boinc/locale/client/ru/BOINC Manager.po

1982 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.4x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 06:59+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidler <webmaster@boinc.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: F:\\boinc_public\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:266
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ × ÚÎÁÞÏË ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÚÁÄÁÞ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:326
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:327
msgid "(Unknown)"
msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328
msgid "(User Defined)"
msgstr "(ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ)"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:68
#: clientgui/DlgAbout.cpp:103
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:363
#: clientgui/MainFrame.cpp:385
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:76
msgid "E&xit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:382
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:389
msgid "&Open BOINC Manager..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:393
#: clientgui/MainFrame.cpp:333
msgid "&Run always"
msgstr "ðÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:394
#: clientgui/MainFrame.cpp:338
msgid "Run based on &preferences"
msgstr "çÒÁÆÉË ÒÁÂÏÔÙ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:395
#: clientgui/MainFrame.cpp:343
msgid "&Suspend"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:397
#: clientgui/MainFrame.cpp:351
msgid "&Network activity always available"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:398
#: clientgui/MainFrame.cpp:356
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr "äÏÓÔÕÐ × ÉÎÔÅÒÎÅÔ × ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:399
#: clientgui/MainFrame.cpp:361
msgid "&Network activity suspended"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Á×ÔÏÎÏÍÎÏ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:401
#: clientgui/MainFrame.cpp:423
msgid "&About BOINC Manager..."
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ..."
#: clientgui/DlgAbout.cpp:122
msgid "Version:"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ:"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:130
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á:"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:134
msgid ""
"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n"
"All Rights Reserved."
msgstr ""
"(C) 2005 ëÁÌÉÆÏÒÎÉÊÓËÉÊ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔ âÅÒËÌÉ \n"
"÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ."
#: clientgui/DlgAbout.cpp:138
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
"ïÔËÒÙÔÁÑ éÎÆÒÁÓÔÕËÔÕÒÁ ÄÌÑ òÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÷ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ âÅÒËÌÉ"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:142
msgid "A software platform for distributed computing using volunteered computer resources"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÎÁÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ ÄÌÑ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ\n"
" Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× ÄÏÂÒÏ×ÏÌØÃÅ×"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:154
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:143
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:136
#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:130
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:105
msgid ""
"Account managers make it easy to find and join BOINC projects.\n"
"For more information, click on the link below."
msgstr ""
"íÅÎÅÄÖÅÒ \"õÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\" ÐÏÍÏÇÁÅÔ × ÐÏÉÓËÅ\n"
"É ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÉ Ë ÎÏ×ÙÍ ÐÒÏÅËÔÁÍ ÎÁ ÂÁÚÅ BOINC.\n"
"îÉÖÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÁ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ."
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:116
msgid "Account Manager URL:"
msgstr "áÄÒÅÓ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\" (URL):"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:124
msgid "Login:"
msgstr "éÍÑ (Login):"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:132
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:122
#: clientgui/DlgOptions.cpp:325
#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:119
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1927
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4210
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4432
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:148
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:145
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:141
#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:135
msgid "&Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
# ???
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:110
msgid "Your current account manager is:"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\":"
# ?
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:117
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
# ?
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:121
msgid "foo"
msgstr "ÎÅÞÔÏ"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:125
msgid "URL:"
msgstr "áÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ (URL):"
# ?
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:136
msgid "&Update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
# ?
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:141
msgid "Change"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:111
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2024
msgid "Username:"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
msgid "Language Selection:"
msgstr "ñÚÙË (Language):"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
msgid "What language should the manager display by default."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ."
#: clientgui/DlgOptions.cpp:200
msgid "Reminder Frequency:"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÐÏ×ÔÏÒÁÍÉ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:206
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ, × ÍÉÎÕÔÁÈ, ÍÅÖÄÕ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑÍÉ Ï ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÉÎÔÅÒÎÅÔÏÍ."
#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
msgid "&Automatically detect network connection settings"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection"
msgstr "óÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ ÌÏËÁÌØÎÕÀ ÓÅÔØ (LAN)"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:228
msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection"
msgstr "óÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ ÍÏÄÅÍ ÉÌÉ ÷ÉÒÔÕÁÌØÎÕÀ þÁÓÔÎÕÀ óÅÔØ (VPN)"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:232
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÏÄÅÍÎÏÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É VPN"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:246
msgid "&Set Default"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:251
msgid "&Clear Default"
msgstr "îÅÔ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:258
msgid "Default Connection:"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
msgid "&Prompt for username and password"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
msgid "Connections"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:284
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr "óÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ HTTP ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTTP ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
msgid "Address:"
msgstr "áÄÒÅÓ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:304
#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4194
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4416
msgid "Port:"
msgstr "ðÏÒÔ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÌÑ ÐÕÓÔÙÍÉ ÅÓÌÉ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4202
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4424
msgid "User Name:"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÐÒÏËÓÉ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:340
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr "óÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ SOCKS ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ SOCKS ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr "SOCKS ÐÒÏËÓÉ"
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:110
msgid "Host name:"
msgstr "éÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ × ÓÅÔÉ ÉÌÉ IP:"
# ÐÏÈÏÖÅ ÎÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ
#: clientgui/hyperlink.cpp:78
msgid "Failed to create wxStaticText, needed by wxHyperLink!"
msgstr "îÅÕÄÁÞÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ wxStaticText, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ wxHyperLink!"
#: clientgui/Localization.cpp:31
msgid "Message boards"
msgstr "äÏÓËÁ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÊ"
#: clientgui/Localization.cpp:33
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr "æÏÒÕÍ ÄÌÑ ÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍÉ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/Localization.cpp:35
msgid "Help"
msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ"
#: clientgui/Localization.cpp:37
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr "æÏÒÕÍ, ÇÄÅ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÏÐÒÏÓÙ É ÓÏÏÂÝÉÔØ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
#: clientgui/Localization.cpp:39
msgid "Your account"
msgstr "÷ÁÛÁ ÕÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
#: clientgui/Localization.cpp:41
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÁÛÅÊ \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" É ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÏÞËÁÈ"
#: clientgui/Localization.cpp:43
msgid "Your preferences"
msgstr "÷ÁÛÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: clientgui/Localization.cpp:45
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ É ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÎÁÓÔÒÏÅË ×ÁÛÅÊ \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" É ×ÁÛÅÇÏ ÐÒÏÆÉÌÑ"
#: clientgui/Localization.cpp:47
msgid "Your results"
msgstr "÷ÁÛÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
#: clientgui/Localization.cpp:49
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÙÄÁÎÎÙÈ ÚÁÄÁÎÉÑÈ (ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÄÅÌØ)"
#: clientgui/Localization.cpp:51
msgid "Your computers"
msgstr "÷ÁÛÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÙ"
#: clientgui/Localization.cpp:53
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÁÛÉÈ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ, ÕÞÁÓÔ×ÕÀÝÉÈ × ÏÂÒÁÂÏÔËÅ"
#: clientgui/Localization.cpp:55
msgid "Your team"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
#: clientgui/Localization.cpp:57
msgid "View information about your team: BOINC Synergy"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÏÍÁÎÄÅ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:159
msgid "BOINC Manager - Connection Error"
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ - ïÛÉÂËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:160
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr "÷×ÅÄÅÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:178
msgid "BOINC Manager - Connection failed"
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ - îÅÔ Ó×ÑÚÉ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:179
#: clientgui/MainFrame.cpp:916
#: clientgui/MainFrame.cpp:917
msgid "Connection failed."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏÍ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:285
msgid "Retrieving system state; please wait..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ; ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:294
msgid "Retrieving host information; please wait..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÈÏÓÔÅ; ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:848
msgid "BOINC error"
msgstr "BOINC ÏÛÉÂËÁ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:858
msgid "BOINC info"
msgstr "BOINC ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:80
msgid "Connected"
msgstr "CÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:88
msgid "Disconnected"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:326
msgid "&Hide"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:327
msgid "Hides the main BOINC Manager window"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÏËÎÏ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ × ÚÎÁÞÏË ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÚÁÄÁÞ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:334
msgid "Does work regardless of preferences"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÚÁÄÁÎÉÊ ÚÁÐÕÝÅÎÁ ×ÓÅÇÄÁ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:339
msgid "Does work according to your preferences"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ × ÍÏÍÅÎÔÙ ×ÒÅÍÅÎÉ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:344
msgid "Stops work regardless of preferences"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÁÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ×ÓÅÈ ÚÁÄÁÎÉÊ ×Ï ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÁÈ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:352
msgid "Does network activity regardless of preferences"
msgstr "òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÏÂÍÅÎ ÄÁÎÎÙÍÉ ÞÅÒÅÚ ÉÎÔÅÒÎÅÔ × ÌÀÂÏÊ ÍÏÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ, ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ÎÁÓÔÒÏÅË."
#: clientgui/MainFrame.cpp:357
msgid "Does network activity according to your preferences"
msgstr "ïÂÍÅÎ ÄÁÎÎÙÍÉ ÞÅÒÅÚ ÉÎÔÅÒÎÅÔ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:362
msgid "Stops BOINC network activity"
msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ÏÂÍÅÎ ÄÁÎÎÙÍÉ ÞÅÒÅÚ ÉÎÔÅÒÎÅÔ ÍÅÖÄÕ BOINC É ÓÅÒ×ÅÒÁÍÉ ÐÒÏÅËÔÏ×"
#: clientgui/MainFrame.cpp:369
msgid "Run &Benchmarks"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÔÅÓÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:370
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÔÅÓÔ ÐÒÏÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:377
msgid "Select Computer..."
msgstr "óÍÅÎÉÔØ ËÏÍÐØÀÔÅÒ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:378
msgid "Connect to another computer running BOINC"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÉÔØ Ë BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÍÐØÀÔÅÒ Ó ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÍ BOINC ËÌÉÅÎÔÏÍ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:386
msgid "Exit the BOINC Manager"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:393
msgid "&Manage Accounts"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ \"õÞÅÔÎÙÍÉ ÚÁÐÉÓÑÍÉ\""
#: clientgui/MainFrame.cpp:394
msgid "Connect to an account manager website and update all of your accounts"
msgstr "óÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ×ÅÂÓÔÒÁÎÉÃÅÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\" É ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÏÂÏ ×ÓÅÈ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÑÈ\""
#: clientgui/MainFrame.cpp:401
msgid "&Options"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:402
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ É ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×"
#: clientgui/MainFrame.cpp:409
msgid "&BOINC Manager\tF1"
msgstr "ðÏÍÏÝØ\tF1"
#: clientgui/MainFrame.cpp:410
msgid "Show information about the BOINC Manager"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÒÁ×ËÕ Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:415
msgid "BOINC &Website"
msgstr "äÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ BOINC"
#: clientgui/MainFrame.cpp:416
msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager"
msgstr "ðÏÓÅÔÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ BOINC"
#: clientgui/MainFrame.cpp:424
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ É Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ "
#: clientgui/MainFrame.cpp:431
msgid "&File"
msgstr "æÁÊÌ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:435
msgid "&Tools"
msgstr "óÅÒ×ÉÓ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:439
msgid "&Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1089
msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager."
msgstr "ñÚÙË ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ, ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ × ÓÉÌÕ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1090
msgid "Language Selection..."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÑÚÙËÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1455
#: clientgui/MainFrame.cpp:1472
#: clientgui/MainFrame.cpp:1478
#: clientgui/MainFrame.cpp:1521
#: clientgui/MainFrame.cpp:1549
#: clientgui/MainFrame.cpp:1558
#: clientgui/MainFrame.cpp:1572
#: clientgui/MainFrame.cpp:1580
msgid "BOINC Manager - Network Status"
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ - ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1456
msgid "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work."
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÅ BOINC ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ. ïÔËÒÏÊÔÅ ÏËÎÏ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1471
msgid ""
"BOINC needs to connect to the network.\n"
"May it do so now?"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÅ BOINC ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ\n"
"ðÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ?"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1479
msgid "BOINC is connecting to the internet."
msgstr "éÄ£Ô ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ BOINC Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1522
msgid "BOINC has detected it is now connected to the internet. Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr "BOINC ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ. éÄ£Ô ÏÂÍÅÎ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÁÎÎÙÈ É ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÒÏÅËÔÁÈ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1550
msgid "BOINC has successfully disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÒÁÚÏÒ×ÁÌ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1559
msgid "BOINC failed to disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÒ×ÁÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1573
msgid "BOINC has successfully connected to the internet."
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1581
msgid "BOINC failed to connect to the internet."
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1659
#: clientgui/MainFrame.cpp:1662
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr "%s - (%s)"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1660
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "éÄ£Ô ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë %s"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1663
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎ Ë %s"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (account key) ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "÷×ÅÄÅÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (Account Key), ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ××ÏÄ \"ëÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ\""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
msgid "Validation conflict"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ"
# ?
#: clientgui/ValidateURL.cpp:79
msgid "Missing URL"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ÁÄÒÅÓ (URL)"
# ?
#: clientgui/ValidateURL.cpp:80
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓ (URL).\n"
"ðÒÉÍÅÒ:\n"
"http://www.example.com/"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
msgid "Invalid URL"
msgstr "îÅ ËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ (URL)"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
msgid ""
"Please specify a valid host name.\n"
"For example:\n"
"boincproject.example.com"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ (URL).\n"
"ðÒÉÍÅÒ:\n"
"boincproject.example.com"
# ?
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
msgstr "ëÏÍÐØÀÔÅÒ (ÈÏÓÔ) Ó ÉÍÅÎÅÍ: \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
# ?
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÕÔØ: \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:73
#: clientgui/ViewProjects.cpp:106
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:315
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:91
#: clientgui/ViewWork.cpp:94
msgid "Tasks"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:77
msgid "Copy all messages"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:78
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
msgid "Copy selected messages"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ. íÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SHIFT É CTRL ÄÌÑ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
#: clientgui/ViewProjects.cpp:173
#: clientgui/ViewResources.cpp:75
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:114
#: clientgui/ViewWork.cpp:124
msgid "Project"
msgstr "ðÒÏÅËÔ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:98
msgid "Time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
msgid "Message"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:123
msgid "Messages"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:144
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr "ëÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ..."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:176
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
msgid "Update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:111
msgid "Report all completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work."
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏÅËÔÁ: Ï ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ, Ï ËÏÌÉÞÅÓÔ×Å ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÏÞËÏ×, Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ É (×ÏÚÍÏÖÎÏ) ÚÁËÁÞËÅ ÎÏ×ÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
msgid "Update All"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÅËÔÙ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:119
msgid "Report all upload items, completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work."
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏ× ×ÓÅÈ ÐÒÏÅËÔÏ×: Ï ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ, Ï ËÏÌÉÞÅÓÔ×Å ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÏÞËÏ×, Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ É (×ÏÚÍÏÖÎÏ) ÚÁËÁÞËÅ ÎÏ×ÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:126
#: clientgui/ViewProjects.cpp:640
#: clientgui/ViewWork.cpp:98
#: clientgui/ViewWork.cpp:448
msgid "Suspend"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:127
#: clientgui/ViewProjects.cpp:640
msgid "Suspend work for this project."
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:133
#: clientgui/ViewProjects.cpp:652
msgid "No new work"
msgstr "îÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÉÑ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:134
#: clientgui/ViewProjects.cpp:652
msgid "Don't fetch new work for this project."
msgstr "îÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:140
msgid "Reset project"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÅËÔ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
msgid "Delete all files and work associated with this project, and get new work. You can update the project first to report any completed work."
msgstr ""
"õÄÁÌÉÔØ ÷óå ÆÁÊÌÙ É ÚÁÄÁÎÉÑ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ É ÚÁËÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÅ.\n"
"÷îéíáîéå: ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ ÐÅÒÅÄ ÄÁÎÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÅÊ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ :-)"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:150
msgid "Detach"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÅËÔ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:151
msgid "Detach this computer from this project. Work in progress will be lost. You can update the project first to report any completed work."
msgstr ""
"ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÊ ËÏÍÐØÀÔÅÒ ÏÔ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ. ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÅ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÚÁÄÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÏÔÅÒÑÎÙ.\n"
"÷îéíáîéå: ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ ÐÅÒÅÄ ÄÁÎÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÅÊ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ :-)"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:160
msgid "Attach to new project"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÏÅËÔ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:161
msgid "Attach this computer to a BOINC project. You'll need a project URL and account key (visit the project's web site to get these)."
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÅÝÅ ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ. ðÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ××ÅÓÔÉ ÁÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ (URL) É ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (Account Key)"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:174
msgid "Account"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:175
msgid "Team"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:176
msgid "Total credit"
msgstr "÷ÓÅÇÏ ÏÞËÏ×"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:177
msgid "Avg. credit"
msgstr "÷ ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ ÄÅÎØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:178
msgid "Resource share"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:179
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
#: clientgui/ViewWork.cpp:131
msgid "Status"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:192
msgid "Projects"
msgstr "ðÒÏÅËÔÙ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:214
msgid "Updating project..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:238
msgid "Updating all project(s)..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÓÅÈ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÒÏÅËÔÁÈ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:264
msgid "Resuming project..."
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:268
msgid "Suspending project..."
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÅËÔÁ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:295
msgid "Telling project to allow additional work downloads..."
msgstr "ðÅÒÅÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:299
msgid "Telling project to not fetch additional work..."
msgstr "ðÅÒÅÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÚÁÐÒÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÚÁÄÁÎÉÊ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:329
msgid "Resetting project..."
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÅËÔ \"%s\"?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:341
msgid "Reset Project"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:375
msgid "Detaching from project..."
msgstr "ïÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ ÐÒÏÅËÔÁ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ÏÔ ÐÒÏÅËÔÁ \"%s\"?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:387
msgid "Detach from Project"
msgstr "ïÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:419
msgid "Attaching to project..."
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÒÏÅËÔÕ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:461
msgid "Launching browser..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÂÒÁÕÚÅÒ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:636
#: clientgui/ViewWork.cpp:444
msgid "Resume"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:636
msgid "Resume work for this project."
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:648
msgid "Allow new work"
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:648
msgid "Allow fetching new work for this project."
msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:690
msgid "Web sites"
msgstr "äÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:804
#: clientgui/ViewWork.cpp:656
msgid "Suspended by user"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:807
msgid "Won't get new work"
msgstr "îÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:810
msgid "Scheduler request pending"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Õ ÐÌÁÎÉÒÏ×ÝÉËÁ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:816
msgid "Communication deferred "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
#: clientgui/ViewResources.cpp:76
msgid "Disk Space"
msgstr "úÁÎÉÍÁÅÔ ÎÁ ÄÉÓËÅ"
#: clientgui/ViewResources.cpp:89
msgid "Disk"
msgstr "äÉÓË"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:40
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:46
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:372
msgid "User Total"
msgstr "ïÂÝÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÞËÏ× ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÕÞÁÓÔÎÉËÏÍ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:319
msgid "Show user total"
msgstr "÷ÓÅÇÏ ÏÞËÏ×"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:326
msgid "Show user average"
msgstr "÷ ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ ÄÅÎØ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:333
msgid "Show host total"
msgstr "÷ÓÅÇÏ ÏÞËÏ× ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:340
msgid "Show host average"
msgstr "÷ ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ ÄÅÎØ ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:359
msgid "Statistics"
msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:371
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:391
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:431
msgid "Updating charts..."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÇÒÁÆÉË..."
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:392
msgid "User Average"
msgstr "óÒÅÄÎÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÞËÏ× ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÕÞÁÓÔÎÉËÏÍ ÚÁ 1 ÄÅÎØ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:412
msgid "Host Total"
msgstr "ïÂÝÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÞËÏ× ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÎÁ ÄÁÎÎÏÍ ÈÏÓÔÅ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:432
msgid "Host Average"
msgstr "óÒÅÄÎÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÞËÏ× ÎÁÂÒÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÍ ÈÏÓÔÏÍ ÚÁ 1 ÄÅÎØ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:95
msgid "Retry Now"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:96
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÎÕÀ ÐÅÒÅÄÁÞÕ ÄÁÎÎÙÈ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102
msgid "Abort Transfer"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ. ÷îéíáîéå ÏÞËÉ ÚÁ ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:115
msgid "File"
msgstr "æÁÊÌ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:116
#: clientgui/ViewWork.cpp:128
msgid "Progress"
msgstr "ðÒÏÇÒÅÓÓ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
msgid "Elapsed Time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
msgid "Speed"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:133
msgid "Transfers"
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:155
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÄÁÎÎÙÈ..."
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÕ É ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\"?"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190
msgid "Abort File Transfer"
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÆÁÊÌÁ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:507
msgid "Retry in "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:509
#: clientgui/ViewWork.cpp:647
msgid "Download failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÁÎÎÙÈ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:511
#: clientgui/ViewWork.cpp:683
msgid "Upload failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÄÁÎÎÙÈ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:514
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:523
msgid "Suspended"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:516
#: clientgui/ViewWork.cpp:685
msgid "Uploading"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:516
#: clientgui/ViewWork.cpp:649
msgid "Downloading"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:99
#: clientgui/ViewWork.cpp:448
msgid "Suspend work for this result."
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:105
#: clientgui/ViewWork.cpp:208
msgid "Show graphics"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:106
msgid "Show application graphics in a window."
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏËÎÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ Ó ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:112
msgid "Abort"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:113
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ (õÄÁÌÉÔØ ÚÁÄÁÎÉÅ). ïÞËÉ ÚÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÞÉÓÌÑÀÔÓÑ."
#: clientgui/ViewWork.cpp:125
msgid "Application"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:126
msgid "Name"
msgstr "úÁÄÁÎÉÅ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:127
msgid "CPU time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ ãð"
#: clientgui/ViewWork.cpp:129
msgid "To completion"
msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:130
msgid "Report deadline"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÄÏ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:144
msgid "Work"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:168
msgid "Resuming result..."
msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÒÁÎÅÅ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:172
msgid "Suspending result..."
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:198
msgid "Showing graphics for result..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÎÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ Ó ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
msgid "Are you sure you wish to display graphics on a remote machine?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÎÏ ÄÌÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ?"
#: clientgui/ViewWork.cpp:256
msgid "Aborting result..."
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort this result '%s'?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ \"%s\"?"
#: clientgui/ViewWork.cpp:265
msgid "Abort result"
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:444
msgid "Resume work for this result."
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÚÁÄÁÎÉÑ."
#: clientgui/ViewWork.cpp:643
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÏÅ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:654
#: clientgui/ViewWork.cpp:676
msgid "Aborted by user"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:658
msgid "Activities suspended"
msgstr "ðÁÕÚÁ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:661
msgid "Running"
msgstr "òÁÂÏÔÁÅÔ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:663
msgid "Preempted"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:665
#: clientgui/ViewWork.cpp:668
msgid "Ready to run"
msgstr "çÏÔÏ×Ï Ë ÚÁÐÕÓËÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:678
msgid "Computation error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:690
msgid "Acknowledged"
msgstr "ðÒÉÚÎÁÎÏ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:692
msgid "Ready to report"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏÅËÔÁ Ï ÐÒÉÅÍÅ ÄÁÎÎÙÈ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:694
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: invalid state \"%d\""
#: clientgui/ViewWork.cpp:702
msgid "Activities suspended by user"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:149
msgid "Attach to Project"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÒÏÅËÔÕ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:494
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ?"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:495
msgid "Question"
msgstr "÷ÏÐÒÏÓ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:702
msgid "Attach to project"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÒÏÅËÔÕ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:707
msgid "We'll now guide you through the process of attaching to a project."
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÍÁÓÔÅÒ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÏÅËÔÕ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ."
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:713
msgid "Debug Flags"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:723
msgid "Project Properties Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:728
msgid "Project Comm Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:733
msgid "Project Properties URL Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:738
msgid "Account Creation Disabled"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:743
msgid "Client Account Creation Disabled"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:748
msgid "Account Already Exists"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:753
msgid "Project Already Attached"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:758
msgid "Project Attach Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:763
msgid "Google Comm Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:770
msgid "Yahoo Comm Failure"
msgstr ""
# if defined(__WXDEBUG__)
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:777
msgid "Net Detection Failure"
msgstr ""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:784
msgid "To continue, click Next."
msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÁÌÅÅ\"."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:996
msgid "Project URL"
msgstr "áÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ (URL)"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1001
msgid "Enter the URL of the project's web site."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓ ÓÁÊÔÁ (URL) ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1007
msgid "You can copy and paste the URL from your browsers address bar."
msgstr "íÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ×ÁÛÅÇÏ ÂÒÁÕÚÅÒÁ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1017
msgid "Project URL:"
msgstr "áÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ (URL):"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1027
msgid "For a list of BOINC-based projects go to:"
msgstr "äÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ BOINC ÐÒÏÅËÔÏ× ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1204
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2189
msgid "Communicating with project - please wait"
msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ - ÉÄ£Ô ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÐÒÏÅËÔÁ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1692
msgid "Enter account key"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1699
msgid "This project uses an \"account key\" to identify you."
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÐÒÏÅËÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (Account key) ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÕÞÁÓÔÎÉËÏ×."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1703
msgid ""
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
"key will be emailed to you."
msgstr ""
"ðÏÓÅÔÉÔÅ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÐÒÏÅËÔÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" (account) ÕÞÁÓÔÎÉËÁ.\n"
"ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" ÐÒÉÛÌÀÔ ÎÁ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË(email)."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1707
msgid "An account key looks like:"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ \"ëÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ\":"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1711
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1722
msgid "Account key:"
msgstr "ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (Account Key):"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1890
msgid "Account information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1895
msgid "Do you wish to use an existing account or create a new one?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ \"õÞ£ÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ\"(account) ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ?"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1905
msgid "Create new account"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ \"õÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ\""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1910
msgid "Use existing account"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ \"õÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ\""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1919
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2028
msgid "Email address:"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ(email):"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1935
msgid "Confirm password:"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2044
msgid "Attach to Project Wizard"
msgstr "íÁÓÔÅÒ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÐÒÏÅËÔÕ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2055
#, c-format
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please choose a different password."
msgstr ""
"íÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÐÁÒÏÌÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
"éÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓ×ÉÅ Ó ÄÁÎÎÙÍ ËÒÉÔÅÒÉÅÍ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2064
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
msgstr "\"ðÁÒÏÌØ\" É \"ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ\" ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ××ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2645
msgid "Attached to project"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2650
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÒÏÅËÔÕ ÐÒÏÛÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2656
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2722
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
"ðÏÓÌÅ ÎÁÖÁÔÉÑ ËÎÏÐËÉ \"úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ\", Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÔËÒÏÅÔÓÑ\n"
"ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ×ÁÛÅÊ \"õÞ£ÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" ÎÁ ÓÁÊÔÅ ÐÒÏÅËÔÁ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2724
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2817
msgid "Click Finish to close."
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ\" ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÍÁÓÔÅÒÁ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2810
msgid "Failed to attach to project"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÏÅËÔ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2960
msgid "Project not found"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2967
msgid "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project."
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ (URL) ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÄÒÅÓÏÍ ÐÒÏÅËÔÁ ÎÁ ÂÁÚÅ BOINC."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2971
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "õÔÏÞÎÉÔÅ ÁÄÒÅÓ (URL) ÐÒÏÅËÔÁ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ ÓÎÏ×Á."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3116
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3123
msgid ""
"The project is currently unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"ðÒÏÅËÔ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
"\n"
"ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ ÐÏÚÖÅ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3263
msgid "Already attached to project"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁ ÄÁÎÎÏÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3270
msgid "You are already attached to this project."
msgstr "úÁÐÕÝÅÎÎÙÊ BOINC ËÌÉÅÎÔ ÕÖÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3408
msgid "No Internet connection"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ Ó×ÑÚØ Ó ÉÎÔÅÒÎÅÔÏÍ."
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3415
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr "ðÒÏÉÚ×ÅÄÉÔÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ."
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3554
msgid "Account not found"
msgstr "äÁÎÎÁÑ \"õÞ£ÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3561
msgid "Verify your account name and password are correct and try again."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ×ÁÛÅÊ \"õÞ£ÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" É ÐÁÒÏÌÑ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ××ÏÄ."
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3700
msgid "Email address already in use"
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ(email) ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3707
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
"\"õÞ£ÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ\" Ó ÔÁËÉÍ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
"É Å£ ÐÁÒÏÌØ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ××ÅÄ£ÎÎÏÇÏ ×ÁÍÉ\n"
"\n"
"ðÏÓÅÔÉÔÅ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÐÒÏÅËÔÁ É ÓÌÅÄÕÊÔÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÍ ÔÁÍ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÑÍ."
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3847
msgid "Account creation disabled"
msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÏ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ \"õÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\""
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3854
msgid "This project is not accepting new accounts at this time."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ \"õÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\" ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3995
msgid "Network communication failed"
msgstr "îÅÕÄÁÞÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4002
msgid ""
"We were unable to communicate with the project or other web\n"
"sites.\n"
"\n"
"Often this means that you are using a proxy server, and you need\n"
"to tell us about it.\n"
"\n"
"Click Next to do proxy configuration."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÐÒÏÅËÔÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÍ\n"
"ÓÁÊÔÏÍ.\n"
"\n"
"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒ.\n"
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ\n"
"ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4161
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP ÐÒÏËÓÉ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4168
msgid ""
"If you're using an HTTP proxy, enter its info here.\n"
"\n"
"If you're not sure, click Autodetect."
msgstr ""
"åÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ HTTP ÐÒÏËÓÉ, ÎÁÓÔÒÏÊÔÅ ÅÇÏ.\n"
"\n"
"åÓÌÉ ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\"."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4174
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4396
msgid "Autodetect"
msgstr "á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4182
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4404
msgid "Server:"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4383
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS ÐÒÏËÓÉ"
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4390
msgid ""
"If you're using a SOCKS proxy, enter its info here.\n"
"\n"
"If you're not sure, click Autodetect."
msgstr ""
"åÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ SOCKS ÐÒÏËÓÉ, ÎÁÓÔÒÏÊÔÅ ÅÇÏ.\n"
"\n"
"åÓÌÉ ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\"."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4595
msgid "Proxy configuration complete"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4600
msgid "Click Next to continue."
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4745
msgid "Ref Count Page"
msgstr ""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4750
msgid "This page should never be used in the wizard itself."
msgstr ""
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4756
msgid ""
"This page just increases the refcount of various bitmap resources\n"
"so that DialogBlocks doesn't nuke the refences to them."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.h:51
msgid "About BOINC Manager"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ..."
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.h:50
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.h:50
msgid "Account Manager"
msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\""
#: clientgui/DlgDialupCredentials.h:49
msgid "Dialup Logon"
msgstr "íÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ"
#: clientgui/DlgOptions.h:49
msgid "Options"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49
msgid "Select Computer"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ"
# My
msgid "&Next >"
msgstr "äÁÌÅÅ >"
# My
msgid "< &Back"
msgstr "< îÁÚÁÄ"
# My
msgid "&Finish"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
# My
msgid "&Commands"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ"
# My
msgid "&Projects"
msgstr "ðÒÏÅËÔÙ"
# My ???
msgid "Attach to& Project"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÏÅËÔ"
# My
msgid "Manage &Account Manager"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ \"íÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÕÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\""
# My
msgid "Attach to an account manager"
msgstr "óÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÕÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
# My
msgid "Attach to a project to begin processing work"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÅÝÅ ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ"
# My
msgid "Attach to account manager"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÕÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
# My
msgid "Attach to Account Manager"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÕÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
# My
msgid " View information about your team: %s "
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ: %s"
# --------------------------old version begin-----------------------------
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3064
msgid "Proxy Configuration Completion"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2877
msgid "Proxy Configuration - SOCKS Proxy"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ SOCKS ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2680
msgid "Proxy Configuration - HTTP Proxy"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTTP ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2549
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2685
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2882
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3069
msgid "Do you need to configure a proxy server?"
msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒ ?"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2544
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏËÓÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2422
msgid "This project is not accepting any new clients at this time."
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ BOINC ËÌÉÅÎÔÏ× (ÈÏÓÔÏ×) ÄÌÑ ÕÞÁÓÔÉÑ × ÄÁÎÎÏÍ ÐÒÏÅËÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2295
msgid "The requested account is already in use."
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ \"õÞ£ÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ\" (account) ÕÖÅ ËÅÍ-ÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ."
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2169
msgid ""
"Could not communicate with the desired project or any of the known\n"
"computers on the Internet."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÐÒÏÅËÔÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÍ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ\n"
"ËÏÍÐØÀÔÅÒÏÍ ÞÅÒÅÚ ÉÎÔÅÒÎÅÔ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2164
msgid "No Internet Connection Detected"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2042
msgid "The project may be down for maintenance."
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÏ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2037
msgid "Project Temporarily Unavailable"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1915
msgid "Congratulations"
msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1910
msgid "Wizard Completion"
msgstr "òÁÂÏÔÁ ÍÁÓÔÅÒÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1677
msgid "Communicating with BOINC project"
msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ - ÉÄ£Ô ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÐÒÏÅËÔÁ"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1659
msgid ""
"This wizard is now attempting to create a new account or validate your\n"
"existing account."
msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÉÌÉ\n"
"ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ."
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1654
msgid "Account Creation"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ \"õÞ£ÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1449
msgid ""
"If this is the first time you have attempted to attach to this project then\n"
"you should create a new account. If you already have an account you\n"
"should use your existing email address and password to attach to the\n"
"project."
msgstr ""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1438
msgid "Account Information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\""
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1287
msgid "An account key typically looks like:"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ \"ëÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (account key):"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1283
msgid ""
"An account key is a string of 32 random letters and numbers that\n"
"are assigned during the account creation process and is treated\n"
"like a username and password on other web based systems. It will\n"
"have been sent to you via email as part of the confirmation email\n"
"message. Please copy and paste it into the text box below."
msgstr ""
"\"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (account key) - ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï ÉÚ 32 ÂÕË× É ÃÉÆÒ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÅ\n"
"ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ \"õÞ£ÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" ÕÞÁÓÔÎÉËÁ É ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÁÒÏÌÑ\n"
"ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ×ÁÛÉÍ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÎÁ ÓÁÊÔÅ ÐÒÏÅËÔÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÚÎÁÔØ ×ÁÛ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\"\n"
"ÉÚ ÐÉÓØÍÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÎÁ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"õÞ£ÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\".\n"
"óËÏÐÉÒÕÊÔÅ É ×ÓÔÁ×ØÔÅ ×ÁÛ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" × ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÎÉÖÅ."
# old version 1.13
# ?
# ÓÍÙÓÌ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÑÍÏ ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÙÍ
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1279
msgid ""
"This project does not support account management through this\n"
"wizard and uses BOINC's account key authentication."
msgstr ""
"äÁÎÎÙÊ ÐÒÏÅËÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ \"õÞ£ÔÎÙÍÉ ÚÁÐÉÓÑÍÉ\" ÞÅÒÅÚ\n"
"ÍÅÎÅÄÖÅÒ\"õÞ£ÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\" É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\" (account key).(.)"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1273
msgid "Do you have your project account key handy?"
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ \"ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ\"(account key) ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÐÒÏÅËÔÁ ?"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1268
msgid "Account Key"
msgstr "ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (Account Key)"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1186
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1828
msgid ""
"One or more problems detected, click Next to troubleshoot the\n"
"problem."
msgstr ""
"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÄÌÑ ÉÈ ÒÅÛÅÎÉÑ\n"
"ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÁÌÅÅ\""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:932
msgid "Determining connection status"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:914
msgid "Communicating with Yahoo"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ó×ÑÚÉ Ó Yahoo"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:923
msgid "Communicating with Google"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ó×ÑÚÉ Ó Google"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:905
msgid "Retrieving project account creation policy"
msgstr ""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:893
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1665
msgid ""
"If this wizard cannot reach the project server, it'll attempt to contact a\n"
"couple known good websites in an effort to help diagnose the problem."
msgstr ""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:887
msgid ""
"This wizard is now attempting to retrieve the projects account\n"
"creation policies."
msgstr ""
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:882
msgid "Project Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÒÏÅËÔÁ"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:730
msgid ""
"For more information, and to see a list of some BOINC-based projects,\n"
"go to:"
msgstr ""
"äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, É ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ BOINC ÐÒÏÅËÔÏ×\n"
"ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ:"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:712
msgid ""
"The project URL is generally the project's homepage. It is in the form of\n"
"a web address and can be found in your browsers address bar."
msgstr ""
"áÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ (URL) ÏÂÙÞÎÏ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÁÄÒÅÓÏÍ ÄÏÍÁÛÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÐÒÏÅËÔÁ.\n"
"íÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ×ÁÛÅÇÏ ÂÒÁÕÚÅÒÁ."
# old version 1.13
# ë ËÁËÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ ?
# ÷ ËÁËÏÍ ÐÒÏÅËÔÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÔØ ?
# ëÁËÏÊ ÐÒÏÅËÔ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:706
msgid "Which project do you wish to attach to?"
msgstr "ë ËÁËÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ?"
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:701
msgid "Project Information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ"
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:483
msgid ""
"This wizard will require access to the Internet in order to attach to\n"
"a project using an existing account or creating a new one."
msgstr ""
# old version 1.13
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:477
msgid "This wizard will guide you through the process of attaching to a project."
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÍÁÓÔÅÒ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÏÅËÔÕ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ."
# old version 1.13
# ? ÂÒÅÄ ËÁËÏÊ-ÔÏ
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:472
msgid ""
"Welcome to the Attach to Project\n"
"Wizard"
msgstr ""
"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × ÄÉÁÌÏÇ\n"
"\"íÁÓÔÅÒÁ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÐÒÏÅËÔÕ\""
# old version 1.13
# ?
#: clientgui/MainFrame.cpp:453
msgid "&Debug"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ(Debug)"
# old version 1.13
# ? wizard-ÍÁÓÔÅÒ
#: clientgui/MainFrame.cpp:413
msgid "&Attach to Project Wizard"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÒÏÅËÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ \"íÁÓÔÅÒÁ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ\""
# old version 1.13
#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:120
msgid "Account Key:"
msgstr "ëÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (Account Key):"
# old version 1.13
#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:128
msgid ""
"These are emailed to you when you create an account.\n"
"Go to project web sites to create accounts.\n"
"Visit http://boinc.berkeley.edu for a list of projects."
msgstr ""
"äÁÎÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÂÅÒÅÔÓÑ ÉÚ ÐÉÓØÍÁ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÎÁ ÓÁÊÔÅ ÐÒÏÅËÔÁ.\n"
"ðÏÓÅÔÉÔÅ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÐÒÏÅËÔÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"õÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ\" ÕÞÁÓÔÎÉËÁ.\n"
"óÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÏÅËÔÏ× ÐÒÉ×ÅÄÅÎ ÎÁ ÄÏÍÁÛÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ BOINC: http://boinc.berkeley.edu"
# old version 1.11
#: clientgui/MainFrame.cpp:1487
msgid "BOINC has detected it is now connected to the internet, updating all projects and retrying all transfers."
msgstr "BOINC ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ. éÄ£Ô ÏÂÍÅÎ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÁÎÎÙÈ É ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÒÏÅËÔÁÈ."
# old version 1.11
#: clientgui/MainFrame.cpp:1707
msgid "BOINC has successfully connected to the internet, updating all transfers and projects."
msgstr "BOINC ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÌÓÑ Ë ÉÎÔÅÒÎÅÔÕ. éÄ£Ô ÏÂÍÅÎ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÁÎÎÙÈ É ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÒÏÅËÔÁÈ."
# old version 1.11
# ÄÌÑ MAC
#: clientgui/MainFrame.cpp:332
msgid "Closes the main BOINC Manager window"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
# old version 1.11
# ÄÌÑ MAC
#: clientgui/MainFrame.cpp:331
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
# old version 1.11
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:140
msgid "Change manager"
msgstr "óÍÅÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
# ??? old version 1.11
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:135
msgid "&Update accounts"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÑÈ"
# old version 1.11
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:124
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:128
msgid "http://a/b/c/"
msgstr "http://a/b/c/"
# ??? old version 1.11
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:120
msgid "Your current account manager:"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\":"
# old version 1.11
#: clientgui/DlgAbout.cpp:146
msgid "http://boinc.berkeley.edu/"
msgstr "äÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ BOINC: http://boinc.berkeley.edu/"
# old version 1.11
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:387
msgid "&Disable BOINC network access"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Á×ÔÏÎÏÍÎÏ"
# old version 1.11
#: clientgui/MainFrame.cpp:363
msgid "&Disable BOINC Network Access"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Á×ÔÏÎÏÍÎÏ"
# ??? old version 1.10
#: clientgui/MainFrame.cpp:367
msgid "&Update Accounts"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÑÈ"
# ??? old version 1.10
#: clientgui/MainFrame.cpp:368
msgid "Connect to your account manager website and update all of your accounts"
msgstr "óÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ×ÅÂÓÔÒÁÎÉÃÅÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ É ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÏÂÏ ×ÓÅÈ õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÑÈ"
# old version 1.10
#: clientgui/MainFrame.cpp:1145
msgid "BOINC Manager - Connection failed."
msgstr "BOINC ÍÅÎÅÄÖÅÒ - îÅÔ Ó×ÑÚÉ"
# ??? old version 1.10
#: clientgui/DlgAccountManager.h:49
msgid "Account Manager Credentials"
msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ \"õÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\""
# ??? old version 1.10
#: clientgui/DlgConnection.h:48
msgid "Connection"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
# ??? (× ÏÒÉÇÉÎÁÌÅ ÐÏ ÄÒÕÇÏÍÕ - "BOINC Manager - Connection Error") old version 1.09
#: clientgui/MainFrame.cpp:1157
msgid "Connection Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
# old version 1.09
#: clientgui/ViewProjects.cpp:767
msgid "Project suspended"
msgstr "ðÒÏÅËÔ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
# old version 1.09
#: clientgui/ViewWork.cpp:662
msgid "Aborted"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ"
# old version 1.09
# --------------------------old version end-----------------------------
#: clientgui/ViewWork.cpp:676
msgid "Paused"
msgstr "ðÁÕÚÁ"