mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
219 lines
7.1 KiB
Plaintext
219 lines
7.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 09:39-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 18:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund@kolumbus.fi>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:435 acct_mgr.cpp:444
|
|
msgid "Message from account manager"
|
|
msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
|
|
|
|
#: client_msgs.cpp:79
|
|
msgid "Message from server"
|
|
msgstr "Viesti palvelimelta"
|
|
|
|
#: client_state.cpp:246
|
|
msgid ""
|
|
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
|
"the preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu. "
|
|
"Tarkista asetukset."
|
|
|
|
#: client_state.cpp:482
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
|
msgstr "Tiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
|
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:291
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
|
msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy"
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:546
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
|
"project, then add %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytit väärää URLia tälle projektille. Sopivan tilaisuuden tullen poista "
|
|
"projekti ja lisää %s"
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:810 ../sched/sched_types.cpp:252
|
|
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
|
msgstr "Syntaksivirhe app_info.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:850
|
|
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
|
msgstr "app_info.xml -tiedostossa olevaa tiedostoviittausta ei ole: "
|
|
|
|
#: current_version.cpp:89
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
|
msgstr "Uusi versio BOINCista on saatavilla."
|
|
|
|
#: current_version.cpp:91
|
|
msgid "Download it."
|
|
msgstr "Lataa se."
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:256 log_flags.cpp:427
|
|
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Odottamatonta tekstiä cc_config.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:401 log_flags.cpp:453
|
|
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Tunnistamaton merkki cc_config.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:418
|
|
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Puuttuva alkumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:443
|
|
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
|
msgstr "Virhe cc_config.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:461
|
|
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
|
msgstr "Puuttuva loppumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:299
|
|
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Väärä tai puuttuva tiliavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se "
|
|
"uudelleen."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:831
|
|
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Virheellinen varmenneavain. Kokeile poistaa projekti ja lisätä se "
|
|
"uudelleen."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:841
|
|
msgid ""
|
|
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
|
"project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Projekti on vaihtanut suojausavaintaan. Poista projekti ja lisää se "
|
|
"uudelleen."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:925
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
|
msgstr "Projekti ei tue käyttöjärjestelmää"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:951
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
|
msgstr "Projekti ei tue CPU-tyyppiä"
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:975
|
|
msgid ""
|
|
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
|
msgstr "BOINC-versiosi on liian vanha. Asenna uusin versio."
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1235
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
|
msgstr "Tämä projekti ei tue tietokonetyyppejä"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1365
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
|
msgstr "Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi tietokoneen GPUta laskennassa"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1372
|
|
msgid ""
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Päivitä tuoreimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1391
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
|
"the current version"
|
|
msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä versio"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1404
|
|
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
|
msgstr "Projektin tehtävät vaativat NVIDIAn tai ATIn GPUn"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1409
|
|
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
|
msgstr "Projektin tehtävät vaativat NVIDIAn GPUn"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1415
|
|
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
|
msgstr "Projektin tehtävät vaativat ATIn GPUn"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1523
|
|
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
|
msgstr "Valitsemillesi sovelluksille ei ole tehtäviä."
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1549
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
|
msgstr "Tämä projekti ei tue tietokoneesi tyyppiä"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1555
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
|
msgstr "Uudempi BOINC-versio tarvitaan, asenna uusin versio"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1565
|
|
msgid ""
|
|
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
|
"accept them"
|
|
msgstr ""
|
|
"NVIDIAn GPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1571
|
|
msgid ""
|
|
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
|
"them"
|
|
msgstr "ATIn GPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1577
|
|
msgid ""
|
|
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
msgstr "CPUlle on tehtäviä, mutta niiden saanti on estetty asetuksissasi"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_types.cpp:247
|
|
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
|
msgstr "Tunnistamaton sovellusnimi app_info.xml -tiedostossa"
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:230
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
|
msgstr "App_info.xml -tiedostossa ei ole sopivaa versiota"
|
|
|
|
#~ msgid "error"
|
|
#~ msgstr "virhe"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
|
#~ msgstr "Konenimen selvitys ei onnistu remote_hosts.cfg -tiedostossa"
|
|
|
|
#~ msgid "is not available for"
|
|
#~ msgstr "ei ole saatavissa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
|
#~ "this project."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Varmenneavain on saattanut vanhentua. Kokeile irrottautua projektista ja "
|
|
#~ "liittyä uudelleen."
|
|
|
|
#~ msgid "XML syntax error in"
|
|
#~ msgstr "XML-syntaksivirhe"
|
|
|
|
#~ msgid "Unparsed tag in"
|
|
#~ msgstr "Jäsentämätön merkki"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
|
|
#~ "project"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Asetuksissasi on määritelty liian tiheä nettiyhteys tälle projektille."
|