mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
215 lines
8.1 KiB
Plaintext
215 lines
8.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC-Client\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 13:27-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:38+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Dima <dima666@012.net.il>\n"
|
||
"Language-Team: IOPanel.net\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
|
||
|
||
#: acct_mgr.cpp:411 acct_mgr.cpp:421
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "שגיאה"
|
||
|
||
#: client_msgs.cpp:79
|
||
msgid "Message from server"
|
||
msgstr "הודעה מהשרת"
|
||
|
||
#: client_state.cpp:232
|
||
msgid ""
|
||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||
"the preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
"חלק מהמשימות מצריכות יותר זיכרון מהכמות המאושרת בהגדרות שלך. אנא בדוק את "
|
||
"ההגדרות."
|
||
|
||
#: client_state.cpp:414
|
||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||
msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
|
||
|
||
#: cs_cmdline.cpp:284
|
||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||
msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP"
|
||
|
||
#: cs_scheduler.cpp:529
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||
"project, then add %s"
|
||
msgstr "השתמשת בכתובת שגויה לפרוייקט זה. כשיהיה נוח, הסר פרוייקט זה והוסף %s"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:794 ../sched/sched_types.cpp:273
|
||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||
msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml"
|
||
|
||
#: cs_statefile.cpp:833
|
||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||
msgstr "קובץ שהופנה מ-app_info.xml אינו קיים:"
|
||
|
||
#: current_version.cpp:84
|
||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||
msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה."
|
||
|
||
#: current_version.cpp:86
|
||
msgid "Download it."
|
||
msgstr "הורד אותה."
|
||
|
||
#: gui_rpc_server.cpp:191
|
||
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||
msgstr "לא יכול לפענח שם-מחשב ב-remote_hosts.cfg"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:73 log_flags.cpp:328 log_flags.cpp:461
|
||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||
msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:117 log_flags.cpp:433 log_flags.cpp:480
|
||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:452
|
||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "תג התחלה חסר ב-cc_config.xml"
|
||
|
||
#: log_flags.cpp:488
|
||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||
msgstr "תג סיום חסר ב-cc_config.xml"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "מפתח החשבון אינו נכון או חסר. לתיקון, הסר והוסף פרוייקט זה מחדש."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:822
|
||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||
msgstr "מפתח קוד רישום שגוי. לתיקון, הסר והוסף פרוייקט זה מחדש."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:832
|
||
msgid ""
|
||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||
"project."
|
||
msgstr "הפרוייקט שינה את מפתח האבטחה שלו. הסר והוסף פרוייקט זה מחדש."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:916
|
||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||
msgstr "פרוייקט זה לא תומך במערכת הפעלה"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:942
|
||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||
msgstr "פרוייקט זה לא תומך בסוג המעבד"
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:966
|
||
msgid ""
|
||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||
msgstr "גרסת קליינט ה-BOINC ישנה מידי. אנא התקן את הגירסה הנוכחית."
|
||
|
||
#: ../sched/handle_request.cpp:1217
|
||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||
msgstr "פרוייקט זה אינו תומך במחשבים מסוג"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1267
|
||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||
msgstr "עדכן למנהלי ההתקן האחרונים כדי לבצע חישובים בעזרת המעבד הגרפי"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1274
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"עדכן למנהלי ההתקן האחרונים כדי להשתמש בכל היישומים הזמינים עבור המעבד הגרפי"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1298
|
||
msgid ""
|
||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||
"the current version"
|
||
msgstr ""
|
||
"יש צורך בגרסה חדשה יותר של BOINC על מנת להשתמש במעבד הגרפי של NVIDIA; אנא "
|
||
"עדכן לגרסה הנוכחית"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1311
|
||
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "נדרש מעבד גרפי של NVIDIA או ATI להרצת משימות מפרוייקט זה"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1316
|
||
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "נדרש מעבד גרפי של NVIDIA להרצת משימות מפרוייקט זה"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1322
|
||
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||
msgstr "נדרש מעבד גרפי של ATI להרצת משימות מפרוייקט זה"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1417
|
||
msgid ""
|
||
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
|
||
"project preferences on the web site."
|
||
msgstr ""
|
||
"אין עבודה זמינה ליישומים שבחרת. אנא בדוק את העדפות הפרוייקט באתר האינטרנט."
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1443
|
||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||
msgstr "מחשבך אינו נתמך ע\"י פרוייקט זה"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1449
|
||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||
msgstr "נדרשת גרסה חדשה של BOINC; אנא התקן גרסה נוכחית"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1459
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||
"accept them"
|
||
msgstr ""
|
||
"משימות עבור מעבד גרפי של NVIDIA זמינות, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותן"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1465
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||
"them"
|
||
msgstr ""
|
||
"משימות עבור מעבד גרפי של ATI זמינות, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותן"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_send.cpp:1471
|
||
msgid ""
|
||
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||
msgstr "משימות למעבד זמינות, אך ההעדפות שלך מוגדרות ללא לקבל אותן"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_types.cpp:268
|
||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||
msgstr "שם יישום לא מוכר ב-app_info.xml"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:230
|
||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||
msgstr "קובץ ה- app_info.xml שלך אינו מכיל גרסה שמישה של"
|
||
|
||
#: ../sched/sched_version.cpp:709
|
||
msgid "is not available for"
|
||
msgstr "אינו זמין עבור"
|
||
|
||
#~ msgid "Notice from BOINC"
|
||
#~ msgstr "התראה מ-BOINC"
|
||
|
||
#~ msgid "Message from"
|
||
#~ msgstr "הודעה מאת"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
||
#~ "this project."
|
||
#~ msgstr "מפתח חתימת הקוד שלך פג תוקף. נסה להתנתק ולהתחבר מחדש לפרוייקט."
|
||
|
||
#~ msgid "XML syntax error in"
|
||
#~ msgstr "שגיאת תחביר XML ב- "
|
||
|
||
#~ msgid "Unparsed tag in"
|
||
#~ msgstr "לא ניתן לפענח את התג ב-"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
|
||
#~ "project"
|
||
#~ msgstr "ההעדפות שלך למרווחי ביחורים לרשת גבוהים מידי בפרוייקט זה"
|