mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
179 lines
6.8 KiB
Plaintext
179 lines
6.8 KiB
Plaintext
# BOINC client localization template
|
|
# Copyright (C) 2016 University of California
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>, 2017
|
|
# Gabor Cseh <csega@mailbox.hu>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 23:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Attila Fenyvesi <fenya25@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
|
|
msgid "Message from account manager"
|
|
msgstr "Üzenet a fiókkezelőtől"
|
|
|
|
#: client/client_msgs.cpp:82
|
|
msgid "Message from server"
|
|
msgstr "Üzenet a szervertől"
|
|
|
|
#: client/client_state.cpp:324
|
|
msgid ""
|
|
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
|
"the preferences."
|
|
msgstr "Néhány feladatnak a beállításokban engedélyezettnél több memóriára van szüksége. Kérjük, ellenőrizd a beállításokat."
|
|
|
|
#: client/client_state.cpp:661
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
|
msgstr "Az állapotadatok nem írhatók; kérjük, ellenőrizd a könyvtár jogosultságait"
|
|
|
|
#: client/cs_cmdline.cpp:303
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
|
msgstr "A HTTP_PROXY környezeti változónak egy HTTP proxy-t kell megadnia"
|
|
|
|
#: client/cs_scheduler.cpp:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
|
|
" add %s"
|
|
msgstr "Ez a projekt régi URL-t használ. Amikor kényelmes távolítsd el a projektet, aztán add hozzá %s"
|
|
|
|
#: client/cs_statefile.cpp:844
|
|
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
|
msgstr "Szintaktikai hiba az app_info.xml-ben"
|
|
|
|
#: client/cs_statefile.cpp:888
|
|
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
|
msgstr "A hivatkozott fájl nem létezik az app_info.xml-ben:"
|
|
|
|
#: client/current_version.cpp:91
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
|
msgstr "Új BOINC verzió érhető el."
|
|
|
|
#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Letöltés"
|
|
|
|
#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
|
|
msgid ""
|
|
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
|
|
msgstr "nem használható CUDA vagy OpenCL számításra a CUDA illesztőprogram 6.5 vagy későbbi verziójával"
|
|
|
|
#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
|
|
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Váratlan szöveg a cc_config.xml fájlban"
|
|
|
|
#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
|
|
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Felismerhetetlen címke a cc_config.xml-ben"
|
|
|
|
#: client/log_flags.cpp:482
|
|
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Hiányzó indító címke a cc_config.xml fájlban"
|
|
|
|
#: client/log_flags.cpp:510
|
|
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
|
msgstr "Hiba a cc_config.xml beállításaiban"
|
|
|
|
#: client/log_flags.cpp:528
|
|
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Hiányzó lezáró címke a cc_config.xml fájlban"
|
|
|
|
#: client/project.cpp:967
|
|
msgid "To fix this, you can "
|
|
msgstr "A javításhoz Ön megteheti "
|
|
|
|
#: client/project.cpp:970
|
|
msgid "change Project Preferences on the project's web site"
|
|
msgstr "változtassa meg a Projekt Beállításokat a projekt weboldalán"
|
|
|
|
#: client/project.cpp:976
|
|
msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
|
|
msgstr "távolítsa el a GPU kivételeket az Ön cc_config.xml filejában"
|
|
|
|
#: client/project.cpp:983
|
|
msgid "change your settings at your account manager web site"
|
|
msgstr "változtassa meg a beállításait az Ön fiókkezelőjének a weboldalán"
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:317
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
|
msgstr "Érvénytelen vagy hiányzó fiókkulcs. A hiba kijavításához csatlakoztasd le, majd add hozzá újra ezt a projektet."
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:951
|
|
msgid ""
|
|
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
|
"project."
|
|
msgstr "A projekt megváltoztatta a biztonsági kulcsát. Kérjük, csatlakoztasd le, majd add hozzá újra ezt a projektet."
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:1022
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
|
msgstr "Ez a projekt nem támogatja az alábbi operációs rendszert"
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:1048
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
|
msgstr "Ez a projekt nem támogatja az alábbi CPU típust"
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:1072
|
|
msgid ""
|
|
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
|
msgstr "Az Ön BOINC kliens szoftvere túl régi. Kérjük, telepítse a jelenlegi verziót."
|
|
|
|
#: sched/handle_request.cpp:1347
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
|
msgstr "Ez a projekt nem támogatja az alábbí típusú számítógépet"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1107
|
|
msgid ""
|
|
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
|
msgstr "A számítógép GPU-ját használó feladatok futtatásához telepítsd a legfrissebb videókártya illesztőprogramot"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1114
|
|
msgid ""
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
msgstr "E projekt GPU-alkalmazásainak használatához telepítsd a legfrissebb videókártya illesztőprogramot"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1133
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
|
" the current version"
|
|
msgstr "NVIDIA GPU-d használatához a BOINC újabb verziója szükséges; kérjük, telepítsd a jelenlegi verziót"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
|
msgstr "%s GPU szükséges a projekt feladatainak futtatásához"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1283
|
|
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
|
msgstr "Az általad kiválasztott alkalmazásokhoz nincs elérhető feladat."
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1309
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
|
msgstr "Ez a projekt nem támogatja a számítógéptípusodat"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1315
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
|
msgstr "Újabb BOINC verzió szükséges; kérjük, telepítsd a legfrissebbet"
|
|
|
|
#: sched/sched_send.cpp:1326
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
msgstr "%s számára elérhetőek feladatok, de a beállításaid miatt nem futtathatók"
|
|
|
|
#: sched/sched_version.cpp:225
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
|
msgstr "Az app_info.xml fájlodnak nincsen használható verziója erről a projektről:"
|