mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
142 lines
4.8 KiB
Plaintext
142 lines
4.8 KiB
Plaintext
# BOINC setup localization template
|
||
# Copyright (C) 2021 University of California
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Gang Yin <zenith.yin@gmail.com>, 2018
|
||
# Heyang Qin <qysnn1@gmail.com>, 2021
|
||
# Heyang Qin <qysnn1@gmail.com>, 2019
|
||
# woclass, 2018
|
||
# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2015
|
||
# Heyang Qin <qysnn1@gmail.com>, 2016-2017
|
||
# 37615e072eace5a9287437b9c1b42712_c82c5bb, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 15:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Heyang Qin <qysnn1@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Branding array has too few entries: %s"
|
||
msgstr "代码错误,这些数组的条目有缺失: %s"
|
||
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223
|
||
msgid "Could not get user login name"
|
||
msgstr "无法获取用户登录名"
|
||
|
||
#. Remove everything we've installed
|
||
#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher."
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher."
|
||
msgstr "抱歉,此版本的%s 需要系统 %s 或更高版本。"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1522
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1523
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. Future feature
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:157
|
||
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
||
msgstr "是否允许 BOINC 在没有用户登陆时运行?"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||
msgstr "有管理员权限的用户可以直接运行和控制 %s。\n\n你希望这台 Mac 上的非管理员用户也能运行和控制 %s 吗?"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||
msgstr "是否将 %s 设置为这台 Mac 上所有 %s 用户的屏幕保护程序?"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260
|
||
msgid ""
|
||
"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to install Rosetta 2 now?"
|
||
msgstr "如果安装了 Rosetta 2,BOINC 可以运行为 intel Mac 编写的项目应用程序。\n\n您想现在安装 Rosetta 2 吗?"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:89
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#. Confirm that we are running as root
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:154
|
||
msgid "Permission error after relaunch"
|
||
msgstr "重启后出现了权限错误"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:159
|
||
msgid ""
|
||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||
"Please be patient."
|
||
msgstr "卸载可能需要几分钟。\n请稍等。"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:175
|
||
msgid "Error saving user name"
|
||
msgstr "保存用户名出错"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||
"\n"
|
||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||
msgstr "你确定要从计算机上完全移除 %s 吗?\n\n本操作将移除所有可执行文件,但不会处理 %s 的数据文件。"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
||
msgstr "已取消:未对%s进行任何操作。"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:264
|
||
msgid "name of user"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:317
|
||
msgid ""
|
||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||
msgstr "你想要从计算机上卸载 VirtualBox 吗?\n(VirtualBox 是随 BOINC 一起安装的。)"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Removal completed.\n"
|
||
"\n"
|
||
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
|
||
"the directory \"%s\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"for each user, the file\n"
|
||
"\"%s\"."
|
||
msgstr "删除完成。\n\n你也许想要使用 Finder 删除下列项目: \n目录 \"%s\"\n\n对于每位用户,文件\n\"%s\"."
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1520
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1521
|
||
msgid "Continue..."
|
||
msgstr "继续..."
|