mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
179 lines
6.4 KiB
Plaintext
179 lines
6.4 KiB
Plaintext
# BOINC client localization template
|
||
# Copyright (C) 2018 University of California
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2015
|
||
# snn qy <qysnn1@gmail.com>, 2016-2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: snn qy <qysnn1@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
|
||
msgid "Message from account manager"
|
||
msgstr "来自账户管理器的消息"
|
||
|
||
#: client/client_msgs.cpp:82
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "来自服务器的消息"
|
||
|
||
#: client/client_state.cpp:315
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr "部分计算任务所需要的内存超出了你的设定值,请检查参数设置中的相关选项。"
|
||
|
||
#: client/client_state.cpp:672
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "无法写入状态文件,请检查目录权限"
|
||
|
||
#: client/cs_cmdline.cpp:303
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器"
|
||
|
||
#: client/cs_scheduler.cpp:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This project is using an old URL. When convenient, remove the project, then"
|
||
" add %s"
|
||
msgstr "此项目目前使用的是旧的项目网址。在方便时,请删除该项目,然后用新网址%s重新添加此项目。"
|
||
|
||
#: client/cs_statefile.cpp:850
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "app_info.xml中存在语法错误"
|
||
|
||
#: client/cs_statefile.cpp:894
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "app_info.xml 中引用的下列文件不存在:"
|
||
|
||
#: client/current_version.cpp:91
|
||
msgid "A new version of BOINC is available"
|
||
msgstr "BOINC有新版本可用"
|
||
|
||
#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
|
||
msgid ""
|
||
"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
|
||
msgstr "不能在CUDA驱动程序6.5或更高版本中用于CUDA或 OpenCL计算"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有异常文本"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有无法识别的标签"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:487
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有起始标签丢失"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:515
|
||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有错误的选项"
|
||
|
||
#: client/log_flags.cpp:533
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "cc_config.xml 中有结束标签丢失"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:991
|
||
msgid "To fix this, you can "
|
||
msgstr "若要解决此问题,您可以"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:994
|
||
msgid "change Project Preferences on the project's web site"
|
||
msgstr "在项目的网站上更改项目首选项(Project Preferences)"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:1000
|
||
msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
|
||
msgstr "在cc_config.xml文件中删除GPU排除(<exclude_gpu>)"
|
||
|
||
#: client/project.cpp:1007
|
||
msgid "change your settings at your account manager web site"
|
||
msgstr "更改您的帐户管理器网站中的设置"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:317
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "帐户密钥错误或者不存在,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:951
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "该项目已经修改了它的安全密钥,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1022
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "该项目不支持你的操作系统"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1048
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "该项目不支持你的中央处理器(CPU)类型"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1072
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "你的 BOINC 客户端软件版本过低,请安装当前的最新版本。"
|
||
|
||
#: sched/handle_request.cpp:1347
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "该项目不支持的计算机类型"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1115
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能继续运行计算任务"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1122
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能运行该项目的 GPU 计算程序"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1141
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||
" the current version"
|
||
msgstr "如果要使用你的 NVIDIA GPU 来进行计算,请将 BOINC 升级至最新的正式版本。"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 %s 显卡。"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1291
|
||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||
msgstr "你当前选择的计算程序类型没有任务可供处理。"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1317
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "该项目不支持你的设备类型"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1323
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "要求更新BOINC的版本,请安装当前最新的正式版本"
|
||
|
||
#: sched/sched_send.cpp:1334
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "%s 目前有可用的任务,但是您的偏好设定禁用了该类任务。"
|
||
|
||
#: sched/sched_version.cpp:225
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "你的 app_info.xml 文件中未包括可用版本的"
|