mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
635 lines
23 KiB
Plaintext
635 lines
23 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 02:00-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||
|
||
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
||
msgid "CHARSET"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
# The name of this language in this language
|
||
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
||
msgstr "Deutsch"
|
||
|
||
# The name of this language in an international language (English)
|
||
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
||
msgstr "German"
|
||
|
||
########################################
|
||
# poll-related stuff
|
||
########################################
|
||
msgid "POLL_TITLE"
|
||
msgstr "BOINC-Benutzerumfrage"
|
||
|
||
msgid "POLL_INTRO"
|
||
msgstr "Mehrere Volunteer Computing-Projekte, darunter ClimatePrediction.net, Einstein@home und SETI@home, nutzen eine Software namens BOINC. Wenn Sie an einem solchen Projekt teilnehmen, bitten wir Sie folgende Fragen zu beantworten. Dies wird den BOINC-basierten Projekten zu mehr Teilnehmern verhelfen und deren Forschungen vorantreiben.<p>Bitte beantworten Sie so viele Fragen wie Sie möchten und bestätigen dann unten an der Seite mit einem Klick auf 'OK'. Wenn Sie schon an der Umfrage teilgenommen haben, aber inzwischen auf manche Fragen anders antworten würden, füllen Sie die Umfrage doch einfach erneut aus - Ihre vorherigen Antworten werden automatisch durch die neuen ersetzt.<p>Die aktuellen Umfrageresultate finden Sie <a href=poll_results.php>hier</a>."
|
||
|
||
msgid "POLL_RUN"
|
||
msgstr "Machen Sie bei BOINC mit?"
|
||
|
||
msgid "POLL_PARTICIPATION"
|
||
msgstr "Ihre Teilnahme"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMPUTERS"
|
||
msgstr "Ihre Computer"
|
||
|
||
msgid "POLL_YOU"
|
||
msgstr "Sie"
|
||
|
||
msgid "POLL_NATIONALITY"
|
||
msgstr "Nationalität"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMMENTS"
|
||
msgstr "Bemerkungen"
|
||
|
||
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
|
||
msgstr "Wie könnten Ihrer Meinung nach BOINC und die BOINC-Projekte verbessert werden?"
|
||
|
||
msgid "POLL_OTHER"
|
||
msgstr "Sonstiges:"
|
||
|
||
msgid "POLL_CHECK_ALL"
|
||
msgstr "[alles Zutreffende ankreuzen]"
|
||
|
||
msgid "POLL_DONE"
|
||
msgstr "Wenn Sie fertig sind: "
|
||
|
||
msgid "POLL_CURRENT"
|
||
msgstr "Ja - BOINC läuft auf meinem Computer seit..."
|
||
|
||
msgid "POLL_TWEEK"
|
||
msgstr "weniger als einer Woche"
|
||
|
||
msgid "POLL_TMONTH"
|
||
msgstr "weniger als einem Monat"
|
||
|
||
msgid "POLL_TYEAR"
|
||
msgstr "weniger als einem Jahr"
|
||
|
||
msgid "POLL_TMOREYEAR"
|
||
msgstr "mehr als einem Jahr"
|
||
|
||
msgid "POLL_LAPSED"
|
||
msgstr "Nein - Ich habe bei BOINC mitgemacht, dann aber aufgehört, weil..."
|
||
|
||
msgid "POLL_LINTEREST"
|
||
msgstr "ich mich nicht mehr dafür interessierte"
|
||
|
||
msgid "POLL_LCOMPLICATED"
|
||
msgstr "es zu kompliziert war"
|
||
|
||
msgid "POLL_LSTOPPED"
|
||
msgstr "ich es angehalten und dann nicht wieder gestartet habe"
|
||
|
||
msgid "POLL_LPROBLEMS"
|
||
msgstr "es auf meinem Computer zu Problemen geführt hat"
|
||
|
||
msgid "POLL_LPOWER"
|
||
msgstr "der Stromverbrauch zu hoch war"
|
||
|
||
msgid "POLL_LNONBOINC"
|
||
msgstr "ich zu einem Projekt ohne BOINC gewechselt habe"
|
||
|
||
msgid "POLL_FAILED"
|
||
msgstr "Nein - Ich habe versucht bei BOINC mitzumachen, aber..."
|
||
|
||
msgid "POLL_FINSTALL"
|
||
msgstr "die Installation der Software wollte nicht klappen"
|
||
|
||
msgid "POLL_FFIGURE"
|
||
msgstr "ich fand nicht heraus, wie die Software zu bedienen war"
|
||
|
||
msgid "POLL_FNETWORK"
|
||
msgstr "ich hatte Netzwerkprobleme"
|
||
|
||
msgid "POLL_FATTACH"
|
||
msgstr "ich konnte mich bei keinem Projekt anmelden"
|
||
|
||
msgid "POLL_FWORK"
|
||
msgstr "ich erhielt keine Arbeit, nachdem ich mich bei einem Projekt angemeldet hatte"
|
||
|
||
msgid "POLL_NEVER"
|
||
msgstr "Nein - Ich habe BOINC nie ausprobiert, weil..."
|
||
|
||
msgid "POLL_NSECURITY"
|
||
msgstr "ich mir Sorgen bezüglich der Sicherheit machte"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPROJECT"
|
||
msgstr "mich keines der Projekte interessiert hat"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPERMISSION"
|
||
msgstr "ich nicht die Erlaubnis habe, es auf meinem Computer zu installieren"
|
||
|
||
msgid "POLL_NVERSION"
|
||
msgstr "keine Version für meinen Computer erhältlich war"
|
||
|
||
msgid "POLL_KIND"
|
||
msgstr "Unter welchem/n Betriebssystem(en) läuft BOINC bei Ihnen?"
|
||
|
||
msgid "POLL_WHERE"
|
||
msgstr "Wo befinden sich Ihre Computer?"
|
||
|
||
msgid "POLL_HOME"
|
||
msgstr "Zu Hause"
|
||
|
||
msgid "POLL_WORK"
|
||
msgstr "Am Arbeitsplatz"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCHOOL"
|
||
msgstr "In der Schule"
|
||
|
||
msgid "POLL_HOW_MANY"
|
||
msgstr "Anzahl der Computer"
|
||
|
||
msgid "POLL_TURNED_ON"
|
||
msgstr "Wie viele Stunden pro Tag sind diese durchschnittlich eingeschaltet?"
|
||
|
||
msgid "POLL_AGE"
|
||
msgstr "Alter"
|
||
|
||
msgid "POLL_SEX"
|
||
msgstr "Geschlecht"
|
||
|
||
msgid "POLL_MALE"
|
||
msgstr "Männlich"
|
||
|
||
msgid "POLL_FEMALE"
|
||
msgstr "Weiblich"
|
||
|
||
msgid "POLL_EXPERTISE"
|
||
msgstr "Ihre Erfahrung mit Computern"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVB"
|
||
msgstr "Anfänger"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVI"
|
||
msgstr "Fortgeschritten"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEVA"
|
||
msgstr "Experte"
|
||
|
||
msgid "POLL_LEARN_WHERE"
|
||
msgstr "Wie haben Sie von den BOINC-Projekten erfahren?"
|
||
|
||
msgid "POLL_WTV"
|
||
msgstr "TV / Radio / Zeitung"
|
||
|
||
msgid "POLL_WPERS"
|
||
msgstr "Freunde, Bekannte oder Arbeitskollegen"
|
||
|
||
msgid "POLL_WTEAM"
|
||
msgstr "Team-Diskussionsforen oder -websites"
|
||
|
||
msgid "POLL_WBOINC"
|
||
msgstr "BOINC-Website"
|
||
|
||
msgid "POLL_WWEB"
|
||
msgstr "Andere Websites"
|
||
|
||
msgid "POLL_FACTOR"
|
||
msgstr "Was sind für Sie die wichtigsten Faktoren, wenn Sie sich zur Teilnahme an einem BOINC-Projekt entschliessen?"
|
||
|
||
msgid "POLL_GRAPHICS"
|
||
msgstr "Schöner Bildschirmschoner"
|
||
|
||
msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
|
||
msgstr "Gerechte und schnelle Creditvergabe für abgeschlossene Arbeit"
|
||
|
||
msgid "POLL_CREDIT_MORE"
|
||
msgstr "Bei diesem Projekt mehr Credits als bei anderen gutgeschrieben bekommen"
|
||
|
||
msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
|
||
msgstr "Hilfreiche und freundliche Diskussionsforen"
|
||
|
||
msgid "POLL_MB_STAFF"
|
||
msgstr "Teilnahme der Projektmitarbeiter in den Diskussionforen"
|
||
|
||
msgid "POLL_WEB_SITE"
|
||
msgstr "Informative Projektwebsite"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
|
||
msgstr "Die Forschung ist von Bedeutung und kommt der Allgemeinheit zu Gute"
|
||
|
||
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
|
||
msgstr "Gemeinnützig, und die Resultate sind öffentlich einsehbar"
|
||
|
||
msgid "POLL_RECOGNIZE"
|
||
msgstr "Persönliche Anerkennung, wenn Ihr Computer etwas findet"
|
||
|
||
msgid "POLL_PUBLISH"
|
||
msgstr "Veröffentlichungen des Projekts in wissenschaftlichen Zeitschriften"
|
||
|
||
msgid "POLL_EMAIL"
|
||
msgstr "Regelmässiger E-Mail-Newsletter vom Projekt"
|
||
|
||
msgid "POLL_NPROJECTS"
|
||
msgstr "An wie vielen BOINC-Projekten nehmen Sie teil?"
|
||
|
||
msgid "POLL_SSAVER"
|
||
msgstr "Läuft BOINC bei Ihnen als Bildschirmschoner?"
|
||
|
||
msgid "POLL_YES"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
msgid "POLL_NO"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBOARDS"
|
||
msgstr "Wie nutzen Sie die Diskussionsforen der Projekte?"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBR"
|
||
msgstr "Zum Lesen von Beiträgen"
|
||
|
||
msgid "POLL_MBRW"
|
||
msgstr "Zum Lesen und Eintragen von Beiträgen"
|
||
|
||
msgid "POLL_NONE"
|
||
msgstr "Gar nicht"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP"
|
||
msgstr "Wo suchen Sie bei Problemen mit BOINC und/oder den BOINC-Projekten nach einer Lösung?"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_PMB"
|
||
msgstr "Diskussionsforen des Projekts"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BMB"
|
||
msgstr "BOINC-Diskussionsforen"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BDOC"
|
||
msgstr "BOINC-Website"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_BMLIST"
|
||
msgstr "BOINC-Mailingliste"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_WIKI"
|
||
msgstr "Inoffizielles BOINC-Wiki"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_TEAM"
|
||
msgstr "Team-Websites"
|
||
|
||
msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
|
||
msgstr "Google oder andere Suchmaschinen"
|
||
|
||
msgid "POLL_ERROR_TITLE"
|
||
msgstr "Fehler - Antworten nicht aufgezeichnet"
|
||
|
||
msgid "POLL_ERROR_TEXT"
|
||
msgstr "Ein interner Fehler hat dazu geführt, dass Ihre Antworten nicht aufgezeichnet werden konnten. Bitte versuchen Sie es später wieder."
|
||
|
||
msgid "POLL_RECORDED"
|
||
msgstr "Antworten aufgezeichnet"
|
||
|
||
msgid "POLL_THANKS"
|
||
msgstr "Vielen Dank, dass Sie an der BOINC-Benutzerumfrage teilgenommen haben."
|
||
|
||
msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
|
||
msgstr "Umfrage-Resultate"
|
||
|
||
msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
|
||
msgstr "Dies sind die aktuellen Resultate der <a href=poll.php>BOINC-Benutzerumfrage</a>. Diese Seite wird stündlich aktualisiert."
|
||
|
||
########################################
|
||
# download.php
|
||
########################################
|
||
msgid "DL_DOWNLOAD"
|
||
msgstr "BOINC herunterladen"
|
||
|
||
msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
|
||
msgstr "%s für %s (%s MB)"
|
||
|
||
msgid "DL_WHATS_BOINC"
|
||
msgstr "BOINC ist ein Programm, mit dem Sie die ungenutzte Rechenleistung Ihres Computers wissenschaftlichen Projekten wie SETI@home, ClimatePrediction.net, Rosetta@home, World Community Grid und vielen weiteren zur Verfügung stellen können.<p>Wenn Sie BOINC auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie an so vielen von diesen Projekten teilnehmen, wie Sie möchten.<p>"
|
||
|
||
msgid "DL_SYSTEMREQ"
|
||
msgstr "Systemanforderungen"
|
||
|
||
msgid "DL_RELNOTES"
|
||
msgstr "Versionshinweise"
|
||
|
||
msgid "DL_TROUBLE"
|
||
msgstr "Problembehebung"
|
||
|
||
msgid "DL_OTHERSYS"
|
||
msgstr "Weitere Systeme"
|
||
|
||
msgid "DL_ALLVERSIONS"
|
||
msgstr "Alle Versionen"
|
||
|
||
msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
|
||
msgstr "Wenn Ihr Computer keinem der oben genannten Typen entspricht, können Sie"
|
||
|
||
msgid "DL_MAKEYOUROWN"
|
||
msgstr "%sIhre eigene Client-Software erstellen%s oder"
|
||
|
||
msgid "DL_DL_FROM3RDP"
|
||
msgstr "%sdas Programm von einer anderen Website herunterladen%s (für Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, usw.)"
|
||
|
||
msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
|
||
msgstr "BOINC: Rechnen für die Wissenschaft"
|
||
|
||
msgid "DL_MIRRORS"
|
||
msgstr "Bitte beachten Sie: Die Dateien werden von den Spiegelservern boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk und einstein.aset.psu.edu heruntergeladen (Besten Dank an die Organisationen). Der Server wird zufällig ausgewählt - wenn der Download fehlschlägt, einfach die Seite neu laden und es noch einmal versuchen."
|
||
|
||
##############################################
|
||
# system_requirements.php
|
||
##############################################
|
||
msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
|
||
msgstr "Systemanforderungen"
|
||
|
||
msgid "SRQ_INTRO"
|
||
msgstr "Damit BOINC auf Ihrem Computer läuft, muss er die folgenden Anforderungen erfüllen. Die BOINC-basierten Projekte haben manchmal noch zusätzliche Anforderungen."
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "SRQ_OS"
|
||
msgstr "Betriebssysteme"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
|
||
msgstr "Windows 98 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
|
||
msgstr "Hardwarevoraussetzungen"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Pentium 233 MHz (Empfohlen: Pentium 500 MHz oder besser)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
|
||
msgstr "64 MB RAM (Empfohlen: 128 MB RAM oder mehr)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
|
||
msgstr "20 MB Festplattenplatz"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC"
|
||
msgstr "Macintosh"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
|
||
msgstr "Mac OS X 10.3 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Macintosh-Computer mit einem Intel x86-, PowerPC G3-, G4- oder G5-Prozessor"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
|
||
msgstr "128 MB RAM (Empfohlen: 256 MB RAM oder mehr)"
|
||
|
||
msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
|
||
msgstr "200 MB Festplattenplatz"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
|
||
msgstr "Linux-Kernel 2.2.14 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
|
||
msgstr "glibc 2.3.2 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
|
||
msgstr "XFree86 3.3.6 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
|
||
msgstr "GTK+ 2.0 oder neuer"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
|
||
msgstr "Pentium 500 MHz oder besser"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
|
||
msgstr "64 MB RAM"
|
||
|
||
msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
|
||
msgstr "50 MB Festplattenplatz"
|
||
|
||
##############################################
|
||
# release_notes.php
|
||
##############################################
|
||
msgid "RLN_PAGE_TITLE"
|
||
msgstr "Versionshinweise"
|
||
|
||
msgid "RLN_WHATS_NEW"
|
||
msgstr "Neues in der Version %s"
|
||
|
||
msgid "RLN_INSTALLING"
|
||
msgstr "Installation"
|
||
|
||
msgid "RLN_UNINSTALLING"
|
||
msgstr "Deinstallation"
|
||
|
||
msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
|
||
msgstr "Bekannte Probleme"
|
||
|
||
msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS"
|
||
msgstr "<strong>(Windows)</strong>: In seltenen Fällen kann die Installation auf Grund einer existierenden BOINC-Installation fehlschlagen. Wenn dies passiert: %sBeenden Sie BOINC, wenn es noch "
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
|
||
msgstr "BOINC-Probleme beheben"
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
|
||
msgstr "Unterstützung für 'Kontoverwaltungen' (engl. <em>Account managers</em>) - Websites, mit denen Sie mit wenigen Mausklicks BOINC-Projekte an- und abmelden und die Ressourcenaufteilung und Einstellungen ändern können. Kontoverwaltungen sind insbesondere dann nützlich, wenn Sie mehrere Computer besitzen - Sie müssen Ãnderungen nur einmal vornehmen."
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
|
||
msgstr "Die allgemeinen Einstellungen können durch eine lokale Datei ausser Kraft gesetzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie %shier%s."
|
||
|
||
msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
|
||
msgstr "BOINC benachrichtigt Sie nun immer, wenn eine Netzwerkverbindung aufgebaut werden muss."
|
||
|
||
msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI"
|
||
msgstr "Der BOINC Manager verfügt über zwei verschiedene Benutzeroberflächen: 'Einfach' (klein, grafisch und anpassbar) und 'Erweitert' (viel mehr Informationen). Mit der einfachen Benutzeroberfläche lassen sich die Einstellungen lokal bearbeiten. Sie können nach Belieben zwischen den zwei Ansichten wechseln. "
|
||
|
||
# Ãbersetzung nicht optimal (fraction of time)
|
||
msgid "RLN_5_8_THROTTLE"
|
||
msgstr "CPU-Drosselung: Sie können die Temperatur der CPU senken, indem Sie die Zeit begrenzen, während der BOINC Berechnungen anstellt."
|
||
|
||
msgid "RLN_5_8_SCHED"
|
||
msgstr "Verbesserte Arbeitseinteilung, um das Ãberschreiten der Ablaufdaten zu vermeiden - selbst bei einem langsamen Computer mit vielen Projekten."
|
||
|
||
msgid "RLN_5_8_MEM"
|
||
msgstr "Sie können den von BOINC verwendeten Speicher begrenzen; Damit können Sie BOINC durchgehend laufen lassen, ohne Leistungseinbussen in Kauf nehmen zu müssen."
|
||
|
||
msgid "RLN_5_8_SANDBOX"
|
||
msgstr "Die Mac OS X-Version führt Anwendungen unter einem eingeschränkten Konto aus, was zur Sicherheit beiträgt."
|
||
|
||
msgid "RLN_5_8_SNOOZE"
|
||
msgstr "Mit der Schaltfläche 'BOINC anhalten' (Symbol im Infobereich der Taskleiste) können Sie jegliche Berechnungen für eine Stunde anhalten."
|
||
|
||
msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION"
|
||
msgstr "Wir empfehlen allen BOINC-Nutzern die Aktualisierung auf die Version %s."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY"
|
||
msgstr "Eine ausführliche Versionsgeschichte finden Sie %shier%s."
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "RLN_APPLMAC"
|
||
msgstr "Macintosh"
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES"
|
||
msgstr "BOINC kann auf verschiedene Arten installiert werden:"
|
||
|
||
msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL"
|
||
msgstr "Einzelbenutzer-Installation</b> <i>(Single-user installation)</i><b>"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC"
|
||
msgstr "Dies ist die empfohlene Installationsart. BOINC läuft nur, wenn Sie (der Benutzer, der BOINC installiert hat) angemeldet sind. BOINC wird nur in Ihrem Startmenü aufgelistet und der Befehl 'Grafik anzeigen' im BOINC Manager funktioniert auch nur bei Ihnen (den anderen Benutzern werden im Bildschirmschoner lediglich Textinformationen angezeigt)."
|
||
|
||
msgid "RLN_SHARED_INSTALL"
|
||
msgstr "Gemeinsame Installation</b> <i>(Shared installation)</i><b>"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC"
|
||
msgstr "BOINC läuft, wann immer ein Benutzer angemeldet ist und wird in den Startmenüs aller Benutzer angezeigt. BOINC wird dabei unter einem einzelnen Benutzer (entweder der Erste, der sich angemeldet hat, oder der Erste, der BOINC gestartet hat) ausgeführt. Die Funktion 'Grafik anzeigen' im BOINC Manager funktioniert nur bei diesem Benutzer (den anderen Benutzern werden im Bildschirmschoner nur Textinformationen angezeigt)."
|
||
|
||
msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL"
|
||
msgstr "Installation als Dienst</b> <i>(Service installation)</i><b>"
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC"
|
||
msgstr "BOINC läuft die ganze Zeit (sogar wenn niemand angemeldet ist) und wird nur im Startmenü jenes Benutzers aufgelistet, der BOINC installiert hat. Die Funktion 'Grafik anzeigen' funktioniert bei keinem Benutzer. Der BOINC-Bildschirmschoner zeigt daher lediglich Textinformationen an."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC"
|
||
msgstr "Die BOINC-Version für Linux steht als selbst-entpackendes Archiv bereit. Diese Installationsart setzt voraus, dass Sie mit dem Kommandozeilen-Interface von UNIX vertraut sind."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME"
|
||
msgstr "Die zu herunterladenden Dateien tragen Namen wie <code>%s</code>."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
|
||
msgstr "Geben Sie nach dem Herunterladen der Datei folgendes ein: <pre>%s</pre>"
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA"
|
||
msgstr "Damit wird ein Verzeichnis namens BOINC angelegt, das die folgenden Dateien enthält:"
|
||
|
||
msgid "RLN_BOINC_CORE_CL"
|
||
msgstr "Der BOINC Core-Client"
|
||
|
||
msgid "RLN_BOINC_MANAGER"
|
||
msgstr "Der BOINC Manager"
|
||
|
||
msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC"
|
||
msgstr "Ein Skript, das zum BOINC-Verzeichnis wechselt und den Core-Client startet."
|
||
|
||
msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC"
|
||
msgstr "Ein Skript, das zum BOINC-Verzeichnis wechselt und den BOINC Manager startet."
|
||
|
||
msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART"
|
||
msgstr "Sie können den %sBOINC-Clienten auch automatisch beim Hochfahren des Systems starten%s lassen."
|
||
|
||
msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC"
|
||
msgstr "Wählen Sie 'Start', 'Systemsteuerung', 'Software' und klicken Sie bei BOINC auf 'Entfernen'. Dies deinstalliert allerdings nur die BOINC-Software. Um BOINC vollständig zu entfernen, muss noch das BOINC-Datenverzeichnis gelöscht werden (in der Regel C:/Programme/BOINC)."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH"
|
||
msgstr "Bitte warten Sie noch mit der Aktualisierung, wenn Sie einen Proxy-Server nutzen. Wir arbeiten zur Zeit noch an einer Korrektur für Proxies, welche die NTLM-Authentifizierung einsetzen."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX"
|
||
msgstr "<strong>(Windows)</strong>: Wenn die BOINC-Anwendungen auf Ihrem Computer wiederholt abstürzen, ist möglicherweise eine %sAktualisierung auf die neueste DirectX-Version (9.0c oder neuer)%s nötig."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D"
|
||
msgstr "<strong>(Windows)</strong>: Wenn BOINC zur selben Zeit wie ein 3D-Bildschirmschoner für Windows XP läuft, wird das System träge und reagiert möglicherweise nicht mehr auf Ihre Eingaben."
|
||
|
||
msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER"
|
||
msgstr "<strong>(Windows)</strong>: Anwendungen, die vor Oktober 2004 erstellt worden sind, zeigen auf NT-Computern keinen Bildschirmschoner an, wenn die Passwortfunktion für Bildschirmschoner eingeschaltet ist und BOINC als Dienst oder als gemeinsame Installation installiert worden ist."
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO"
|
||
msgstr "Wenn Sie Probleme mit BOINC haben, empfiehlt sich folgendes Vorgehen:"
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC"
|
||
msgstr "Wenn das Problem nur ein einzelnes Projekt betrifft, sollten Sie den 'Fragen und Antworten'-Bereich auf der Projektwebsite besuchen. Vielleicht findet sich dort bereits eine Lösung für Ihr Problem. Wenn nicht, tragen Sie es einfach dort ein, und andere Benutzer werden Ihnen weiterhelfen. Wenn das Problem bestehen bleiben, sollten Sie das betreffende Projekt mit dem BOINC Manager 'zurücksetzen'. Damit werden werden jegliche Aufgaben gelöscht und es wird von ganz vorne begonnen."
|
||
|
||
msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF"
|
||
msgstr "Wenn Sie Probleme mit BOINC selbst haben, sollten Sie sich in den %sBOINC-Diskussionsforen%s weiterhelfen lassen."
|
||
|
||
##############################################
|
||
# help.php
|
||
##############################################
|
||
msgid "HELP_TITLE"
|
||
msgstr "Hilfe zu BOINC"
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING1"
|
||
msgstr "Online-Hilfe"
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_1"
|
||
msgstr "Mit der BOINC-Onlinehilfe können Sie sich persönlich mit einem erfahrenen BOINC-Nutzer unterhalten. Dieser kann: %sFragen rund um BOINC und Volunteer Computing beantworten, %sSie bei der Installation und beim Betrieb von BOINC unterstützen %sund Problemen aller Art auf den Grund gehen."
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_2"
|
||
msgstr "Die BOINC-Onlinehilfe basiert auf %sSkype%s, einem System zum Telefonieren über das Internet. Skype ist kostenlos (sowohl die Software, als auch die Anrufe). Wenn Sie Skype noch nicht haben, können Sie es jetzt %sherunterladen%s und installieren. Kehren Sie zu dieser Seite zurück, wenn Sie fertig sind."
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_3"
|
||
msgstr "Am einfachsten geht es, wenn Sie direkt miteinander sprechen, wozu Sie entweder ein eingebautes Mikrofon und Lautsprecher oder ein externes Headset für Ihren Computer benötigen. Wahlweise können Sie auch das textbasierte Chat-System von Skype benutzen, um mit dem freiwilligen Helfer zu kommunizieren."
|
||
|
||
msgid "HELP_P1_4"
|
||
msgstr "Die freiwilligen Helfer sprechen verschiedenste Sprachen. Bitte wählen Sie eine Sprache:"
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING2"
|
||
msgstr "Andere Hilfequellen"
|
||
|
||
# Running BOINC - Etwas schwierig zu übersetzen
|
||
msgid "HELP_P2_ITEM1"
|
||
msgstr "BOINC bedienen"
|
||
|
||
msgid "HELP_P2_ITEM2"
|
||
msgstr "BOINC-Probleme beheben"
|
||
|
||
msgid "HELP_P2_ITEM3"
|
||
msgstr "Andere Websites zum Thema BOINC"
|
||
|
||
msgid "HELP_P2_ITEM4"
|
||
msgstr "BOINC-Diskussionsforen"
|
||
|
||
msgid "HELP_P2_ITEM5"
|
||
msgstr "Diskussionsforen der einzelnen BOINC-basierten Projekte"
|
||
|
||
msgid "HELP_HEADING3"
|
||
msgstr "Ein freiwilliger Helfer werden"
|
||
|
||
msgid "HELP_P3_1"
|
||
msgstr "Sie sind ein erfahrener BOINC-Nutzer? Wenn dem so ist, möchten wir Sie ermutigen, ein %sfreiwilliger Helfer zu werden%s. Es ist eine wirklich tolle Möglichkeit, die wissenschaftliche Forschung zu unterstützen - und es macht einfach Spass!"
|
||
|
||
msgid "HELP_P3_2"
|
||
msgstr "Wenn Sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %sEinstellungen bearbeiten%s."
|
||
|
||
##############################################
|
||
# index.php
|
||
##############################################
|
||
msgid "HOME_HEADING1"
|
||
msgstr "Mitmachen"
|
||
|
||
msgid "HOME_P1"
|
||
msgstr "Bekämpfen Sie Krankheiten, untersuchen Sie die globale Klimaerwärmung, entdecken Sie Pulsare und stellen Sie zahlreiche andere Arten wissenschaftlicher Forschung an mit der ungenutzten Rechenleistung Ihres Computers (Windows, Mac oder Linux). Es ist sicher und einfach zugleich: %sAuswählen%s der Projekte%sHerunterladen%s und Starten der BOINC-Software %sEingeben%s der Projekt-URLs, Ihrer E-Mailadresse und eines Passworts."
|
||
|
||
msgid "HOME_P2"
|
||
msgstr "Probieren Sie eine %sKontoverwaltung%s wie %sGridRepublic%s oder %sBAM!%s aus, wenn Sie an mehreren Projekten teilnehmen."
|
||
|
||
msgid "HOME_P3"
|
||
msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe beim Einstieg benötigen, können Sie sich %smit einem freiwilligen Helfer unterhalten%s."
|
||
|
||
msgid "HOME_MORE_INFO"
|
||
msgstr "Weitere Informationen"
|
||
|
||
msgid "HOME_DOWNLOAD"
|
||
msgstr "Herunterladen"
|
||
|
||
msgid "HOME_WEB_SITES"
|
||
msgstr "Webseiten"
|
||
|
||
msgid "HOME_ADD_ONS"
|
||
msgstr "Add-ons"
|
||
|
||
msgid "HOME_SURVEY"
|
||
msgstr "Umfrage"
|
||
|
||
msgid "HOME_BOINC"
|
||
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
|
||
|
||
msgid "HOME_BOINC_DESC"
|
||
msgstr "Open-Source-Software für %sVolunteer Computing%s und %sDesktop Grid Computing%s"
|
||
|