boinc/locale/uk/BOINC-Setup.po

118 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Rom Walton\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: Installer.cpp:124
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує системи 10.5 або вищої."
#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: PostInstall.cpp:133
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "Чи повинен BOINC працювати, навіть якщо користувач не увійшов у систему?"
#: PostInstall.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "Користувачі з правами адміністратора цього комп’ютера автоматично зможуть запускати і керувати %s.\n\nБажаєте щоб прості користувачі без адміністраторських прав також могли запускати і керувати %s на цьому комп’ютері Mac?"
#: PostInstall.cpp:1444
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "Бажаєте встановити %s як скрінсейвер для всіх користувачів %s на цьому Mac?"
#: uninstall.cpp:82
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: uninstall.cpp:136
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Помилка доступу після перезапуску"
#: uninstall.cpp:141
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "Видалення може зайняти декілька хвилин.\nБудь-ласка, зачекайте."
#: uninstall.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "Ви впевнені, що хочете повністю видалити %s зі свого комп’ютера?\n\nБудуть видалені виконавчі файли, а файли даних %s залишаться."
#: uninstall.cpp:163
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Скасовано: %s не було змінено."
#: uninstall.cpp:174
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "Сталася помилка: код помилки %d"
#: uninstall.cpp:230
msgid "name of user"
msgstr "ім’я користувача"
#: uninstall.cpp:272
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "Ви також хочете видалити VirtualBox з комп'ютера?\n(VirtualBox був встановлений разом з BOINC.)"
#: uninstall.cpp:312
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "Видалення завершене.\n\n Ви можете видалити наступні об’єкти, що залишилися, за допомогою Пошуковика: \nкаталог \"%s\"\n\nдля кожного користувача, файл\n\"%s\"."
#: uninstall.cpp:840
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
"\n"
msgstr "Для повного видалення %s з Вашого комп’ютера введіть пароль адміністратора.\n\n"
#: uninstall.cpp:1616
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: uninstall.cpp:1617
msgid "Continue..."
msgstr "Продовжити..."