boinc/languages/translations/de.po

312 lines
7.2 KiB
Plaintext

##########################################
# Language : German (Deutsch)
# FileID : $Id$
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Deutsch"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "German"
# for user survey
msgid "POLL_TITLE"
msgstr "BOINC-Benutzerumfrage"
msgid "POLL_INTRO"
msgstr "Mehrere Distributed Computing-Projekte, darunter "
"ClimatePrediction.net, Einstein@home und SETI@home, nutzen "
"eine Software namens BOINC. Wenn Sie an einem solchen Projekt "
"teilnehmen, bitten wir Sie, folgende Fragen zu beantworten. "
"Sie werden so den BOINC-basierten Projekten zu mehr Teilnehmern "
"verhelfen und dazu beitragen, bedeutendere wissenschaftliche "
"Ergebnisse zu erzielen."
"<p>Bitte beantworten Sie so viele Fragen wie Sie möchten und "
"bestätigen dann unten an der Seite mit einem Klick auf 'OK'. "
"Wenn Sie die Umfrage bereits einmal ausgefüllt haben, aber "
"inzwischen auf manche Fragen anders antworten würden, "
"füllen Sie die Umfrage doch einfach erneut aus - Ihre alten "
"Antworten werden dabei automatisch durch die neuen ersetzt."
"<p>Die aktuellen Umfrageresultate finden Sie "
"<a href=poll_results.php>hier</a>."
msgid "POLL_RUN"
msgstr "Nutzen Sie BOINC?"
msgid "POLL_PARTICIPATION"
msgstr "Ihre Teilnahme"
msgid "POLL_COMPUTERS"
msgstr "Ihre Computer"
msgid "POLL_YOU"
msgstr "Sie"
msgid "POLL_NATIONALITY"
msgstr "Nationalität"
msgid "POLL_COMMENTS"
msgstr "Bemerkungen"
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
msgstr "Wie könnten Ihrer Meinung nach BOINC und die "
"BOINC-Projekte verbessert werden:"
msgid "POLL_OTHER"
msgstr "Sonstiges:"
msgid "POLL_CHECK_ALL"
msgstr "[alles zutreffende ankreuzen]"
msgid "POLL_DONE"
msgstr "Wenn Sie fertig sind:"
msgid "POLL_CURRENT"
msgstr "Ja - BOINC läuft auf meinem Computer seit..."
msgid "POLL_TWEEK"
msgstr "weniger als einer Woche"
msgid "POLL_TMONTH"
msgstr "weniger als einem Monat"
msgid "POLL_TYEAR"
msgstr "weniger als einem Jahr"
msgid "POLL_TMOREYEAR"
msgstr "mehr als einem Jahr"
msgid "POLL_LAPSED"
msgstr "Nein - Ich habe BOINC genutzt, habe aber aufgehört, "
"weil..."
msgid "POLL_LINTEREST"
msgstr "ich das Interesse verloren habe"
msgid "POLL_LCOMPLICATED"
msgstr "es zu kompliziert war"
msgid "POLL_LSTOPPED"
msgstr "ich es angehalten und dann nicht wieder gestartet habe"
msgid "POLL_LPROBLEMS"
msgstr "es auf meinem Computer zu Probleme geführt hat"
msgid "POLL_LPOWER"
msgstr "der Stromverbrauch zu hoch war"
msgid "POLL_LNONBOINC"
msgstr "ich zu einem Projekt ohne BOINC gewechselt bin"
msgid "POLL_FAILED"
msgstr "Nein - Ich habe versucht, BOINC zu nutzen, aber..."
msgid "POLL_FINSTALL"
msgstr "die Installation der Software wollte nicht klappen"
msgid "POLL_FFIGURE"
msgstr "ich fand nicht heraus, wie die Software zu bedienen war"
msgid "POLL_FNETWORK"
msgstr "ich hatte Netzwerkprobleme"
msgid "POLL_FATTACH"
msgstr "ich konnte mich bei keinem Projekt anmelden"
msgid "POLL_FWORK"
msgstr "ich habe keine Arbeit erhalten, nachdem ich mich bei "
"einem Projekt angemeldet hatte"
msgid "POLL_NEVER"
msgstr "Nein - Ich habe BOINC nie ausprobiert, weil..."
msgid "POLL_NSECURITY"
msgstr "ich mir Sorgen bezüglich der Sicherheit machte"
msgid "POLL_NPROJECT"
msgstr "mich keines der Projekte interessiert hat"
msgid "POLL_NPERMISSION"
msgstr "ich nicht die Erlaubnis hatte, es auf meinem Computer "
"zu installieren"
msgid "POLL_NVERSION"
msgstr "keine Version für meinen Computer erhältlich war"
msgid "POLL_KIND"
msgstr "Unter welchem/n Betriebssystem(en) läuft BOINC bei Ihnen?"
msgid "POLL_WHERE"
msgstr "Wo stehen diese?"
msgid "POLL_HOME"
msgstr "Zu Hause"
msgid "POLL_WORK"
msgstr "Am Arbeitsplatz"
msgid "POLL_SCHOOL"
msgstr "In der Schule"
msgid "POLL_HOW_MANY"
msgstr "Wie viele Computer?"
msgid "POLL_TURNED_ON"
msgstr "Wie viele Stunden pro Tag sind sie durchschnittlich "
"eingeschaltet?"
msgid "POLL_AGE"
msgstr "Alter"
msgid "POLL_SEX"
msgstr "Geschlecht"
msgid "POLL_MALE"
msgstr "Männlich"
msgid "POLL_FEMALE"
msgstr "Weiblich"
msgid "POLL_EXPERTISE"
msgstr "Ihre Erfahrung mit Computern"
msgid "POLL_LEVB"
msgstr "Anfänger"
msgid "POLL_LEVI"
msgstr "Fortgeschritten"
msgid "POLL_LEVA"
msgstr "Profi"
msgid "POLL_LEARN_WHERE"
msgstr "Wie haben Sie von den BOINC-Projekten erfahren?"
msgid "POLL_WTV"
msgstr "TV / Radio / Zeitung"
msgid "POLL_WPERS"
msgstr "Freunde, Bekannte oder Arbeitskollegen"
msgid "POLL_WTEAM"
msgstr "Diskussionsforen oder Webseiten des Teams"
msgid "POLL_WBOINC"
msgstr "BOINC-Webseite"
msgid "POLL_WWEB"
msgstr "Andere Webseiten"
msgid "POLL_FACTOR"
msgstr "Was sind für Sie die wichtigsten Faktoren, wenn Sie sich "
"zur Teilnahme an einem BOINC-Projekt entschliessen?"
msgid "POLL_GRAPHICS"
msgstr "Schöner Bildschirmschoner"
msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
msgstr "Gerechte und schnelle Creditvergabe für abgeschlossene "
"Arbeit"
msgid "POLL_CREDIT_MORE"
msgstr "Bei diesem Projekt mehr Credits als bei anderen "
"gutgeschrieben bekommen"
msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
msgstr "Hilfreiche und freundliche Diskussionsforen"
msgid "POLL_MB_STAFF"
msgstr "Teilnahme der Projektmitarbeiter in den Diskussionforen"
msgid "POLL_WEB_SITE"
msgstr "Informative Projektwebseite"
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
msgstr "Die Wissenschaft ist von Bedeutung und kommt der "
"Allgemeinheit zu Gute"
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
msgstr "Gemeinnützig, und die Resultate sind öffentlich einsehbar"
msgid "POLL_RECOGNIZE"
msgstr "Persönliche Anerkennung, wenn mein Computer etwas findet"
msgid "POLL_PUBLISH"
msgstr "Veröffentlichungen des Projekts in wissenschaftlichen "
"Zeitschriften"
msgid "POLL_EMAIL"
msgstr "Periodischer E-Mail-Newsletter vom Projekt"
msgid "POLL_NPROJECTS"
msgstr "An wie vielen BOINC-Projekten nehmen Sie teil?"
msgid "POLL_SSAVER"
msgstr "Nutzen Sie den BOINC-Bildschirmschoner?"
msgid "POLL_YES"
msgstr "Ja"
msgid "POLL_NO"
msgstr "Nein"
msgid "POLL_MBOARDS"
msgstr "Wie nutzen Sie die Diskussionsforen der Projekte?"
msgid "POLL_MBR"
msgstr "Zum Lesen von Informationen"
msgid "POLL_MBRW"
msgstr "Zum Lesen und Eintragen von Informationen"
msgid "POLL_NONE"
msgstr "Gar nicht"
msgid "POLL_HELP"
msgstr "Wo suchen Sie bei Problemen mit BOINC und/oder "
"BOINC-Projekten nach einer Lösung?"
msgid "POLL_HELP_PMB"
msgstr "Diskussionsforen des Projekts"
msgid "POLL_HELP_BMB"
msgstr "BOINC-Diskussionsforen"
msgid "POLL_HELP_BDOC"
msgstr "BOINC-Webseite"
msgid "POLL_HELP_BMLIST"
msgstr "BOINC-Mailingliste"
msgid "POLL_HELP_WIKI"
msgstr "Inoffizielles BOINC-Wiki"
msgid "POLL_HELP_TEAM"
msgstr "Team-Webseiten"
msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
msgstr "Google oder andere Suchmaschinen"
msgid "POLL_ERROR_TITLE"
msgstr "Fehler - Antworten nicht aufgezeichnet"
msgid "POLL_ERROR_TEXT"
msgstr "Ein interner Fehler hat dazu geführt, dass Ihre "
"Antworten nicht aufgezeichnet werden konnten. Bitte versuchen "
"Sie es später wieder."
msgid "POLL_RECORDED"
msgstr "Antworten aufgezeichnet"
msgid "POLL_THANKS"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie an der BOINC-Benutzerumfrage "
"teilgenommen haben."