mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
241 lines
7.8 KiB
Plaintext
241 lines
7.8 KiB
Plaintext
# $Id$
|
||
#
|
||
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
|
||
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
||
# Generated from files:
|
||
# theme-settings.php,v 1.7 2009/08/12 06:49:46 johnalbin
|
||
# zen.info,v 1.8 2009/11/08 18:28:48 johnalbin
|
||
# STARTERKIT.info.txt,v 1.16 2009/11/10 07:40:15 johnalbin
|
||
# comment-wrapper.tpl.php,v 1.3 2009/11/01 19:47:40 johnalbin
|
||
# comment.tpl.php,v 1.10 2009/11/02 17:42:27 johnalbin
|
||
# node.tpl.php,v 1.10 2009/11/02 17:42:27 johnalbin
|
||
# maintenance-page.tpl.php,v 1.17 2009/11/04 20:49:23 johnalbin
|
||
# page.tpl.php,v 1.26 2009/11/05 13:54:57 johnalbin
|
||
# template.block-editing.inc,v 1.2 2009/09/07 10:03:59 johnalbin
|
||
# template.theme-registry.inc,v 1.7 2009/11/03 18:27:44 johnalbin
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Zen 6.x-2.x\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-11-11 15:57+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 16:37+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
|
||
"Language-Team: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||
"X-Poedit-Country: Germany\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:44
|
||
msgid "Show block editing on hover"
|
||
msgstr "Für Blöck die Möglichkeit zum Editieren anzeigen, sobald die Maus kurz darüber ruht"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:45
|
||
msgid "When hovering over a block, privileged users will see block editing links."
|
||
msgstr "Für Blöck die Möglichkeit zum Editieren anzeigen, sobald die Maus kurz darüber ruht und der Benutzer die erforderlichen Rechte hat."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:51
|
||
msgid "Breadcrumb settings"
|
||
msgstr "Pfadnavigation Einstellungen"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:56
|
||
msgid "Display breadcrumb"
|
||
msgstr "Pfadnavigation"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:59
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:60
|
||
msgid "Only in admin section"
|
||
msgstr "Nur im Admin-Bereich"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:61
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:66
|
||
msgid "Breadcrumb separator"
|
||
msgstr "Pfadnavigation Separator"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:67
|
||
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
|
||
msgstr "Nur Text. Vergessen Sie die Leerzeichen nicht."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:75
|
||
msgid "Show home page link in breadcrumb"
|
||
msgstr "Link zur Startseite in der Pfadnavigation"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:80
|
||
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
|
||
msgstr "Fügen Sie ein Trennzeichen am Ende der Pfadnavigation hinzu"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:82
|
||
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
|
||
msgstr "Nützlich, wenn die Pfadnavigation direkt vor dem Titel steht."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:86
|
||
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
|
||
msgstr "Fügen Sie den Titel am Ende der Pfadnavigation hinzu"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:88
|
||
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
|
||
msgstr "Nützlich, wenn die Pfadnavigation nicht direkt vor dem Titel steht."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:94
|
||
msgid "Theme development settings"
|
||
msgstr "Theme-spezifische Einstellungen"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:99
|
||
msgid "Rebuild theme registry on every page."
|
||
msgstr "Theme-Registry neu aufbauen auf jeder Seite"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:101
|
||
msgid "During theme development, it can be very useful to continuously <a href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge performance penalty and must be turned off on production websites."
|
||
msgstr "Während der Entwicklung des Themes ist es sehr nützlich, um kontinuierlich <a href=\"!link\">die Theme-Registry neu zu erstellen.</a> WARNUNG: dies ist eine enorme Performance-Einbuße und müssen für den produktiven Betrieb ausgeschaltet."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:102
|
||
msgid "Theme registry:"
|
||
msgstr "Theme-Registry"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:107
|
||
msgid "Layout method"
|
||
msgstr "Layout-Methode"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:109
|
||
msgid "Liquid layout"
|
||
msgstr "Flexibles Layout"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:110
|
||
msgid "Fixed layout"
|
||
msgstr "Starres Layout"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:116
|
||
msgid "Display borders around main layout elements"
|
||
msgstr "Rahmen um die wichtigsten Layout-Elemente anzeigen"
|
||
|
||
#: theme-settings.php:118
|
||
msgid "<a href=\"!link\">Wireframes</a> are useful when prototyping a website."
|
||
msgstr "<a href=\"!link\">Wireframes</a> werden gerne für die Konzeiption von websites eingesetzt."
|
||
|
||
#: theme-settings.php:119
|
||
msgid "Wireframes:"
|
||
msgstr "Wireframes:"
|
||
|
||
#: zen.info:0
|
||
msgid "Zen"
|
||
msgstr "Zen"
|
||
|
||
#: zen.info:0
|
||
msgid "Zen sub-themes are the ultimate starting themes for Drupal 6. Read the <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">online docs</a> or the included README-FIRST.txt on how to create a sub-theme."
|
||
msgstr "Zen Sub-Themes sind die absoluten Anfänger Themes für Drupal 6. Lesen Sie die <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">Online-Dokumentation</a> oder die mitgelieferte README-FIRST.txt, wie ein Sub-Thema erstellt wird."
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "First sidebar"
|
||
msgstr "First Seitenleiste"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Second sidebar"
|
||
msgstr "Second Seitenleiste"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Navigation bar"
|
||
msgstr "Navigationsleiste"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Highlighted content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Content top"
|
||
msgstr "Inhalt oben"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Content bottom"
|
||
msgstr "Inhalt unten"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Kopfbereich"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Fußbereich"
|
||
|
||
#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Page closure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Zen Sub-theme Starter Kit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
|
||
msgid "Read the <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">online docs</a> or the included README.txt on how to create a Zen sub-theme."
|
||
msgstr "Lesen Sie die <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">Online-Dokumentation</a> oder die mitgelieferte README.txt, wie ein Sub-Thema erstellt wird."
|
||
|
||
#: templates/comment-wrapper.tpl.php:43
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentare"
|
||
|
||
#: templates/comment.tpl.php:72 templates/node.tpl.php:84
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Unveröffentlicht"
|
||
|
||
#: templates/comment.tpl.php:77
|
||
msgid "Submitted by !username on !datetime."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/maintenance-page.tpl.php:33;33;40 templates/page.tpl.php:126;126;134;138
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Startseite"
|
||
|
||
#: templates/node.tpl.php:92
|
||
msgid "Submitted by !username on !datetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/page.tpl.php:118
|
||
msgid "Jump to Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:22
|
||
msgid "edit block"
|
||
msgstr "Block bearbeiten"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:25
|
||
msgid "edit the content of this block"
|
||
msgstr "Bearbeiten Sie den Inhalt dieses Blocks"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:35
|
||
msgid "configure"
|
||
msgstr "konfigurieren"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:38
|
||
msgid "configure this block"
|
||
msgstr "konfigurieren dieses Blocks"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:50
|
||
msgid "edit view"
|
||
msgstr "Ansicht bearbeiten"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:53
|
||
msgid "edit the view that defines this block"
|
||
msgstr "Bearbeiten der Ansicht, die diesen Block definiert"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:65;79
|
||
msgid "edit menu"
|
||
msgstr "Bearbeiten Menü"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.block-editing.inc:68;82
|
||
msgid "edit the menu that defines this block"
|
||
msgstr "Bearbeiten des Menüs, das diesen Block definiert"
|
||
|
||
#: zen-internals/template.theme-registry.inc:33
|
||
msgid "For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on every page request. It is <em>extremely</em> important to <a href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
|
||
msgstr "Zur einfacheren Theme Entwicklung kann die Theme Registry für jede Anfrage neu aufgebaut werden. Es <em>extrem</em> wichtig <a href=\"!link\">diese Funktion</a> für produktive Websites auszuschalten."
|
||
|