boinc/html/languages/translations/en.po

211 lines
6.0 KiB
Plaintext

##########################################
# Language: English (International)
# FileID : $Id$
# Author : Janus Kristensen
# Email : jbk@visualgroup.dk
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/translate.html
##########################################
#########################################
# Apps page (apps.php)
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Applications"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT currently has the following applications. "
"When you participate in $PROJECT, work for one or more "
"of these applications will be assigned to your computer. "
"The current version of the application will be downloaded "
"to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Platform"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Current version"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Installed"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "Rules and Policies"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "Run $PROJECT only on authorized computers"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "Run $PROJECT only on computers that you own, "
"or for which you have obtained the owner's permission. "
"Some companies and schools have policies that prohibit using their computers "
"for projects such as $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "How $PROJECT will use your computer"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "When you run $PROJECT on your computer, "
"it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. "
"You can control how much of your resources are used by $PROJECT, "
"and when it uses them."
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "The work done by your computer contributes to the "
"goals of $PROJECT, as described on its web site. "
"The application programs may change from time to time."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "Privacy policy"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "Your account on $PROJECT is identified by a name that you choose. "
"This name may be shown on the $PROJECT web site, along with a summary of "
"the work your computer has done for $PROJECT. "
"If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "If you participate in $PROJECT, information about your computer "
"(such as its processor type, amount of memory, etc.) "
"will be recorded by $PROJECT and used to decide what type of work to "
"assign to your computer. This information will also be shown on "
"$PROJECT's web site. "
"Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or "
"network address) will be shown."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "To participate in $PROJECT, you must give an address where you receive email. "
"This address will not be shown on the $PROJECT web site or shared with organizations. "
"$PROJECT may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "Is it safe to run $PROJECT ?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: "
"the program might have dangerous errors, "
"or the download server might have been hacked. "
"$PROJECT has made efforts to minimize these risks. "
"We have tested our applications carefully. "
"Our servers are behind a firewall and are configured for high security. "
"To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally "
"signed on a secure computer not connected to the Internet."
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "The applications run by $PROJECT may cause some computers to overheat. "
"If this happens, stop running $PROJECT or use a %s that limits CPU usage."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "utility program"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT was developed by %s. BOINC was developed at the University of "
"California."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "Liability"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT and %s assume no liability for damage to your computer, "
"loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of "
"participating in $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "Other BOINC projects"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "Other projects use the same platform, BOINC, as $PROJECT. You may want "
"to consider participating in one or more of these projects. "
"By doing so, your computer will do useful work even when $PROJECT has no work "
"available for it."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "These other projects are not associated with $PROJECT, and we cannot "
"vouch for their security practices or the nature of their research. Join them "
"at your own risk."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "Create an account"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "Read the %s before creating an account."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "If you already received an account ID, do not submit this form. "
"%s instead."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "Name"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "Email Address"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "Country"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "Select the country you want to represent, if any."
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "Postal or ZIP Code"
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "Create Account"
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "AC_CREATED_TITLE"
msgstr "Activate your account"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "Optional"