mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
201 lines
6.4 KiB
Plaintext
201 lines
6.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 11:43-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 22:28+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
|
||
|
||
#: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "hata"
|
||
|
||
#: acct_setup.cpp:273
|
||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||
msgstr "BOINC'in yeni bir sürümü mevcut."
|
||
|
||
#: acct_setup.cpp:275
|
||
msgid "Download it."
|
||
msgstr "İndir."
|
||
|
||
#: client_state.cpp:342
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
|
||
|
||
#: cs_cmdline.cpp:281
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP_PROXY ortam değişkeni mutlaka bir HTTP vekil sunucusu belirtmeli"
|
||
|
||
#: cs_scheduler.cpp:557
|
||
msgid "Message from project server:"
|
||
msgstr "Proje sunucusundan mesaj:"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:766 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gui_rpc_server.cpp:190
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||
msgstr "Alan adı çözümlenemedi:"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:318 log_flags.cpp:443
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Beklenmedik metin:"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:415 log_flags.cpp:460
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Tanınmayan etiket:"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:434
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Başlangıç etiketi kayıp:"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:468
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "Bitiş etiketi kayıp:"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesap anahtarı geçersiz ya da mevcut değil. Sorunu çözmek için, projeden "
|
||
"ayrılıp, tekrar katılın."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:820 ../sched/handle_request.cpp:830
|
||
msgid ""
|
||
"You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
||
"this project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarihi geçmiş bir kod imza anahtarına sahip olabilirsiniz. Projeden "
|
||
"ayrılıp, tekrar katılmayı deneyin."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:914
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "Bu proje işletim sisteminizi desteklemiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:940
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "Bu proje CPU tipinizi desteklemiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:964
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "Bu proje bilgisayarınızın tipini desteklemiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1250
|
||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr ""
|
||
"İşleri bilgisayarınızın GPU'sunu kullanarak hesaplatmak için, sürücüleri son "
|
||
"sürüme yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1257
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, sürücüleri son sürüme "
|
||
"yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1281
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||
"the current version"
|
||
msgstr ""
|
||
"NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in daha yeni bir sürümüne "
|
||
"ihtiyacınız var; lütfen mevcut sürümü yükseltin"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir NVIDIA ya da ATI GPU gerekiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1299
|
||
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir NVIDIA GPU gerekiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
||
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir ATI GPU gerekiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1400
|
||
msgid ""
|
||
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
|
||
"project preferences on the web site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçtiğiniz uygulamalar için iş mevcut değil. Lütfen web sitesinde proje "
|
||
"tercihlerinizi kontrol edin."
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1426
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "Bilgisayar tipiniz bu proje tarafından desteklemiyor"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1432
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1442
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||
"accept them"
|
||
msgstr ""
|
||
"NVIDIA GPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek "
|
||
"şekilde ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1448
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||
"them"
|
||
msgstr ""
|
||
"ATI GPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek "
|
||
"şekilde ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1454
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr ""
|
||
"CPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek şekilde "
|
||
"ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_types.cpp:268
|
||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:225
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "app_info.xml dosyanız, bunun kullanılabilir bir sürümüne sahip değil:"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:652
|
||
msgid "is not available for your type of computer"
|
||
msgstr "bilgisayar tipiniz için mevcut değil"
|
||
|
||
#~ msgid "XML syntax error in"
|
||
#~ msgstr "XML sözdizimi hatası:"
|
||
|
||
#~ msgid "Unparsed tag in"
|
||
#~ msgstr "Çözümlenemeyen etiket:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
|
||
#~ "project"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ağ bağlantısı gerçekleştirme sıklığı tercihiniz, bu proje için çok yüksek "
|
||
#~ "bir değere ayarlanmış"
|