mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
1390 lines
37 KiB
Plaintext
1390 lines
37 KiB
Plaintext
# BOINC web translation
|
|
# Copyright (C) 2008-2009 University of California
|
|
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
|
# FileID : $Id$
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: boinc 1.10\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 21:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
|
"Language-Team: boinc.sk\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
|
|
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
|
|
|
|
#: projects.inc:14
|
|
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
|
|
msgstr "Kognitívna veda a umelá inteligencia"
|
|
|
|
#: projects.inc:17
|
|
msgid "FreeHAL"
|
|
msgstr "FreeHAL"
|
|
|
|
#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
|
|
msgid "private"
|
|
msgstr "súkromný"
|
|
|
|
#: projects.inc:20
|
|
msgid "Artificial intelligence"
|
|
msgstr "Umelá inteligencia"
|
|
|
|
#: projects.inc:21
|
|
msgid ""
|
|
"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
|
|
"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
|
|
"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
|
|
"conversations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:27
|
|
msgid "Biology and Medicine"
|
|
msgstr "Biológia a Medicína"
|
|
|
|
#: projects.inc:30
|
|
msgid "POEM@HOME"
|
|
msgstr "POEM@HOME"
|
|
|
|
#: projects.inc:32
|
|
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
|
|
msgstr "Univerzita v Karlsruhe (Nemecko)"
|
|
|
|
#: projects.inc:33
|
|
msgid "Protein structure prediction"
|
|
msgstr "Predpoklad štruktúry proteínu"
|
|
|
|
#: projects.inc:34
|
|
msgid ""
|
|
"POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
|
|
"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
|
|
"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
|
|
"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
|
|
"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:38
|
|
msgid "Docking@Home"
|
|
msgstr "Docking@Home"
|
|
|
|
#: projects.inc:40
|
|
msgid "University of Delaware"
|
|
msgstr "Univerzita v Delaware"
|
|
|
|
#: projects.inc:41
|
|
msgid "Study of protein - ligand interactions"
|
|
msgstr "Štúdia proteínov - súčinnosť ligandov"
|
|
|
|
#: projects.inc:42
|
|
msgid ""
|
|
"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project "
|
|
"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
|
|
"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
|
|
"of novel pharmaceuticals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:46
|
|
msgid "GPUGrid.net"
|
|
msgstr "GPUGrid.net"
|
|
|
|
#: projects.inc:48
|
|
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
|
|
msgstr "Biomedicínsky výskumný park v Barcelone (PRBB)"
|
|
|
|
#: projects.inc:49
|
|
msgid "Molecular simulations of proteins"
|
|
msgstr "Molekulárna simulácia proteínov"
|
|
|
|
#: projects.inc:50
|
|
msgid ""
|
|
"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
|
|
"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
|
|
"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
|
|
"computational biology for biomedical research."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:54
|
|
msgid "Superlink@Technion"
|
|
msgstr "Superlink@Technion"
|
|
|
|
#: projects.inc:56
|
|
msgid "Technion, Israel"
|
|
msgstr "Technion, Izrael"
|
|
|
|
#: projects.inc:57
|
|
msgid "Genetic linkage analysis"
|
|
msgstr "Analýza genetických väzieb"
|
|
|
|
#: projects.inc:58
|
|
msgid ""
|
|
"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-"
|
|
"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
|
|
"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
|
|
msgstr ""
|
|
"Superlink@Technion pomáha genetikom na celom svete nájsť gény vyvolávajúce "
|
|
"niektoré typy cukrovky, vysoký krvný tlak, rakovinu, schizofréniu a veľa "
|
|
"ďalších."
|
|
|
|
#: projects.inc:70
|
|
msgid "The Lattice Project"
|
|
msgstr "Projekt Lattice"
|
|
|
|
#: projects.inc:72
|
|
msgid ""
|
|
"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
|
|
msgstr "Univerzita v Marylande, centrum bioinformatiky a výpočtovej biológie"
|
|
|
|
#: projects.inc:73
|
|
msgid "Life science research"
|
|
msgstr "Výskum životných vied"
|
|
|
|
#: projects.inc:74
|
|
msgid ""
|
|
"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
|
|
"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
|
|
"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
|
|
"nature reserves. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Projekt Lattice poskytuje výpočtovú silu vedcom z univerzity v Marylande, "
|
|
"ktorí študujú vývojové vzťahy založené na sekvenčných dátach DNA; sekvencie "
|
|
"proteínov baktérií, plasmidov a vírusov; a biologickú rozmanitosť v "
|
|
"prirodzených podmienkach."
|
|
|
|
#: projects.inc:78
|
|
msgid "Malariacontrol.net"
|
|
msgstr "Malariacontrol.net"
|
|
|
|
#: projects.inc:80
|
|
msgid "The Swiss Tropical Institute"
|
|
msgstr "Švajčiarsky inštitút trópov"
|
|
|
|
#: projects.inc:81
|
|
msgid "Epidemiology"
|
|
msgstr "Epidemiológia"
|
|
|
|
#: projects.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
|
|
"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
|
|
"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
|
|
"vaccines which are currently under development and testing. Such modeling "
|
|
"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
|
|
"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
|
|
"social factors that influence the distribution of the disease. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:102
|
|
msgid "Rosetta@home"
|
|
msgstr "Rosetta@home"
|
|
|
|
#: projects.inc:104
|
|
msgid "University of Washington"
|
|
msgstr "Washingtonská univerzita"
|
|
|
|
#: projects.inc:105 projects.inc:113
|
|
msgid "Biology"
|
|
msgstr "Biológia"
|
|
|
|
#: projects.inc:106
|
|
msgid ""
|
|
"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
|
|
"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
|
|
"Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we "
|
|
"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
|
|
"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
|
|
"Cancer, and Alzheimer's"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:110
|
|
msgid "SIMAP"
|
|
msgstr "SIMAP"
|
|
|
|
#: projects.inc:112
|
|
msgid "University of Vienna"
|
|
msgstr "Viedenská univerzita"
|
|
|
|
#: projects.inc:114
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
|
|
"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
|
|
"projects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:120
|
|
msgid "Earth Sciences"
|
|
msgstr "Vedy o Zemi"
|
|
|
|
#: projects.inc:130
|
|
msgid "Virtual Prairie"
|
|
msgstr "Virtuálne prérie"
|
|
|
|
#: projects.inc:132
|
|
msgid "University of Houston"
|
|
msgstr "Univerzita v Houstone"
|
|
|
|
#: projects.inc:133
|
|
msgid "Study of botanical ecosystems"
|
|
msgstr "Štúdia botanických ekosystémov"
|
|
|
|
#: projects.inc:134
|
|
msgid ""
|
|
"Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
|
|
"potential for water purification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:137
|
|
msgid "Climateprediction.net"
|
|
msgstr "Climateprediction.net"
|
|
|
|
#: projects.inc:139
|
|
msgid "Oxford University"
|
|
msgstr "Oxfordská univerzita"
|
|
|
|
#: projects.inc:140
|
|
msgid "Climate study"
|
|
msgstr "Štúdium klímy"
|
|
|
|
#: projects.inc:141
|
|
msgid ""
|
|
"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
|
|
"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
|
|
"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
|
|
"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
|
|
"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
|
|
"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
|
|
"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
|
|
"century under a wide range of different scenarios."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:148
|
|
msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
|
|
msgstr "Astronómia/Fyzika/Chémia"
|
|
|
|
#: projects.inc:151
|
|
msgid "eOn"
|
|
msgstr "eOn"
|
|
|
|
#: projects.inc:153
|
|
msgid "University of Texas at Austin"
|
|
msgstr "Texaská univerzita v Austine"
|
|
|
|
#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
|
|
msgid "Chemistry"
|
|
msgstr "Chémia"
|
|
|
|
#: projects.inc:155
|
|
msgid ""
|
|
"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
|
|
"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
|
|
"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
|
|
"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
|
|
"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
|
|
"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
|
|
"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
|
|
"single event of interest can be expected to occur. Our research group is "
|
|
"interested in calculating the long time dynamics of systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:158
|
|
msgid "Orbit@home"
|
|
msgstr "Orbit@home"
|
|
|
|
#: projects.inc:160
|
|
msgid "Planetary Science Institute"
|
|
msgstr "Inštitút planetárnych ved"
|
|
|
|
#: projects.inc:161 projects.inc:169 projects.inc:177
|
|
msgid "Astronomy"
|
|
msgstr "Astronómia"
|
|
|
|
#: projects.inc:162
|
|
msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
|
|
msgstr ""
|
|
"Študiúm a sledovanie rizík, ktorá predstavujú pre Zem neďaleké asteroidy"
|
|
|
|
#: projects.inc:166
|
|
msgid "Cosmology@Home"
|
|
msgstr "Cosmology@Home"
|
|
|
|
#: projects.inc:168
|
|
msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
|
|
msgstr "Illinoiská univerzita v Urbana-Champaign"
|
|
|
|
#: projects.inc:170
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes "
|
|
"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
|
|
"astronomical particle physics data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:174
|
|
msgid "Milkyway@home"
|
|
msgstr "Milkyway@home"
|
|
|
|
#: projects.inc:176
|
|
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
|
|
msgstr "Polytechnický inštitút Rensselaer"
|
|
|
|
#: projects.inc:178
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional "
|
|
"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
|
|
"Survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:182
|
|
msgid "Leiden Classical"
|
|
msgstr "Leiden Classical"
|
|
|
|
#: projects.inc:184
|
|
msgid "Leiden University, The Netherlands"
|
|
msgstr "Leidenská univerzita, Holandsko"
|
|
|
|
#: projects.inc:186
|
|
msgid ""
|
|
"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical "
|
|
"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
|
|
"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
|
|
"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
|
|
"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
|
|
"simulations through the grid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:190
|
|
msgid "uFluids@home"
|
|
msgstr "uFluids@home"
|
|
|
|
#: projects.inc:192
|
|
msgid "Purdue University"
|
|
msgstr "Purdueova univerzita"
|
|
|
|
#: projects.inc:193
|
|
msgid "Physics/Aeronautics"
|
|
msgstr "Fyzika/Letectvo"
|
|
|
|
#: projects.inc:194
|
|
msgid ""
|
|
"The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity and "
|
|
"microfluidics problems. Our goal is to design better satellite propellant "
|
|
"management devices and address two-phase flow in microchannel and MEMS "
|
|
"devices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:198
|
|
msgid "Einstein@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:200
|
|
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:201
|
|
msgid "Astrophysics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:202
|
|
msgid ""
|
|
"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
|
|
"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
|
|
"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project "
|
|
"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
|
|
"international organizations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:206
|
|
msgid "LHC@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:208
|
|
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:209
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:210
|
|
msgid ""
|
|
"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
|
|
"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
|
|
"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to "
|
|
"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve "
|
|
"the design of LHC and its detectors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:214
|
|
msgid "SETI@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:216
|
|
msgid "University of California, Berkeley"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:217
|
|
msgid "Astrophysics, astrobiology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:218
|
|
msgid ""
|
|
"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
|
|
"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
|
|
"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
|
|
"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
|
|
"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:222
|
|
msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:224
|
|
msgid "University of Muenster (Germany)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:226
|
|
msgid ""
|
|
"Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:230
|
|
msgid "Spinhenge@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:232
|
|
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:233
|
|
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:234
|
|
msgid ""
|
|
"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These "
|
|
"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
|
|
"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
|
|
"biotechnology."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:241
|
|
msgid "Multiple applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:244
|
|
msgid "CAS@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:246
|
|
msgid "Chinese Academy of Sciences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:247
|
|
msgid "Physics, biochemistry, and others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:248
|
|
msgid ""
|
|
"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to "
|
|
"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
|
|
"their research."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:252
|
|
msgid "Yoyo@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:255
|
|
msgid "Mathematics, physics, evolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:256
|
|
msgid ""
|
|
"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
|
|
"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:259
|
|
msgid "EDGeS@Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:261 projects.inc:360
|
|
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:262
|
|
msgid "European research projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:263
|
|
msgid ""
|
|
"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
|
|
"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
|
|
"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
|
|
"by the project include math, physics, biology, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:267
|
|
msgid "Ibercivis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:269
|
|
msgid "Spanish universities and research centers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:270
|
|
msgid "Various Spanish research projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:271
|
|
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:275
|
|
msgid "World Community Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:277
|
|
msgid "IBM Corporate Community Relations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:278
|
|
msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:279
|
|
msgid ""
|
|
"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
|
|
"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research "
|
|
"includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:285
|
|
msgid "Mathematics, computing, and games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:288
|
|
msgid "Enigma@Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:291 projects.inc:345
|
|
msgid "Cryptography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:292
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
|
|
"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:295
|
|
msgid "Collatz Conjecture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:298 projects.inc:337 projects.inc:353 projects.inc:361
|
|
msgid "Mathematics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:299
|
|
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:302
|
|
msgid "NFS@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:304
|
|
msgid "California State University Fullerton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:305
|
|
msgid "Factorization of large integers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:306
|
|
msgid ""
|
|
"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
|
|
"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
|
|
"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
|
|
"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
|
|
"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
|
|
"hundreds of digits long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:310
|
|
msgid "VTU@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:312
|
|
msgid ""
|
|
"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
|
|
"(Lithuania)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:313
|
|
msgid "Software testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:314
|
|
msgid ""
|
|
"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
|
|
"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
|
|
"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications "
|
|
"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:318
|
|
msgid "AQUA@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:320
|
|
msgid "D-Wave Systems, Inc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:321
|
|
msgid "Quantum computing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:322
|
|
msgid ""
|
|
"D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose "
|
|
"goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum "
|
|
"computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from "
|
|
"materials science to machine learning. AQUA@home uses Internet-connected "
|
|
"computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using "
|
|
"Quantum Monte Carlo techniques."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:334
|
|
msgid "ABC@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:336
|
|
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:338
|
|
msgid ""
|
|
"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
|
|
"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
|
|
"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
|
|
"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
|
|
"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
|
|
"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
|
|
"problems can be answered directly from it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:342
|
|
msgid "PrimeGrid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:344
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Súkromný"
|
|
|
|
#: projects.inc:346
|
|
msgid ""
|
|
"Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
|
|
"searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</"
|
|
"sup>-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:350
|
|
msgid "primaboinca"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:352
|
|
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:354
|
|
msgid ""
|
|
"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
|
|
"of prime numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:358
|
|
msgid "SZTAKI Desktop Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:362
|
|
msgid ""
|
|
"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
|
|
"and digits are vectors) up to dimension 11."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:382
|
|
msgid "Chess960@home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:384
|
|
msgid "Chess-960.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:385
|
|
msgid "Game-playing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projects.inc:386
|
|
msgid ""
|
|
"This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical "
|
|
"chess the starting position of the game never changes. In Chess 960, just "
|
|
"before the start of every game, the initial configuration of the chess "
|
|
"pieces is determined randomly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: versions.inc:6
|
|
msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: versions.inc:14
|
|
msgid ""
|
|
"For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your Linux "
|
|
"distribution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: versions.inc:25
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. This "
|
|
"doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux systems, "
|
|
"both x86 and x64."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docutil.php:21
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docutil.php:102
|
|
msgid "Return to BOINC main page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docutil.php:113
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This page is %stranslatable%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:40
|
|
msgid "Download BOINC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s for %s (%s MB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
|
|
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
|
|
"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
|
|
"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
|
|
"the permission of its owner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
|
|
"you may be able to %suse it to compute faster%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:121
|
|
msgid "System requirements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:122
|
|
msgid "Release notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:123 index.php:82
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:124
|
|
msgid "All versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:125
|
|
msgid "Version history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: download.php:142
|
|
msgid "BOINC: compute for science"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:12
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
|
|
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
|
|
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
|
|
"problems you might have."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
|
|
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
|
|
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
|
|
"to this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
|
|
"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
|
|
"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
|
|
"Skype) to communicate with Help Volunteers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
|
|
"language:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:47
|
|
msgid "Be a Help Volunteer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
|
|
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
|
|
"volunteer computing - and it's fun!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help_funcs.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC "
|
|
"or the University of California."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: help_funcs.php:110
|
|
msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:23
|
|
msgid "Computing power"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:25
|
|
msgid "Top 100 volunteers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:26
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:53
|
|
msgid "Active:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:53
|
|
msgid "volunteers,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:53
|
|
msgid "computers.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:54
|
|
msgid "24-hour average:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:54
|
|
msgid "TeraFLOPS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:66
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:79
|
|
msgid "Volunteer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:81
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:83 index.php:118 index.php:169
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:89
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
|
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
|
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %"
|
|
"sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:100
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
|
|
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:116
|
|
msgid "Compute with BOINC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:119
|
|
msgid "Software updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:126
|
|
msgid ""
|
|
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
|
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:130
|
|
msgid ""
|
|
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
|
"Center%4."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:135
|
|
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:147
|
|
msgid "The BOINC project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:153
|
|
msgid "Message boards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:154
|
|
msgid "Email lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:155
|
|
msgid "Personnel and contributors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:156
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:157
|
|
msgid "Papers and talks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:158
|
|
msgid "Research projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:159
|
|
msgid "Logos and graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:160
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:164
|
|
msgid "Help wanted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:166
|
|
msgid "Programming"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:167
|
|
msgid "Translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:168
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:170
|
|
msgid "Publicity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:172
|
|
msgid "Software development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:173
|
|
msgid "APIs for add-on software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:207
|
|
msgid "Browser default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:259
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index.php:272
|
|
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
|
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
|
# ########################################
|
|
# Jazyk: Slovak (Medzinárodne)
|
|
# FileID : $Id: sk.po 11808 2007-01-09 06:31:14Z jens $
|
|
# Pre viac informácií prosím pozrite:
|
|
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
|
# Znaková sada použitá v tomto súbore (prosím skúste použiť UTF-8 ak je možné)
|
|
#~ msgid "CHARSET"
|
|
#~ msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_MIRRORS"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, "
|
|
#~ "morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein."
|
|
#~ "ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these "
|
|
#~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, "
|
|
#~ "reload this page and try again. "
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
|
|
#~ msgstr "BOINC user's manual"
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
|
|
#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
|
|
#~ msgstr "BOINC-related web sites "
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
|
|
#~ msgstr "The BOINC message boards "
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
|
|
#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
|
|
|
|
#~ msgid "HOME_BOINC"
|
|
#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
|
|
|
|
#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
|
|
|
|
# ######################################
|
|
# download.php 2006/08/03 by je2bwm
|
|
# ######################################
|
|
#~ msgid "DL_DOWNLOAD"
|
|
#~ msgstr "Stiahnuť BOINC"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
|
|
#~ msgstr "%s pre %s (%s MB)"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_WHATS_BOINC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " BOINC je program, ktorý Vám dovoľuje venovať Váš nevyužitý počítačový "
|
|
#~ "čas vedeckým projektom podobným SETI@home, Climateprediction.net, "
|
|
#~ "Rosetta@home, World Community Grid, a mnohým iným. "
|
|
#~ "<p> Po inštalovaní BOINC do Vášho počítača sa môžete "
|
|
#~ "pripojiť k viacerým z týchto projectov ak chcete. <p>"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_SYSTEMREQ"
|
|
#~ msgstr "Systémové požiadavky"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_RELNOTES"
|
|
#~ msgstr "Poznámky k vydaniu"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_OTHERSYS"
|
|
#~ msgstr "Iné systémy"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_ALLVERSIONS"
|
|
#~ msgstr "Všetky verzie"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
|
|
#~ msgstr "Ak Váš počítač nie je žiaden z vyššie uvedených typov, môžete"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_MAKEYOUROWN"
|
|
#~ msgstr "%s vytvoriť svoj vlastný užívateľský softvér %s alebo"
|
|
|
|
#~ msgid "DL_DL_FROM3RDP"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "%s stiahnuť vykonateľné súbory zo stránok tretích strán %s (dostupné pre "
|
|
#~ "Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, a FreeBSD, ako aj iné)."
|
|
|
|
#~ msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
|
|
#~ msgstr "BOINC: výpočty pre vedu"
|
|
|
|
# ############################################
|
|
# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07
|
|
# ############################################
|
|
#~ msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
|
|
#~ msgstr "Systemové požiadavky"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_INTRO"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Váš počítač musí zabezpečovať nasledujúce požiadavky pre spustenie BOINC. "
|
|
#~ "Projekty pod BOINC môžu mať dodatočné požiadavky."
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MSWIN"
|
|
#~ msgstr "Windows"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_OS"
|
|
#~ msgstr "Operačníé systémy"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
|
|
#~ msgstr "Windows 98 alebo neskorší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
|
|
#~ msgstr "Minimálny hardvér"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
|
|
#~ msgstr "Pentium 233 MHz (Odporúčané: Pentium 500 MHz alebo rýchlejší)"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
|
|
#~ msgstr "64 MB RAM (Odporúčané: 128 MB RAM alebo väčšia)"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
|
|
#~ msgstr "20 MB voľného miesta na disku"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_APPLMAC"
|
|
#~ msgstr "Macintosh"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
|
|
#~ msgstr "Mac OS X 10.3 a neskorší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Macintosh počítač s Intel x86 alebo PowerPC G3, G4, alebo G5 procesorom"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
|
|
#~ msgstr "128 MB RAM (Odporúčané: 256 MB RAM alebo väčšia)"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
|
|
#~ msgstr "200 MB voľného miesta na disku"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX"
|
|
#~ msgstr "Linux"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
|
|
#~ msgstr "Linux kernel 2.2.14 alebo vyšší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
|
|
#~ msgstr "glibc 2.3.2 alebo vyšší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
|
|
#~ msgstr "XFree86-3.3.6 alebo vyšší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
|
|
#~ msgstr "gtk+2.0 alebo vyšší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
|
|
#~ msgstr "Pentium 500 MHz alebo rýchlejší"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
|
|
#~ msgstr "64 MB RAM"
|
|
|
|
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
|
|
#~ msgstr "50 MB voľného miesta na disku"
|
|
|
|
# ############################################
|
|
# release notes by je2bwm 2006/08/09
|
|
# ############################################
|
|
#~ msgid "RLN_PAGE_TITLE"
|
|
#~ msgstr "Poznámky k vydaniu"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_WHATS_NEW"
|
|
#~ msgstr "Čo je nové v %s"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_INSTALLING"
|
|
#~ msgstr "Inštalovanie"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_UNINSTALLING"
|
|
#~ msgstr "Odinštalovanie"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
|
|
#~ msgstr "Známe problémy"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
|
|
#~ msgstr "Odstraňovanie porúch"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Podpora pre web stránky 'manažérov kont' - ktoré Vám dovolia prezerať si "
|
|
#~ "BOINC projekty, pripojiť/odpojiť, meniť podiel zdrojov a nastavenia, "
|
|
#~ "všetko prostým ukázaním a kliknutím. Manažér konta je tiež užitočný ak "
|
|
#~ "máte niekoľko počítačov - len musíte urobiť predtým zmeny."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Všeobecné preferencie môžu byť prepísané lokálnym súborom; podrobnosti sú "
|
|
#~ "%s tu %s."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "BOINC Vás teraz upozorňuje, keď potrebuje vytvoriť sieťové pripojenie."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION"
|
|
#~ msgstr "Odporúčame, aby všetci BOINC užívatelia aktualizovali na %s."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY"
|
|
#~ msgstr "Podrobná história revízií je %s tu %s."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN"
|
|
#~ msgstr "Windows"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_APPLMAC"
|
|
#~ msgstr "Macintosh"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX"
|
|
#~ msgstr "Linux"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES"
|
|
#~ msgstr "BOINC môže byť inštalovaný v ktoromkoľvek z niekoľkých režimov:"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL"
|
|
#~ msgstr "Single-user (Jediný užívateľ) inštalácia"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Toto je odporúčaný režim. BOINC budete bežať pokiaľ Vy (inštalujúci "
|
|
#~ "používateľ) ste prihlásený. BOINC je uvedený v ponuke Štart pre Vás,ale "
|
|
#~ "nie pre iných užívateľov. Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC "
|
|
#~ "manažéri pracuje len pre Vás. BOINC šetrič obrazovky ukazuje aplikačné "
|
|
#~ "grafiky len pre vás (iní užívatelia môžu spustiť šetrič obrazovky ale "
|
|
#~ "uvidia len textovú informáciu)."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_SHARED_INSTALL"
|
|
#~ msgstr "Shared (Zdieľaná) inštalácia"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "BOINC beží keď ktorýkoľvek užívateľ je prihlásený. BOINC je uvedený v "
|
|
#~ "ponuke Štart pre všetkých užívateľov. Pokiaľ BOINC je spustený, beží keď "
|
|
#~ "konkrétny užívateľ (buď prvý užívateľ pre prihlásenie, alebo prvý pre "
|
|
#~ "spustenie BOINC). Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC "
|
|
#~ "manažéri pracuje len pre tohoto užívateľa. BOINC šetrič obrazovky ukazuje "
|
|
#~ "aplikačnú grafiku len pre tohoto užívateľa (iní užívatelia môžu spustiť "
|
|
#~ "šetrič obrazovky ale uvidia len textovú informáciu)."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL"
|
|
#~ msgstr "Service (Služba) inštalácia"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "BOINC beží stále (dokonca i keď nikto nie je prihlásený). BOINC je "
|
|
#~ "uvedený v ponuke Štart inštalujúceho užívateľa, ale nie iných užívateľov. "
|
|
#~ "Príkaz 'Show graphics' (Ukázať grafiku) v BOINC manažéri nebude pracovať "
|
|
#~ "pre žiadneho užívateľa. "
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "BOINC pre LINUX je distribuovaný ako samočinne rozbaľovací archív. Tento "
|
|
#~ "typ inštalácie vyžaduje aby ste boli oboznámený s UNIX rozhraním "
|
|
#~ "príkazového riadka."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME"
|
|
#~ msgstr "Súbory na stiahnutie majú pomenovania ako <code>%s</code>."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
|
|
#~ msgstr "Po stiahnutí súboru, napíšte<pre>%s</pre>"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA"
|
|
#~ msgstr "Toto vytvorí adresár BOINC/ s nasledujúcimi súbormi:"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_BOINC_CORE_CL"
|
|
#~ msgstr "BOINC jadro klienta"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_BOINC_MANAGER"
|
|
#~ msgstr "BOINC manažér"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC"
|
|
#~ msgstr "Skript, ktorý zapisuje do BOINC adresára a spúšťa jadro klienta."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC"
|
|
#~ msgstr "Skript, ktorý zapisuje do BOINC adresára a spúšťa manažér."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Môžete nastaviť %s automatické spustenie jadra klienta %s pri spúšťaní "
|
|
#~ "systému."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "V ponuke Štart, vybarte Programy / BOINC / Uninstall. Alebo v ponuke "
|
|
#~ "Štart, vyberte Ovládací panel (Nastavenia) / Pridať alebo odstrániť "
|
|
#~ "programy."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak používate proxy server, prosím aktualizujte Boinc na najnovšiu verziu. "
|
|
#~ "Boli odstránené chyby v činnosti pre proxy používajúce NTLM autentikáciu."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak BOINC aplikácie opakovane havarujú na Vašom počítači, je "
|
|
#~ "pravdepodobné, že potrebujete %s aktualizovať DirectX na poslednú verziu %"
|
|
#~ "s."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak BOINC beží v rovnakom čase, ako Windows XP 3D šetriče obrazoviek, "
|
|
#~ "systém sa stáva pomalý a neodpovedajúci."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aplikácie ktoré boli postavené pred októbrom 2004 nezobrazia grafiku "
|
|
#~ "šetriča obrazovky pri Service alebo Shared type inštalácie, alebo Single-"
|
|
#~ "user typ inštalácie s voľbou ochrany zaheslovaním šetriča obrazovky na NT "
|
|
#~ "strojoch."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak máte problémy s BOINC, tu sú niektoré kroky, ktoré môžete podniknúť:"
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak problém je s určitým projektom, choďte do oblasti 'Questions and "
|
|
#~ "Answers' web stránky projektu. Môžete nájsť riešenie Vášho problému. Ak "
|
|
#~ "nie, oznámte ho tam, a dostanete pomoc od iných užívateľov."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PROBLEM_PERSIST"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak špecifické problémy projektu zotrvávajú, použite BOINC Manager na "
|
|
#~ "'reset' tohoto projektu. Toto vymaže všetky jeho úlohy a začne úplne od "
|
|
#~ "začiatku. Za žiadnu zo zrušených úloh nedostanete kredit, aj keď sú "
|
|
#~ "hotové, ale neodoslané."
|
|
|
|
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ak máte problémy s BOINC samotným, získajte pomocou z %s BOINC "
|
|
#~ "oznamovacích panelov %s."
|
|
|
|
#~ msgid "HELP_P2_1"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Informácie a rady môžete tiež dostať z: %s BOINC web stránky%s. %s BOINC "
|
|
#~ "príbuzných web stránok%s. %s BOINC oznamovacích panelov%s. %s "
|
|
#~ "Oznamovacích panelov v ktoromkoľvek projekte založenom pod BOINC. "
|
|
|
|
#~ msgid "HOME_MORE_INFO"
|
|
#~ msgstr "Ďalšie informácie"
|