirebiliriz. Bu, bilimsel araştırmaları ve gönüllü "
|
||
"hesaplamacılığı desteklemenin harika bir yoludur - üstelik eğlencelidir!"
|
||
|
||
#: help.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaten bir Yardım Günüllüsüyseniz: Ayarlarınızı düzenlemek için, %sburaya "
|
||
"tıklayın%s."
|
||
|
||
#: help_funcs.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC "
|
||
"or the University of California."
|
||
msgstr ""
|
||
"BOINC yardımcıları ücretsiz çalışan gönüllülerdir. Yaptıkları tavsiyeler, "
|
||
"BOINC ya da California Üniversitesi'ni bağlamaz."
|
||
|
||
#: help_funcs.php:110
|
||
msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
|
||
msgstr "%1Asla%2 e-posta ya da parola bilginizi BOINC yardımcılarına vermeyin."
|
||
|
||
#: index.php:24
|
||
msgid "Computing power"
|
||
msgstr "Hesaplama Gücü"
|
||
|
||
#: index.php:26
|
||
msgid "Top 100 volunteers"
|
||
msgstr "En iyi 100 gönüllü"
|
||
|
||
#: index.php:27
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: index.php:55
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr "Etkin:"
|
||
|
||
#: index.php:55
|
||
msgid "volunteers,"
|
||
msgstr "gönüllü,"
|
||
|
||
#: index.php:55
|
||
msgid "computers.\n"
|
||
msgstr "bilgisayar.\n"
|
||
|
||
#: index.php:56
|
||
msgid "24-hour average:"
|
||
msgstr "24 saatlik ortalama:"
|
||
|
||
#: index.php:56
|
||
msgid "PetaFLOPS."
|
||
msgstr "PetaFLOP."
|
||
|
||
#: index.php:68
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Haberler"
|
||
|
||
#: index.php:83
|
||
msgid "Volunteer"
|
||
msgstr "Gönüllü Olun"
|
||
|
||
#: index.php:85
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Belgeler"
|
||
|
||
#: index.php:88
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
#: index.php:89
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Bağlantılar"
|
||
|
||
#: index.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
|
||
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||
"scientific research. It's safe, secure, and easy:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilgisayarınızın boş zamanını (Windows, Mac, Linux ya da Android) "
|
||
"hastalıkların tedavisini ya da küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik "
|
||
"yıldızları keşfetmek ve diğer birçok türde bilimsel araştırma için kullanın. "
|
||
" Bu güvenli ve basittir:"
|
||
|
||
#: index.php:96
|
||
msgid "Choose projects"
|
||
msgstr "Projeleri seçin"
|
||
|
||
#: index.php:97
|
||
msgid "Download BOINC software"
|
||
msgstr "BOINC yazılımını indirin"
|
||
|
||
#: index.php:98
|
||
msgid "Enter an email address and password."
|
||
msgstr "Bir e-posta adresi ve parola girin."
|
||
|
||
#: index.php:102
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
|
||
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Ya da çeşitli projeler çalıştırıyorsanız, bir %shesap yöneticisi%s deneyin. "
|
||
"Örneğin %sGridRepublic%s ya da %sBAM!%s gibi. "
|
||
|
||
#: index.php:118
|
||
msgid "Compute with BOINC"
|
||
msgstr "BOINC ile Hesaplatın"
|
||
|
||
#: index.php:121
|
||
msgid "Software updates"
|
||
msgstr "Yazılım güncellemeleri"
|
||
|
||
#: index.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
||
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1Bilim insanları%2: BOINC'i bağışlanan binlerce CPU'nun gücünden "
|
||
"yararlanmak için bir %3gönüllü hesaplama projesi%4 yaratmak için kullanın."
|
||
|
||
#: index.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
||
"Center%4."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1Üniversiteler%2: BOINC'i bir %3Sanal Yerleşke Süperbilgisayar Merkezi%4 "
|
||
"yaratmak için kullanın."
|
||
|
||
#: index.php:137
|
||
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
||
msgstr "%1Şirketler%2: BOINC'i %3masaüstü Grid hesaplama%4 için kullanın."
|
||
|
||
#: index.php:149
|
||
msgid "The BOINC project"
|
||
msgstr "BOINC Projesi"
|
||
|
||
#: index.php:155
|
||
msgid "Message boards"
|
||
msgstr "Mesaj panoları"
|
||
|
||
#: index.php:156
|
||
msgid "Email lists"
|
||
msgstr "E-posta listeleri"
|
||
|
||
#: index.php:157
|
||
msgid "Personnel and contributors"
|
||
msgstr "Çalışanlar ve katkıda bulunanlar"
|
||
|
||
#: index.php:158
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Etkinlikler"
|
||
|
||
#: index.php:159
|
||
msgid "Papers and talks"
|
||
msgstr "Belgeler ve konuşmalar"
|
||
|
||
#: index.php:160
|
||
msgid "Research projects"
|
||
msgstr "Araştırma projeleri"
|
||
|
||
#: index.php:161
|
||
msgid "Logos and graphics"
|
||
msgstr "Logo ve grafikler"
|
||
|
||
#: index.php:162
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ve"
|
||
|
||
#: index.php:166
|
||
msgid "Help wanted"
|
||
msgstr "Yardım aranıyor"
|
||
|
||
#: index.php:168
|
||
msgid "Programming"
|
||
msgstr "Programlama"
|
||
|
||
#: index.php:169
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr "Çeviri"
|
||
|
||
#: index.php:170
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Test etme"
|
||
|
||
#: index.php:172
|
||
msgid "Publicity"
|
||
msgstr "Tanıtım, reklam"
|
||
|
||
#: index.php:174
|
||
msgid "Software development"
|
||
msgstr "Yazılım geliştirme"
|
||
|
||
#: index.php:175
|
||
msgid "APIs for add-on software"
|
||
msgstr "API'ler ve eklenti yazılımları"
|
||
|
||
#: index.php:217
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Açık kaynaklı %sgönüllü hesaplama%s ve %sdağınık (grid) hesaplama%s "
|
||
"yazılımı."
|
||
|
||
#: index.php:230
|
||
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
|
||
msgstr "BOINC, Kalifornia Üniversitesi, Berkeley merkezlidir."
|
||
|
||
#: projects.inc:14
|
||
msgid "Distributed sensing"
|
||
msgstr "Dağınık algılama"
|
||
|
||
#: projects.inc:19
|
||
msgid "Stanford University"
|
||
msgstr "Stanford Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:20
|
||
msgid "Seismology"
|
||
msgstr "Deprem bilimi"
|
||
|
||
#: projects.inc:21
|
||
msgid ""
|
||
"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
|
||
"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a "
|
||
"sensor to participate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quake-Catcher Network, internet bağlantısı olan bilgisayarlara takılı "
|
||
"sensörleri kullanarak dünyanın en büyük sismik ağını geliştirmektedir. "
|
||
"Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
|
||
|
||
#: projects.inc:27
|
||
msgid "BOINC Poland Foundation"
|
||
msgstr "BOINC Polonya Vakfı"
|
||
|
||
#: projects.inc:28
|
||
msgid "Environmental research"
|
||
msgstr "Çevresel araştırma"
|
||
|
||
#: projects.inc:29
|
||
msgid ""
|
||
"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
|
||
"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a "
|
||
"sensor to participate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu proje, gönüllülerin bilgisayarlarına bağlı sensörleri kullanarak "
|
||
"radyasyon seviyelerinin ücretsiz ve sürekli olarak güncellenen haritasını "
|
||
"oluşturmaktadır. Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
|
||
|
||
#: projects.inc:33
|
||
msgid ""
|
||
"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
|
||
"computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu projelere katılmak için bir sensör satın alıp bilgisayarınıza takmanız "
|
||
"gerekir."
|
||
|
||
#: projects.inc:37
|
||
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
||
msgstr "Bilişsel bilim ve yapay zeka"
|
||
|
||
#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
|
||
#: projects.inc:464 projects.inc:511
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: projects.inc:61
|
||
msgid "Artificial intelligence"
|
||
msgstr "Yapay zeka"
|
||
|
||
#: projects.inc:62
|
||
msgid ""
|
||
"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
|
||
"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
|
||
"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
|
||
"conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konuşmalardaki insan davranışını taklit etmek için anlamsal ağları "
|
||
"FreeHAL'de (FreeHAL yapay bir zekadır ve anlamsal ağları, sözcük köklerini, "
|
||
"sözcük veritabanlarının parçalarını ve sözcük etiketlerinin parçalarını "
|
||
"kullanır) çözümle ve dönüştür. "
|
||
|
||
#: projects.inc:69
|
||
msgid "Biology and Medicine"
|
||
msgstr "Biyoloji ve Tıp"
|
||
|
||
#: projects.inc:82
|
||
msgid "University College Dublin"
|
||
msgstr "University College Dublin"
|
||
|
||
#: projects.inc:83
|
||
msgid "Antimalarial drug discovery"
|
||
msgstr "Sıtma ilacı keşfi"
|
||
|
||
#: projects.inc:84
|
||
msgid ""
|
||
"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
|
||
"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
|
||
"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
|
||
"the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new "
|
||
"targets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sıtmaya neden olan parazit, mevcut ilaçlara direnç geliştirmeye devam "
|
||
"ediyor. Bu sebeple mevcut ilaçların yerine yeni ilaçlar keşfetmek "
|
||
"gerekmekte. En önemlisi, bu yeni ilaçların parazitteki YENİ proteinleri "
|
||
"hedeflemesi gerekli. FightMalaria@Home projesi, bu yeni hedefleri bulmaya "
|
||
"yöneliktir."
|
||
|
||
#: projects.inc:90
|
||
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
||
msgstr "Karlsruhe Üniversitesi (Almanya)"
|
||
|
||
#: projects.inc:91
|
||
msgid "Protein structure prediction"
|
||
msgstr "Protein yapısı tahmini"
|
||
|
||
#: projects.inc:92
|
||
msgid ""
|
||
"POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
|
||
"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
|
||
"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
|
||
"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
|
||
"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
|
||
msgstr ""
|
||
"POEM@HOME Proteinlerin biyoaktif yapısını belirleyebilmek, proteinler "
|
||
"birbirleriyle etkileştiğinde oluşan sinyalleşme mekanizmasını ve "
|
||
"proteinlerde işlev bozukluğu olmasıyla bağlantılı hastalıkları anlayabilmek "
|
||
"ve önemli proteinlerin 3 boyutlu yapısının oluşturulmasıyla yeni ilaçların "
|
||
"geliştirilebilmesi için işlemsel bir yöntem kullanır."
|
||
|
||
#: projects.inc:98
|
||
msgid "University of Delaware"
|
||
msgstr "Delaware Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:99
|
||
msgid "Study of protein - ligand interactions"
|
||
msgstr "Protein - ligand etkileşimleri araştırması"
|
||
|
||
#: projects.inc:100
|
||
msgid ""
|
||
"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project "
|
||
"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
|
||
"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
|
||
"of novel pharmaceuticals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Docking@Home projesinin hem biyoloji hemde bilgisayar bilimiyle ilgili "
|
||
"hedefleri var. Proje protein-bağlaşma etkileşimlerinin atomik detaylarını "
|
||
"hakkında daha fazla bilgi edinmeyi amaçlıyor ve bunu yaparak yeni "
|
||
"farmakolojik buluşlara öncül bilgileri edinmeyi hedefliyor."
|
||
|
||
#: projects.inc:114
|
||
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
||
msgstr "Barselona Biyomedikal Araştırma Parkı (PRBB)"
|
||
|
||
#: projects.inc:115
|
||
msgid "Molecular simulations of proteins"
|
||
msgstr "Proteinlerin moleküler simülasyonları"
|
||
|
||
#: projects.inc:116
|
||
msgid ""
|
||
"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
|
||
"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
|
||
"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
|
||
"computational biology for biomedical research."
|
||
msgstr ""
|
||
"GPUGrid.net özellikle NVIDIA grafik işlem ünitelerinde (GPU) koşması için "
|
||
"optimize edilmiş ilk tam-atom molekül dinamiği kodu (CellMD) sayesinde yeni "
|
||
"hesaplamalı senaryolar açar."
|
||
|
||
#: projects.inc:122
|
||
msgid "Technion, Israel"
|
||
msgstr "Technion, İsrail"
|
||
|
||
#: projects.inc:123
|
||
msgid "Genetic linkage analysis"
|
||
msgstr "Genetik bağlantı analizi"
|
||
|
||
#: projects.inc:124
|
||
msgid ""
|
||
"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-"
|
||
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
|
||
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
|
||
msgstr ""
|
||
"Superlink@Technion dünyaki tüm genetik bilimcilere genlerin diyabet, hiper-"
|
||
"tansiyon, kanser, şizofreni ve diğer bir sürü hastalığa çare bulmalarına "
|
||
"yardım eder."
|
||
|
||
#: projects.inc:138
|
||
msgid ""
|
||
"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
|
||
msgstr "Maryland Üniversitesi Biyoenformatik ve Hesaplamalı Biyoloji Merkezi"
|
||
|
||
#: projects.inc:139
|
||
msgid "Life science research"
|
||
msgstr "Canlı bilimleri araştırması"
|
||
|
||
#: projects.inc:140
|
||
msgid ""
|
||
"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
|
||
"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
|
||
"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
|
||
"nature reserves. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Lattice Projesi, DNA dizileri verisi; bakteri, plazmit ve virüs protein "
|
||
"dizileri; ve doğanın barındırdığı biyolojik farklılıklara dayalı evrimsel "
|
||
"bağlantılar üzerinde çalışan Maryland Üniversitesi'ndeki bilim adamlarına "
|
||
"hesaplama gücü sağlar. "
|
||
|
||
#: projects.inc:146
|
||
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
||
msgstr "İsviçre Tropikal Enstitüsü"
|
||
|
||
#: projects.inc:147
|
||
msgid "Epidemiology"
|
||
msgstr "Epidemiyoloji (Salgın hastalıklar bilimi)"
|
||
|
||
#: projects.inc:148
|
||
msgid ""
|
||
"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
|
||
"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
|
||
"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
|
||
"vaccines which are currently under development and testing. Such modeling "
|
||
"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
|
||
"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
|
||
"social factors that influence the distribution of the disease. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktarım dinamiklerinin simülasyon modelleri ve sıtmanın sağlık üzerine "
|
||
"etkileri, sıtma kontrolü için önemli bir araçtır. Bunlar, geliştirme ve test "
|
||
"aşamasında olan, sineklik, kemoterapi ya da yeni aşıları sunmak için en "
|
||
"uygun stratejilerin belirlenmesi için kullanılabilir. Bu modelleme son "
|
||
"derece bilgisayar yoğundur, hastalığın dağılımını etkileyen biyolojik ve "
|
||
"sosyal faktörlerle ile ilgili bir dizi parametreyi ve büyük insan "
|
||
"popülasyonunun simülasyonları gerektirir."
|
||
|
||
#: projects.inc:170
|
||
msgid "University of Washington"
|
||
msgstr "Washington Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:171 projects.inc:179
|
||
msgid "Biology"
|
||
msgstr "Biyoloji"
|
||
|
||
#: projects.inc:172
|
||
msgid ""
|
||
"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
|
||
"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
|
||
"Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we "
|
||
"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
|
||
"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
|
||
"Cancer, and Alzheimer's"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bazı önemli insan hastalıkları için tedavi bulmayı sağlayabilecek "
|
||
"araştırmalar için, proteinlerin 3 boyutlu şekillerini tespit edin. "
|
||
"Rosetta@home çalıştırarak, yardımınız olmadan hızlandıramayacağımız ve "
|
||
"genişletemeyeceğimiz araştırmalarımız konusunda bize katkıda bulunacaksınız. "
|
||
"Ayrıca, HIV (AIDS), sıtma, kanser ve Alzheimer gibi hastalıklarla mücadele "
|
||
"için yeni proteinler tasarlama çabalarımıza yardımcı olacaksınız."
|
||
|
||
#: projects.inc:178
|
||
msgid "University of Vienna"
|
||
msgstr "Viyana Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:180
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
|
||
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
||
"projects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proteinler arasındaki benzerlikleri hesaplayın. SIMAP, sonuçta elde edilen "
|
||
"verilerle, bir çok biyoenformatik araştırma projesinde anahtar rol oynayan "
|
||
"bir kamu veritabanı sağlar."
|
||
|
||
#: projects.inc:186
|
||
msgid "Earth Sciences"
|
||
msgstr "Yer Bilimleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:198
|
||
msgid "Oxford University"
|
||
msgstr "Oxford Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:199
|
||
msgid "Climate study"
|
||
msgstr "İklim araştırması"
|
||
|
||
#: projects.inc:200
|
||
msgid ""
|
||
"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
|
||
"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
|
||
"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
|
||
"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
|
||
"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
|
||
"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
|
||
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
|
||
"century under a wide range of different scenarios."
|
||
msgstr ""
|
||
"Son teknoloji ürünü iklim modellerinde yapılması gereken tahminleri "
|
||
"araştırın. Modeli binlerce kez çalıştırarak, modelin küçük ayarlamalara "
|
||
"nasıl yanıt verdiğini bulmayı umuyoruz ve tahminleri gerçeğe daha uygun hale "
|
||
"getirmeyi bekliyoruz. Bu bize, modellerimizin küçük değişikliklere karşı ne "
|
||
"kadar hassas olduğunu anlamamızı ve aynı zamanda karbondioksit "
|
||
"değişiklikleri ve kükürt döngüsü gibi şeyler için anlayışımızı "
|
||
"geliştirmemizi sağlayacak. Ayrıca, önümüzdeki yüzyılda iklimin geniş bir "
|
||
"yelpazedeki farklı senaryolar altında nasıl değişebileceğini keşfetmemizi de "
|
||
"sağlayacak. "
|
||
|
||
#: projects.inc:207
|
||
msgid "Physical Science"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:213
|
||
msgid "Mechanical engineering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:214
|
||
msgid ""
|
||
"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
|
||
"bar truss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
|
||
msgid "Astronomy"
|
||
msgstr "Astronomi"
|
||
|
||
#: projects.inc:225
|
||
msgid ""
|
||
"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
|
||
"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
|
||
"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
|
||
"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
|
||
"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
|
||
"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:247
|
||
msgid "University of Texas at Austin"
|
||
msgstr "Austin'deki Texas Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:248 projects.inc:279
|
||
msgid "Chemistry"
|
||
msgstr "Kimya"
|
||
|
||
#: projects.inc:249
|
||
msgid ""
|
||
"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
|
||
"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
|
||
"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
|
||
"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
|
||
"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
|
||
"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
|
||
"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
|
||
"single event of interest can be expected to occur. Our research group is "
|
||
"interested in calculating the long time dynamics of systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:262
|
||
msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
|
||
msgstr "Urbana-Chamapign'deki Illinois Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:264
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes "
|
||
"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
|
||
"astronomical particle physics data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:270
|
||
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
||
msgstr "Rensselaer Politeknik Enstitüsü"
|
||
|
||
#: projects.inc:272
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional "
|
||
"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
|
||
"Survey."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:278
|
||
msgid "Leiden University, The Netherlands"
|
||
msgstr "Leiden Üniversitesi, Hollanda"
|
||
|
||
#: projects.inc:280
|
||
msgid ""
|
||
"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical "
|
||
"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
|
||
"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
|
||
"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
|
||
"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
|
||
"simulations through the grid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:294
|
||
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
|
||
msgstr "Wisconsin Üniversitesi - Milwaukee, Max Planck Enstitüsü"
|
||
|
||
#: projects.inc:295
|
||
msgid "Astrophysics"
|
||
msgstr "Astrofizik"
|
||
|
||
#: projects.inc:296
|
||
msgid ""
|
||
"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
|
||
"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
|
||
"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project "
|
||
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
|
||
"international organizations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:310 projects.inc:318
|
||
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
|
||
msgstr "CERN (Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi)"
|
||
|
||
#: projects.inc:311 projects.inc:319
|
||
msgid "Physics"
|
||
msgstr "Fizik"
|
||
|
||
#: projects.inc:312
|
||
msgid ""
|
||
"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
|
||
"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
|
||
"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to "
|
||
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
|
||
"the design of LHC and its detectors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Büyük Hadron Çarpıştırıcısı (LHC), Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi "
|
||
"CERN'deki dünyanın en büyük parçacık hızlandırıcısıdır. Bu, şimdiye kadar "
|
||
"parçacık davranışlarını araştırmak için yapılmış en güçlü araçtır. LHC@home, "
|
||
" LHC'nin tasarımını ve detektörlerini geliştirmek amacıyla simülasyonlar "
|
||
"yürütür."
|
||
|
||
#: projects.inc:320
|
||
msgid ""
|
||
"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
|
||
"LHC event physics simulation on volunteer computers. Requires that you "
|
||
"install VirtualBox on your computer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:326
|
||
msgid "University of California, Berkeley"
|
||
msgstr "Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley"
|
||
|
||
#: projects.inc:327
|
||
msgid "Astrophysics, astrobiology"
|
||
msgstr "Astrofizik, astrobiyoloji"
|
||
|
||
#: projects.inc:328
|
||
msgid ""
|
||
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
|
||
"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
|
||
"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
|
||
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
|
||
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:342
|
||
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
|
||
msgstr "Bielefeld Üniversitesi Uygulamalı Bilimleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:343
|
||
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
|
||
msgstr "Kimya mühendisliği ve nanoteknoloji"
|
||
|
||
#: projects.inc:344
|
||
msgid ""
|
||
"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These "
|
||
"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
|
||
"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
|
||
"biotechnology."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:351
|
||
msgid "Multiple applications"
|
||
msgstr "Çoklu uygulamalar"
|
||
|
||
#: projects.inc:356
|
||
msgid "Chinese Academy of Sciences"
|
||
msgstr "Çin Bilimler Akademisi"
|
||
|
||
#: projects.inc:357
|
||
msgid "Physics, biochemistry, and others"
|
||
msgstr "Fizik, biyokimya ve diğerleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:358
|
||
msgid ""
|
||
"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to "
|
||
"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
|
||
"their research."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:365
|
||
msgid "Mathematics, physics, evolution"
|
||
msgstr "Matematik, fizik ve evrim"
|
||
|
||
#: projects.inc:366
|
||
msgid ""
|
||
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
|
||
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:371 projects.inc:527
|
||
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
||
msgstr "MTA-SZTAKI Paralel ve Dağıtık Sistemler Laboratuvarı (Macaristan)"
|
||
|
||
#: projects.inc:372
|
||
msgid "European research projects"
|
||
msgstr "Avrupa araştırma projeleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:373
|
||
msgid ""
|
||
"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
|
||
"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
|
||
"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
|
||
"by the project include math, physics, biology, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:379
|
||
msgid "Spanish universities and research centers"
|
||
msgstr "İspanyol üniversiteleri ve araştırma merkezleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:380
|
||
msgid "Various Spanish research projects"
|
||
msgstr "Çeşitli İspanyol araştırma projeleri"
|
||
|
||
#: projects.inc:381
|
||
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
||
msgstr "Fizik, malzeme bilimi ve biyomedikal araştırmaları"
|
||
|
||
#: projects.inc:387
|
||
msgid "IBM Corporate Citizenship"
|
||
msgstr "IBM Kurumsal Sosyal Sorumluluk"
|
||
|
||
#: projects.inc:388
|
||
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
|
||
msgstr "Tıbbi, çevresel ve diğer insani araştırmalar"
|
||
|
||
#: projects.inc:389
|
||
msgid ""
|
||
"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
|
||
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
|
||
"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
|
||
"clean water and many more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dünyanın en büyük gönüllü bilgisayar şebekesini oluşturarak, insanlığın en "
|
||
"acil sorunlardan bazıları hakkında, kar amacı gütmeyen daha fazla kritik "
|
||
"araştırma yapmayı hedefler. Araştırma, HIV-AIDS, kanser, tropikal ve ihmal "
|
||
"edilen hastalıklar, güneş enerjisi, temiz su ve daha birçoğunu içerir."
|
||
|
||
#: projects.inc:395
|
||
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
||
msgstr "Matematik, hesaplama ve oyunlar"
|
||
|
||
#: projects.inc:401
|
||
msgid "Computer Science"
|
||
msgstr "Bilgisayar Bilimi"
|
||
|
||
#: projects.inc:409
|
||
msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
|
||
msgstr "Matematik, fizik, yapay zeka"
|
||
|
||
#: projects.inc:410
|
||
msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:450 projects.inc:458
|
||
msgid "Cryptography"
|
||
msgstr "Kriptografi"
|
||
|
||
#: projects.inc:459
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
|
||
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
|
||
#: projects.inc:528 projects.inc:568
|
||
msgid "Mathematics"
|
||
msgstr "Matematik"
|
||
|
||
#: projects.inc:466
|
||
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:471
|
||
msgid "California State University Fullerton"
|
||
msgstr "Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, Fullerton"
|
||
|
||
#: projects.inc:472
|
||
msgid "Factorization of large integers"
|
||
msgstr "Büyük tamsayıların çarpanlarına ayrılması"
|
||
|
||
#: projects.inc:473
|
||
msgid ""
|
||
"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
|
||
"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
|
||
"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
|
||
"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
|
||
"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
|
||
"hundreds of digits long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:479
|
||
msgid ""
|
||
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
|
||
"(Lithuania)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vilnius Gediminas Teknik Üniversitesi ve Kaunas Teknoloji Üniversitesi "
|
||
"(Litvanya)"
|
||
|
||
#: projects.inc:480
|
||
msgid "Software testing"
|
||
msgstr "Yazılım test etme"
|
||
|
||
#: projects.inc:481
|
||
msgid ""
|
||
"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
|
||
"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
|
||
"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications "
|
||
"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:503
|
||
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
||
msgstr "Leiden Üniversitesi Matematik Enstitüsü / Kennislink"
|
||
|
||
#: projects.inc:505
|
||
msgid ""
|
||
"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
|
||
"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
|
||
"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
|
||
"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
|
||
"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
|
||
"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
|
||
"problems can be answered directly from it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:513
|
||
msgid ""
|
||
"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
|
||
"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:519
|
||
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
||
msgstr "Hochschule RheinMain Uygulamalı Bilimler Üniversitesi"
|
||
|
||
#: projects.inc:521
|
||
msgid ""
|
||
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
|
||
"of prime numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projects.inc:529
|
||
msgid ""
|
||
"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
|
||
"and digits are vectors) up to dimension 11."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../html/inc/news.inc:40
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: ../html/inc/news.inc:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
|
||
msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da sunulmaktadır"
|
||
|
||
#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
|
||
#~ msgstr "Astronomi, Fizik ve Kimya"
|
||
|
||
#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
|
||
#~ msgstr "BOINC + Virtualbox'ı indir"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
|
||
#~ msgstr "%s sürümü, %s için (%s MB)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
|
||
#~ "projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
|
||
#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
|
||
#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "BOINC, bilgisayarınızın boş zamanını, SETI@home, Climateprediction.net, "
|
||
#~ "Rosetta@home, World Community Grid ve çok daha fazlası gibi bilimsel "
|
||
#~ "projelere bağışlamanızı sağlar. <p> BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, "
|
||
#~ "bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye katılabilirsiniz."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
|
||
#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
|
||
#~ "types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s "
|
||
#~ "projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address "
|
||
#~ "and password. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Bilgisayarınızın boş zamanını (Windows, Mac, Linux ya da Android) "
|
||
#~ "hastalıkların tedavisini ya da küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik "
|
||
#~ "yıldızları keşfetmek ve diğer birçok türde bilimsel araştırma için kullanın. "
|
||
#~ " Bu güvenli ve basittir: %sSeçin:%s Projeler arasından istediğinizi seçin "
|
||
#~ " %sİndirin:%s BOINC yazılımını indirin ve çalıştırın %sYazın:%s Bir "
|
||
#~ "e-posta adresi ve parola yazın. "
|
||
|
||
#~ msgid "Browser default"
|
||
#~ msgstr "Tarayıcı varsayılanı"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
||
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
|
||
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
|
||
#~ "password. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " Bilgisayarınızın (Windows, Mac ya da Linux) boş zamanını, hastalıkları "
|
||
#~ "iyileştirmek, küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik yıldızları "
|
||
#~ "keşfetmek ve çok daha farklı tipte bilimsel araştırmalar için kullanın. Bu "
|
||
#~ "tehlikesiz, güvenilir ve basittir: %sSeçin:%s Çeşitli projeler arasından "
|
||
#~ "beğendiğinizi seçin %sİndirin:%s BOINC yazılımını sitemizden indirin ve "
|
||
#~ "çalıştırın %sGirin:%s Bir e-posta adresi ve parola girin. "
|
||
|
||
#~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
||
#~ msgstr "IBM Şirketi Toplum İlişkileri"
|
||
|
||
#~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
||
#~ msgstr "Hastalıklar, doğal afetler ve açlık üzerine insancıl araştırmalar."
|
||
|
||
#~ msgid "FreeHAL"
|
||
#~ msgstr "FreeHAL"
|
||
|
||
#~ msgid "private"
|
||
#~ msgstr "Özel"
|
||
|
||
#~ msgid "POEM@HOME"
|
||
#~ msgstr "POEM@HOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Docking@Home"
|
||
#~ msgstr "Docking@Home"
|
||
|
||
#~ msgid "GPUGrid.net"
|
||
#~ msgstr "GPUGrid.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Superlink@Technion"
|
||
#~ msgstr "Superlink@Technion"
|
||
|
||
#~ msgid "The Lattice Project"
|
||
#~ msgstr "The Lattice Project"
|
||
|
||
#~ msgid "Malariacontrol.net"
|
||
#~ msgstr "Malariacontrol.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Rosetta@home"
|
||
#~ msgstr "Rosetta@home"
|
||
|
||
#~ msgid "SIMAP"
|
||
#~ msgstr "SIMAP"
|
||
|
||
#~ msgid "Virtual Prairie"
|
||
#~ msgstr "Virtual Prairie"
|
||
|
||
#~ msgid "University of Houston"
|
||
#~ msgstr "Houston Üniversitesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Study of botanical ecosystems"
|
||
#~ msgstr "Botanik ekosistemler araştırması"
|
||
|
||
#~ msgid "Climateprediction.net"
|
||
#~ msgstr "Climateprediction.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
||
#~ msgstr "Astronomi/Fizik/Kimya"
|
||
|
||
#~ msgid "eOn"
|
||
#~ msgstr "eOn"
|
||
|
||
#~ msgid "Orbit@home"
|
||
#~ msgstr "Orbit@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Planetary Science Institute"
|
||
#~ msgstr "Gezegensel Bilim Enstitüsü"
|
||
|
||
#~ msgid "Cosmology@Home"
|
||
#~ msgstr "Cosmology@Home"
|
||
|
||
#~ msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
|
||
#~ msgstr "Urbana-Chamapign'deki Illinois Üniversitesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Milkyway@home"
|
||
#~ msgstr "Milkyway@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Leiden Classical"
|
||
#~ msgstr "Leiden Classical"
|
||
|
||
#~ msgid "uFluids@home"
|
||
#~ msgstr "uFluids@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Purdue University"
|
||
#~ msgstr "Purdue Üniversitesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Physics/Aeronautics"
|
||
#~ msgstr "Fizik/Havacılık"
|
||
|
||
#~ msgid "Einstein@home"
|
||
#~ msgstr "Einstein@home"
|
||
|
||
#~ msgid "LHC@home"
|
||
#~ msgstr "LHC@home"
|
||
|
||
#~ msgid "SETI@home"
|
||
#~ msgstr "SETI@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||
#~ msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
|
||
|
||
#~ msgid "University of Muenster (Germany)"
|
||
#~ msgstr "Muenster Üniversitesi (Almanya)"
|
||
|
||
#~ msgid "Spinhenge@home"
|
||
#~ msgstr "Spinhenge@home"
|
||
|
||
#~ msgid "CAS@home"
|
||
#~ msgstr "CAS@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Yoyo@home"
|
||
#~ msgstr "Yoyo@home"
|
||
|
||
#~ msgid "EDGeS@Home"
|
||
#~ msgstr "EDGeS@Home"
|
||
|
||
#~ msgid "Ibercivis"
|
||
#~ msgstr "Ibercivis"
|
||
|
||
#~ msgid "World Community Grid"
|
||
#~ msgstr "World Community Grid"
|
||
|
||
#~ msgid "Enigma@Home"
|
||
#~ msgstr "Enigma@Home"
|
||
|
||
#~ msgid "Collatz Conjecture"
|
||
#~ msgstr "Collatz Conjecture"
|
||
|
||
#~ msgid "NFS@home"
|
||
#~ msgstr "NFS@home"
|
||
|
||
#~ msgid "VTU@home"
|
||
#~ msgstr "VTU@home"
|
||
|
||
#~ msgid "AQUA@home"
|
||
#~ msgstr "AQUA@home"
|
||
|
||
#~ msgid "D-Wave Systems, Inc."
|
||
#~ msgstr "D-Wave Systems Şirketi"
|
||
|
||
#~ msgid "Quantum computing"
|
||
#~ msgstr "Kuantum ile hesaplama"
|
||
|
||
#~ msgid "ABC@home"
|
||
#~ msgstr "ABC@home"
|
||
|
||
#~ msgid "PrimeGrid"
|
||
#~ msgstr "PrimeGrid"
|
||
|
||
#~ msgid "primaboinca"
|
||
#~ msgstr "primaboinca"
|
||
|
||
#~ msgid "SZTAKI Desktop Grid"
|
||
#~ msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
|
||
|
||
#~ msgid "Chess960@home"
|
||
#~ msgstr "Chess960@home"
|
||
|
||
#~ msgid "Chess-960.org"
|
||
#~ msgstr "Chess-960.org"
|
||
|
||
#~ msgid "Game-playing"
|
||
#~ msgstr "Oyun oynama"
|
||
|
||
#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
|
||
#~ msgstr "Mevcut sürümün bu Linux sürümleriyle çalıştığı biliniyor:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
|
||
#~ "Linux distribution."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Diğer Linux sürümleri için, Linux dağıtımınız tarafından BOINC paketi "
|
||
#~ "sağlanıp sağlanmadığını kontrol edin."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
|
||
#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
|
||
#~ "systems, both x86 and x64."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Alternatif olarak, %1eski Linux versiyonları için BOINC istemcisi%2ni "
|
||
#~ "indirebilirsiniz. Bu istemci grafiksel arayüze sahip değildir, fakat, x86 "
|
||
#~ "ve x64 tüm Linux sistemlerinde çalışması gerekir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
|
||
#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Not: Eğer bilgisayarınız bir ekran kartına (Graphics Processing Unit-GPU) "
|
||
#~ "sahipse, çok daha hızlı hesaplama yaptırmak için %sonu da "
|
||
#~ "kullanabilirsiniz%s"
|
||
|
||
#~ msgid "TeraFLOPS."
|
||
#~ msgstr "TeraFLOP."
|
||
|
||
#~ msgid "Conferences"
|
||
#~ msgstr "Konferanslar"
|