boinc/locale/client/bg/BOINC Manager.po

1490 lines
42 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Son Goku 3SSJ <timeros@gmail.com>\n"
"Language-Team: AMD Powered @ Home Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:266
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "ÁâÐàâØàÐÙ BOINC âÐÚÐ çÕ áÐÜÞ system tray ØÚÞÝÐâÐ Õ ÒØÔØÜÐ"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:326
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr "(°ÒâÞÜÐâØçÕÝ Ø×ÑÞà)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:327
msgid "(Unknown)"
msgstr "(½ÕßÞ×ÝÐâ)"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328
msgid "(User Defined)"
msgstr "(´ÕäØÝØàÐÝ Þâ ßÞâàÕÑØâÕÛï)"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:68
#: clientgui/DlgAbout.cpp:103
msgid "BOINC Manager"
msgstr "BOINC Manager"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:363
#: clientgui/MainFrame.cpp:385
#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:76
msgid "E&xit"
msgstr "&¸×åÞÔ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:382
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:389
msgid "&Open BOINC Manager..."
msgstr "&¾âÒÞàØ BOINC Manager-Ð..."
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:393
#: clientgui/MainFrame.cpp:333
msgid "&Run always"
msgstr "ÀÐÑÞâØ &ÒØÝÐÓØ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:394
#: clientgui/MainFrame.cpp:338
msgid "Run based on &preferences"
msgstr "ÀÐÑÞâØ ÝÐ ÑÐ×Ð ÝÐ &ßàÕÔßÞçØâÐÝØïâÐ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:395
#: clientgui/MainFrame.cpp:343
msgid "&Suspend"
msgstr "&²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâïÒÐÝÕ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:397
#: clientgui/MainFrame.cpp:351
msgid "&Network activity always available"
msgstr "&¼àÕÖÞÒÐ ÐÚâØÒÝÞáâ ÒØÝÐÓØ Òê×ÜÞÖÝÐ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:398
#: clientgui/MainFrame.cpp:356
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr "¼àÕÖÞÒÐâÐ ÐÚâØÒÝÞáâ ÝÐ ÑÐ×Ð ÝÐ &ßàÕÔßÞçØâÐÝØïâÐ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:399
#: clientgui/MainFrame.cpp:361
msgid "&Network activity suspended"
msgstr "&¼àÕÖÞÒÐâÐ ÔÕÙÝÞáâ ÒàÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâÕÝÐ"
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:401
#: clientgui/MainFrame.cpp:423
msgid "&About BOINC Manager..."
msgstr "&¾âÝÞáÝÞ BOINC Manager-Ð..."
#: clientgui/DlgAbout.cpp:122
msgid "Version:"
msgstr "²ÕàáØï: "
#: clientgui/DlgAbout.cpp:130
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:134
msgid ""
"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n"
"All Rights Reserved."
msgstr ""
"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n"
"²áØçÚØ ßàÐÒÐ ×ÐßÐ×ÕÝØ."
#: clientgui/DlgAbout.cpp:138
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
#: clientgui/DlgAbout.cpp:142
msgid "A software platform for distributed computing using volunteered computer resources"
msgstr "ÁÞäâãàÝÐ ßÛÐâäÞàÜÐ ×Ð àÐ×ßàÕÔÕÛÕÝÞ Ø×çØáÛÕÝØÕ, Ø×ßÞÛ×ÒÐÙÚØ ÚÞÜßîâêàÝØâÕ àÕáãàáØ ÝÐ ÔÞÑàÞÒÞÛæØ. "
#: clientgui/DlgAbout.cpp:154
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:143
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:136
#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:130
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:105
msgid ""
"Account managers make it easy to find and join BOINC projects.\n"
"For more information, click on the link below."
msgstr ""
"°ÚÐãÝâ ÜÕÝØÔÖêàØâÕ ÒØ ãÛÕáÝïÒÐâ ÔÐ ÝÐÜÕàØâÕ Ø ÔÐ áÕ ßàØáêÕÔØÝØâÕ ÚêÜ BOINC ßàÞÕÚâØ.\n"
"·Ð ßÞÒÕçÕ ØÝäÞàÜÐæØï, ÚÛØÚÝÕâÕ ÝÐ ÛØÝÚÐ ßÞ-ÔÞÛã. "
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:116
msgid "Account Manager URL:"
msgstr "URL ÝÐ ÐÚÐãÝâ ÜÕÝÐÖÕàÐ:"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:124
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:132
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:122
#: clientgui/DlgOptions.cpp:325
#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:119
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1927
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4210
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4432
msgid "Password:"
msgstr "¿ÐàÞÛÐ:"
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.cpp:148
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:145
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:141
#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:135
msgid "&Cancel"
msgstr "&¾âÚÐ×"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:110
msgid "Your current account manager is:"
msgstr "ÂÕÚãéØïâ ÒØ ÐÚÐãÝâ ÜÕÝÐÖÕà Õ:"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:117
msgid "Name:"
msgstr "¸ÜÕ"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:121
msgid "foo"
msgstr "foo"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:125
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:136
msgid "&Update"
msgstr "¾ÑÝÞÒØ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:141
msgid "Change"
msgstr "¿àÞÜÕÝØ"
#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:111
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2024
msgid "Username:"
msgstr "¿ÞâàÕÑØâ. ØÜÕ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
msgid "Language Selection:"
msgstr "¸×ÑÞà ÝÐ Õ×ØÚ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
msgid "What language should the manager display by default."
msgstr "ºÐÚêÒ Õ×ØÚ âàïÑÒÐ ÔÐ Ø×ßÞÛ×ÒÐ ÜÕÝÐÖÕàÐ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ?"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:200
msgid "Reminder Frequency:"
msgstr "ÇÕáâÞâÐ ÝÐ ÝÐßÞÜÝïÝØïâÐ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:206
msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events."
msgstr "ºÞÛÚÞ çÕáâÞ, Ò ÜØÝãâØ, ÜÕÝÐÖÕàÐ âàïÑÒÐ ÔÐ ÒØ ÝÐßÞÜÝï ×Ð Òê×ÜÞÖÝØ ÔÕÙÝÞáâØ Ø×ØáÚÒÐéØ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ?"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
msgid "General"
msgstr "¾áÝÞÒÝØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
msgid "&Automatically detect network connection settings"
msgstr "&°ÒâÞÜÐâØçÝÞ àÐ×ßÞ×ÝÐÒÐÙ ÝÐáâàÞÙÚØâÕ ÝÐ Òàê×ÚÐâÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection"
msgstr "¸×ßÞÛ×ÒÐÙ ÜÞÙâÐ &Local Area Network(LAN) Òàê×ÚÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:228
msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection"
msgstr "¸×ßÞÛ×ÒÐÙ ÜÞïâÐ &Dial-up Ø Virtual Private Network Òàê×ÚÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:232
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr "Dial-up Ø Virtual Private Network ÝÐáâàÞÙÚØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:246
msgid "&Set Default"
msgstr "¸&×ÑÕàÕ áâÞÙÝÞáâ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:251
msgid "&Clear Default"
msgstr "&¸×çØáâØ áâÞÙÝÞáâØâÕ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:258
msgid "Default Connection:"
msgstr "²àê×ÚÐ ßÞ ßÞÔàÐ×ÑØàÐÝÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
msgid "&Prompt for username and password"
msgstr "&¿ØâÐÙ ÒáÕÚØ ßêâ ×Ð ßÞâàÕÑØâÕÛáÚÞ ØÜÕ Ø ßÐàÞÛÐ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
msgid "Connections"
msgstr "²àê×ÚØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:284
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÙ áÕ çàÕ× HTTP ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÝÐ HTTP ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
msgid "Address:"
msgstr "°ÔàÕá:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:304
#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4194
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4416
msgid "Port:"
msgstr "¿Þàâ:"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr "¾áâÐÒØ âÕ×Ø ßÞÛÕâÐ ßàÐ×ÝØ ÐÚÞ ÝÕ áÐ ÝãÖÝØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4202
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4424
msgid "User Name:"
msgstr "¿ÞâàÕÑØâ. ØÜÕ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ßàÞÚáØ"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:340
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÙ áÕ çàÕ× SOCKS ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÝÐ SOCKS ßàÞÚáØ áêàÒêà"
#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr "SOCKS ßàÞÚáØ"
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:110
msgid "Host name:"
msgstr "¸ÜÕ ÝÐ åÞáâÐ:"
#: clientgui/hyperlink.cpp:78
msgid "Failed to create wxStaticText, needed by wxHyperLink!"
msgstr "½ÕãáßÕå ßàØ áê×ÔÐÒÐÝÕâÞ ÝÐ wxStaticText, Ø×ØáÚÒÐÝ Þâ wxHyperLink!"
#: clientgui/Localization.cpp:31
msgid "Message boards"
msgstr "ÄÞàãÜØ"
#: clientgui/Localization.cpp:33
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr "¾ÑéãÒÐÙ á ÔàãÓØ ßÞâàÕÑØâÕÛØ ÒêÒ äÞàãÜØâÕ ÝÐ SETI@home"
#: clientgui/Localization.cpp:35
msgid "Help"
msgstr "&¿ÞÜÞé"
#: clientgui/Localization.cpp:37
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr "·ÐÔÐÒÐÙ ÒêßàÞáØ Ø ÔÞÚÛÐÔÒÐÙ ßàÞÑÛÕÜØ"
#: clientgui/Localization.cpp:39
msgid "Your account"
msgstr "²ÐèØïâ ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/Localization.cpp:41
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr "²ØÖ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÐÚÐãÝâ Ø ÞÑéØï ÚàÕÔØâ"
#: clientgui/Localization.cpp:43
msgid "Your preferences"
msgstr "²ÐèØâÕ ¿àÕäÕàÕÝæØØ"
#: clientgui/Localization.cpp:45
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr "²ØÖ Ø ßàÞÜÕÝØ âÒÞï SETI@home ßàÞäØÛ ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ Ø ßàÕäÕàÕÝæØØ"
#: clientgui/Localization.cpp:47
msgid "Your results"
msgstr "²ÐèØâÕ àÕ×ãÛâÐâØ"
#: clientgui/Localization.cpp:49
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr "²ØÖ âÒÞØâÕ àÐÑÞâÐ Ø àÕ×ãÛâÐâØ Þâ ßÞáÛÕÔÝÐâÐ áÕÔÜØæÐ (Ø ßÞÒÕçÕ)"
#: clientgui/Localization.cpp:51
msgid "Your computers"
msgstr "²ÐèØâÕ ÚÞÜßîâàØ"
#: clientgui/Localization.cpp:53
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr "²ØÖ áßØáêÚ ÝÐ ÒáØçÚØ ÚÞÜßîâàØ, ÚÞØâÞ àÐÑÞâïâ ßÞ SETI@home "
#: clientgui/Localization.cpp:55
msgid "Your team"
msgstr "²ÐèØïâ ÞâÑÞà"
#: clientgui/Localization.cpp:57
msgid "View information about your team: BOINC Synergy"
msgstr "²ØÖ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð âÒÞï ÞâÑÞà: BOINC Synergy"
#: clientgui/MainDocument.cpp:159
msgid "BOINC Manager - Connection Error"
msgstr "BOINC Manager - ³àÕèÚÐ ßàØ ãáâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ Òàê×ÚÐâÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:160
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr "¿ÐàÞÛÐâÐ, ÚÞïâÞ ÒêÒÕÔÞåâÕ Õ ÓàÕèÝÐ, ÜÞÛï ÞßØâÐÙâÕ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/MainDocument.cpp:178
msgid "BOINC Manager - Connection failed"
msgstr "BOINC Manager - ²àê×ÚÐâÐ ßàÞÒÐÛÕÝÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:179
#: clientgui/MainFrame.cpp:916
#: clientgui/MainFrame.cpp:917
msgid "Connection failed."
msgstr "²àê×ÚÐâÐ ßàÞÒÐÛÕÝÐ."
#: clientgui/MainDocument.cpp:285
msgid "Retrieving system state; please wait..."
msgstr "¾ÑàÐÑÞâÒÐÜ áêáâÞïÝØÕâÞ ÝÐ áØáâÕÜÐâÐ; ÜÞÛï Ø×çÐÚÐÙâÕ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:294
msgid "Retrieving host information; please wait..."
msgstr "¾ÑàÐÑÞâÒÐÜ ØÝäÞàÜÐæØïâÐ ×Ð åÞáâÐ; ÜÞÛï Ø×çÐÚÐÙâÕ..."
#: clientgui/MainDocument.cpp:848
msgid "BOINC error"
msgstr "BOINC ÓàÕèÚÐ"
#: clientgui/MainDocument.cpp:858
msgid "BOINC info"
msgstr "BOINC ØÝäÞ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:80
msgid "Connected"
msgstr "ÁÒêà×ÐÝ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:88
msgid "Disconnected"
msgstr "¿àÕÚêáÝÐâ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:326
msgid "&Hide"
msgstr "&ÁÚàØÙ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:327
msgid "Hides the main BOINC Manager window"
msgstr "ÁÚàØÒÐ ÓÛÐÒÝØïâ ßàÞ×ÞàÕæ ÝÐ BOINC Manager"
#: clientgui/MainFrame.cpp:334
msgid "Does work regardless of preferences"
msgstr "ÀÐÑÞâØ ÝÕ×ÐÒØáØÜÞ Þâ ßàÕÔßÞçØâÝÐØïâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:339
msgid "Does work according to your preferences"
msgstr "ÀÐÑÞâØ ÝÐ ÑÐ×Ð ÝÐ ßàÕÔßÞçØâÐÝØïâÐ âØ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:344
msgid "Stops work regardless of preferences"
msgstr "ÁßØàÐ àÐÑÞâÐâÐ ÝÕ×ÐÒØáØÜÞ Þâ ßàÕÔßÞçØâÐÝØïâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:352
msgid "Does network activity regardless of preferences"
msgstr "¿àÞÒÕÖÔÐ ÜàÕÖÞÒÐ ÐÚâØÒÝÞáâ ÝÕ×ÐÒØáØÜÞ Þâ ßàÕäÕàÕÝæØØâÕ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:357
msgid "Does network activity according to your preferences"
msgstr "¿àÞÒÕÖÔÐ ÜàÕÖÞÒÐ ÐÚâØÒÝÞáâ ÝÐ ÑÐ×Ð ÝÐ ßàÕäÕàÕÝæØØâÕ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:362
msgid "Stops BOINC network activity"
msgstr "ÁßØàÐ/¿ãáÚÐ ÜàÕÖÞÒÐâÐ ÐÚâØÒÝÞáâ ÝÐ BOINC"
#: clientgui/MainFrame.cpp:369
msgid "Run &Benchmarks"
msgstr "¿ãáÝØ &ÔØÐÓÝÞáâØÚÐ ÝÐ áØáâÕÜÐâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:370
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr "ÁâÐàâØàÐ BOINC CPU ÔØÐÓÝÞáâØÚÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:377
msgid "Select Computer..."
msgstr "¸×ÑÕàØ ÚÞÜßîâêà..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:378
msgid "Connect to another computer running BOINC"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐ áÕ ÚêÜ ÔàãÓ ÚÞÜßîâêà áêá áâÐàâØàÐÝ BOINC"
#: clientgui/MainFrame.cpp:386
msgid "Exit the BOINC Manager"
msgstr "¸×ÛØ×Ð Þâ BOINC Manager-Ð"
#: clientgui/MainFrame.cpp:393
msgid "&Manage Accounts"
msgstr "&ÃßàÐÒÛïÒÐÙ ÐÚÐãÝâØâÕ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:394
msgid "Connect to an account manager website and update all of your accounts"
msgstr "ÁÒêàÖÕâÕ áÕ á ÒÐèØï áÐÙâ ×Ð ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÝÐ ÐÚÐãÝâØâÕ Ø ÞÑÝÞÒÕâÕ ÒáØçÚØ ÒÐèØ ÐÚÐãÝâØ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:401
msgid "&Options"
msgstr "&¾ßæØØ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:402
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚÐ ÝÐ GUI ÞßæØØâÕ Ø ßàÞÚáØ ÝÐáâàÞÙÚØâÕ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:409
msgid "&BOINC Manager\tF1"
msgstr "&BOINC Manager\tF1"
#: clientgui/MainFrame.cpp:410
msgid "Show information about the BOINC Manager"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÒÐ ØÝäÞàÜÐæØï BOINC Manager-Ð"
#: clientgui/MainFrame.cpp:415
msgid "BOINC &Website"
msgstr "BOINC &Website"
#: clientgui/MainFrame.cpp:416
msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÒÐ ØÝäÞàÜÐæØï ×Ð BOINC Ø BOINC Manager-Ð"
#: clientgui/MainFrame.cpp:424
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr "»ØæÕÝ×ØÞÝÝÐ Ø copyright ØÝäÞàÜÐæØï."
#: clientgui/MainFrame.cpp:431
msgid "&File"
msgstr "&ÄÐÙÛ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:435
msgid "&Tools"
msgstr "&½ÐáâàÞÙÚØ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:439
msgid "&Help"
msgstr "&¿ÞÜÞé"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1089
msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager."
msgstr "µ×ØÚêâ ÝÐ BOINC Manager-Ð Õ ßàÞÜÕÝÕÝ, ×Ð ÔÐ ÜÞÖÕ ßàÞÜïÝÐâÐ ÔÐ ØÜÐ ÕäÕÚâ âàïÑÒÐ ÔÐ àÕáâÐàâØàÐâÕ ÜÕÝØÔÖêàÐ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1090
msgid "Language Selection..."
msgstr "¸×ÑÞà ÝÐ Õ×ØÚ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1455
#: clientgui/MainFrame.cpp:1472
#: clientgui/MainFrame.cpp:1478
#: clientgui/MainFrame.cpp:1521
#: clientgui/MainFrame.cpp:1549
#: clientgui/MainFrame.cpp:1558
#: clientgui/MainFrame.cpp:1572
#: clientgui/MainFrame.cpp:1580
msgid "BOINC Manager - Network Status"
msgstr "BOINC Manager - áâÐâãá ÝÐ ¼àÕÖÐâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1456
msgid "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work."
msgstr "BOINC áÕ ÝãÖÔÐÕ Þâ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ ×Ð ÔÐ Ø×ÒêàèØ ßÞÔàêÖÚÐ ÝÐ ßàÞÕÚâØâÕ, ÞâÒÞàØ BOINC Manager ×Ð ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ Ø ÔÐ áÒêàèØ ÝÕÞåÞÔØÜÐâÐ àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1471
msgid ""
"BOINC needs to connect to the network.\n"
"May it do so now?"
msgstr ""
"BOINC âàïÑÒÐ ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ ÚêÜ ÜàÕÖÐâÐ.\n"
"¼ÞÖÕ ÛØ ÔÐ ÓÞ ÝÐßàÐÒØ?"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1479
msgid "BOINC is connecting to the internet."
msgstr "BOINC áÕ áÒêà×ÒÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1522
msgid "BOINC has detected it is now connected to the internet. Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr "BOINC ÞâÚàØ çÕ Õ áÒêà×ÐÝ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ, ÞÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ ßàÞÕÚâØ Ø Òê×áâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ âàÐÝáäÕàØ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1550
msgid "BOINC has successfully disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ãáßï ÔÐ áÕ ÔØáÚêÝÕÚâÝÕ ãáßÕèÝÞ Þâ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1559
msgid "BOINC failed to disconnected from the internet."
msgstr "BOINC ÝÕ ãáßï ÔÐ áÕ ÔØáÚêÝÕÚâÝÕ Þâ ¸ÝâÕàÝÕâ."
#: clientgui/MainFrame.cpp:1573
msgid "BOINC has successfully connected to the internet."
msgstr "BOINC ãáßÕèÝÞ áÕ áÒêà×Ð á ¸ÝâÕàÝÕâ. "
#: clientgui/MainFrame.cpp:1581
msgid "BOINC failed to connect to the internet."
msgstr "BOINC ÝÕ ÜÞÖÐ ÔÐ áÕ áÒêàÖÕ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ. "
#: clientgui/MainFrame.cpp:1659
#: clientgui/MainFrame.cpp:1662
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr "%s - (%s)"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1660
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "ÁÒêà×ÒÐÝÕ ÚêÜ %s"
#: clientgui/MainFrame.cpp:1663
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "ÁÒêà×ÐÝ ÚêÜ %s"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr "¼ÞÛï ßÞáÞçÕâÕ ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ, ×Ð ÔÐ ßàÞÔêÛÖØâÕ. "
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "½ÕÒÐÛØÔÕÝ ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ; ÜÞÛï ÒêÒÕÔÕâÕ ÒÐÛØÔÕÝ ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83
msgid "Validation conflict"
msgstr "²ÐÛØÔÐæØÞÝÕÝ ÚÞÝäÛØÚâ"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:79
msgid "Missing URL"
msgstr "»ØßáÒÐéÞ URL"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:80
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
"¼ÞÛï ßÞáÞçÕâÕ URL. \n"
"½ÐßàØÜÕà:\n"
"http://www.example.com/"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
msgid "Invalid URL"
msgstr "½ÕÒÐÛØÔÝÞ URL"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
msgid ""
"Please specify a valid host name.\n"
"For example:\n"
"boincproject.example.com"
msgstr ""
"¼ÞÛï ßÞáÞçÕâÕ ÒÐÛØÔÝÞ ØÜÕ ÝÐ åÞáâ. \n"
"½ÐßàØÜÕà:\n"
"boincproject.example.com"
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
msgstr "'%s' ÝÕ áêÔêàÖÐ ÒÐÛØÔÝÞ ØÜÕ ÝÐ åÞáâÐ. "
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr "'%s' ÝÕ áêÔêàÖÐ ÒÐÛØÔÕÝ ßêâ. "
#: clientgui/ViewMessages.cpp:73
#: clientgui/ViewProjects.cpp:106
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:315
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:91
#: clientgui/ViewWork.cpp:94
msgid "Tasks"
msgstr "¾ßæØØ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:77
msgid "Copy all messages"
msgstr "ºÞßØàÐÙ ÒáØçÚØ áêÞÑéÕÝØï"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:78
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr "ºÞßØàÐ ÒáØçÚØ áêÞÑéÕÝØï Ò clipboard."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
msgid "Copy selected messages"
msgstr "ºÞßØàÐÙ Ø×ÑàÐÝØâÕ áêÞÑéÕÝØï"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:85
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr "ºÞßØàÐ Ø×ÑàÐÝØâÕ áêÞÑéÕÝØï Ò clipboard. ¼ÞÖÕ ÔÐ Ø×ÑÕàÕâÕ ÝïÚÞÚÞ áêÞÑéÕÝØï ÚÐâÞ ×ÐÔêàÖØâÕ ÚÛÐÒØèÐ Shift ØÛØ Ctrl, ÔÞÚÐâÞ ÚÛØÚÐâÕ ÝÐ áêÞÑéÕÝØïâÐ."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
#: clientgui/ViewProjects.cpp:173
#: clientgui/ViewResources.cpp:75
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:114
#: clientgui/ViewWork.cpp:124
msgid "Project"
msgstr "¿àÞÕÚâ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:98
msgid "Time"
msgstr "²àÕÜÕ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
msgid "Message"
msgstr "ÁêÞÑéÕÝØÕ"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:123
msgid "Messages"
msgstr "ÁêÞÑéÕÝØï"
#: clientgui/ViewMessages.cpp:144
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr "ºÞßØàÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ áêÞÑéÕÝØï Ò clipboard..."
#: clientgui/ViewMessages.cpp:176
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ âàÐÝáäÕàÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:110
msgid "Update"
msgstr "¾ÑÝÞÒØ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:111
msgid "Report all completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work."
msgstr "´ÞÚÛÐÔÒÐ ÒáØçÚÐâÐ áÒêàèÕÝÐ àÐÑÞâÐ, Ò×ØÜÐ ßÞáÛÕÔÝØâÕ ÚàÕÔØâØ, Ò×ØÜÐ ßÞáÛÕÔÝØâÕ ßàÕÔßÞçØâàÐÝØï, Ø ßÞ Òê×ÜÞÙÝÞáâ áÒÐÛï ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ. "
#: clientgui/ViewProjects.cpp:118
msgid "Update All"
msgstr "¾ÑÝÞÒØ ÒáØçÚØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:119
msgid "Report all upload items, completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work."
msgstr "´ÞÚÛÐÔÒÐ ÒáØçÚØ ÚÐçÕÝØ Ø ×ÐÒêàèÕÝØ àÐÑÞâØ, Ò×ØÜÐ ÝÞÒØâÕ ÚàÕÔØâØ, Ò×ØÜÐ ßÞáÛÕÔÝØâÕ ßàÕÔßÞçØâÐÝØï, Ø ßÞ Òê×ÜÞÖÝÞáâ Ò×ØÜÐ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ. "
#: clientgui/ViewProjects.cpp:126
#: clientgui/ViewProjects.cpp:640
#: clientgui/ViewWork.cpp:98
#: clientgui/ViewWork.cpp:448
msgid "Suspend"
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâïÒÐÝÕ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:127
#: clientgui/ViewProjects.cpp:640
msgid "Suspend work for this project."
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕãáâÐÝÞÒïÒÐ àÐÑÞâÐâÐ ßÞ âÞ×Ø ßàÞÕÚâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:133
#: clientgui/ViewProjects.cpp:652
msgid "No new work"
msgstr "½Õ Ò×ØÜÐÙ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:134
#: clientgui/ViewProjects.cpp:652
msgid "Don't fetch new work for this project."
msgstr "½Õ Ò×ØÜÐ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ ×Ð âÞ×Ø ßàÞÕÚâ. "
#: clientgui/ViewProjects.cpp:140
msgid "Reset project"
msgstr "ÀÕáâÐàâØàÐÙ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:141
msgid "Delete all files and work associated with this project, and get new work. You can update the project first to report any completed work."
msgstr "¸×âàØÒÐ ÒáØçÚØ äÐÙÛÞÒÕ Ø àÐÑÞâÐ áÒêà×ÐÝÐ á âÞ×Ø ßàÞÕÚâ Ø Ò×ØÜÐ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ. ¼ÞÖÕâÕ ßêàÒÞ ÔÐ ÞÑÝÞÒØâÕ ßàÞÕÚâÐ, ×Ð ÔÐ ÔÞÚÛÐÔÒÐâÕ ×Ð áÒêàèÕÝÐâÐ àÐÑÞâÐ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:150
msgid "Detach"
msgstr "¸×ÛÕ× Þâ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:151
msgid "Detach this computer from this project. Work in progress will be lost. You can update the project first to report any completed work."
msgstr "¸×ÒÐÖÔÐ ÚÞÜßîâêàÐ Þâ âÞ×Ø ßàÞÕÚâ. ÂÕÚãéÐâÐ àÐÑÞâÐ éÕ ÑêÔÕ ×ÐÓãÑÕÝÐ. ¼ÞÖÕâÕ ßêàÒÞ ÔÐ ÞÑÝÞÒØâÕ ßàÞÕÚâÐ, ×Ð ÔÐ ÔÞÚÛÐÔÒÐâÕ ×Ð áÒêàèÕÝÐâÐ àÐÑÞâÐ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:160
msgid "Attach to new project"
msgstr "²ÛÕ× Ò ÝÞÒ ßàÞÕÚâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:161
msgid "Attach this computer to a BOINC project. You'll need a project URL and account key (visit the project's web site to get these)."
msgstr "²ÛØ×Ð Ò ÝÞÒ BOINC ßàÞÕÚâ. ÉÕ áÕ ÝãÖÔÐÕâÕ Þâ URL ÝÐ ßàÞÕÚâÐ Ø ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ (ßÞáÕâÕâÕ áÐÙâÐ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ, ×Ð ÔÐ ÓØ ßÞÛãçØâÕ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:174
msgid "Account"
msgstr "°ÚÐãÝâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:175
msgid "Team"
msgstr "¾âÑÞà"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:176
msgid "Total credit"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:177
msgid "Avg. credit"
msgstr "ÁàÕÔÕÝ ÚàÕÔØâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:178
msgid "Resource share"
msgstr "´ïÛ àÕáãàáØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:179
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120
#: clientgui/ViewWork.cpp:131
msgid "Status"
msgstr "ÁâÐãá"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:192
msgid "Projects"
msgstr "¿àÞÕÚâØ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:214
msgid "Updating project..."
msgstr "¾ÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:238
msgid "Updating all project(s)..."
msgstr "¾ÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÒáØçÚØ ßàÞÕÚâ(Ø)..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:264
msgid "Resuming project..."
msgstr "¿ÞÔÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:268
msgid "Suspending project..."
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâïÒÐÝÕ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:295
msgid "Telling project to allow additional work downloads..."
msgstr "ºÐ×ÒÐÜ ÝÐ ßàÞÕÚâ ÔÐ Ò×ØÜÐ ÔÞßêÛÝØâÕÛÝÐ àÐÑÞâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:299
msgid "Telling project to not fetch additional work..."
msgstr "ºÐ×ÒÐÜ ÝÐ ßàÞÕÚâ ÔÐ ÝÕ Ò×ØÜÐ ÔÞßêÛÝØâÕÛÝÐ àÐÑÞâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:329
msgid "Resetting project..."
msgstr "ÀÕáâÐâàâØàÐÝÕ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
msgstr "ÁØÓãàÝØ ÛØ áâÕ, çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ àÕáâÐàâØàÐâÕ ßàÞÕÚâÐ '%s'?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:341
msgid "Reset Project"
msgstr "ÀÕáâÐàâØàÐÙ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:375
msgid "Detaching from project..."
msgstr "¸×ÛØ×ÐÝÕ Þâ ßàÞÕÚâÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr "ÁØÓãàÝØ ÛØ áâÕ, çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ Ø×ÛÕ×ÕâÕ Þâ ßàÞÕÚâÐ '%s'?"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:387
msgid "Detach from Project"
msgstr "¸×ÛÕ× Þâ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:419
msgid "Attaching to project..."
msgstr "²ÛØ×ÐÝÕ Ò ßàÞÕÚâ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:461
msgid "Launching browser..."
msgstr "ÁâÐàâØàÐÝÕ ÝÐ ÑàÐã×êàÐ..."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:636
#: clientgui/ViewWork.cpp:444
msgid "Resume"
msgstr "¿ÞÔÝÞÒïÒÐÝÕ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:636
msgid "Resume work for this project."
msgstr "¿àÞÔêÛÖÐÒÐ àÐÑÞâÐâÐ ×Ð âÞ×Ø ßàÞÕÚâ."
#: clientgui/ViewProjects.cpp:648
msgid "Allow new work"
msgstr "¿Þ×ÒÞÛØ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:648
msgid "Allow fetching new work for this project."
msgstr "¿Þ×ÒÞÛïÒÐ Ò×ØÜÐÝÕâÞ ÝÐ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ ×Ð âÞ×Ø ßàÞÕÚâ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:690
msgid "Web sites"
msgstr "Web áÐÙâÞÒÕ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:804
#: clientgui/ViewWork.cpp:656
msgid "Suspended by user"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒÕÝÞ Þâ ßÞâàÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:807
msgid "Won't get new work"
msgstr "½ïÜÐ ÔÐ Ò×ØÜÐ ÝÞÒÐ àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:810
msgid "Scheduler request pending"
msgstr "·ÐïÒÚÐ ÚêÜ scheduler-Ð áÕ ÞçÐÚÒÐ"
#: clientgui/ViewProjects.cpp:816
msgid "Communication deferred "
msgstr "²àê×ÚÐâÐ ÞâÛÞÖÕÝÐ"
#: clientgui/ViewResources.cpp:76
msgid "Disk Space"
msgstr "´ØáÚÞÒÞ ßàÞáâàÐÝáâÒÞ"
#: clientgui/ViewResources.cpp:89
msgid "Disk"
msgstr "´ØáÚ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:40
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:46
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:372
msgid "User Total"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:319
msgid "Show user total"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ ÞÑéØï ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:326
msgid "Show user average"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ áàÕÔÝØï ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:333
msgid "Show host total"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ ÞÑéØï ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:340
msgid "Show host average"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ áàÕÔÝØï ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:359
msgid "Statistics"
msgstr "ÁâÐâØáâØÚØ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:371
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:391
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:431
msgid "Updating charts..."
msgstr "¾ÑÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ ÓàÐäØÚØâÕ..."
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:392
msgid "User Average"
msgstr "ÁàÕÔÕÝ ÚàÕÔØâ ÝÐ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:412
msgid "Host Total"
msgstr "¾Ñé ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:432
msgid "Host Average"
msgstr "ÁàÕÔÕÝ ÚàÕÔØâ ÝÐ åÞáâÐ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:95
msgid "Retry Now"
msgstr "¾ßØâÐÙ ÞâÝÞÒÞ áÕÓÐ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:96
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
msgstr "½ÐâØáÝÕâÕ \"¾ßØâÐÙ ÞâÝÞÒÞ áÕÓÐ\", ×Ð ÔÐ âàÐÝáäÕàØàÐâÕ äÐÙÛÐ áÕÓÐ. "
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102
msgid "Abort Transfer"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒØ âàÐÝáäÕàÐ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
msgstr "½ÐâØáÝÕâÕ \"¿àÕãáâÐÝÞÒØ âàÐÝáäÕàÐ\", ×Ð ÔÐ Ø×âàØÕâÕ äÐÙÛÐ Þâ áßØáêÚÐ ×Ð áÒÐÛïÝÕ. ¿Þ âÞ×Ø ÝÐçØÝ ÝïÜÐ ÔÐ ßÞÛãçØâÕ ÚàÕÔØâØ ×Ð âÞ×Ø àÕ×ãÛâÐâ."
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:115
msgid "File"
msgstr "ÄÐÙÛ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:116
#: clientgui/ViewWork.cpp:128
msgid "Progress"
msgstr "¿àÞÓàÕá"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117
msgid "Size"
msgstr "ÀÐ×ÜÕà"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118
msgid "Elapsed Time"
msgstr "¸×ÜØÝÐÛÞ ÒàÕÜÕ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119
msgid "Speed"
msgstr "ÁÚÞàÞáâ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:133
msgid "Transfers"
msgstr "ÂàÐÝáäÕàØ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:155
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr "¾ßØâÒÐÜ ÞâÝÞÒÞ áÕÓÐ..."
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?"
msgstr "ÁØÓãàÝØ ÛØ áâÕ, çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ ßàÕãáâÐÝÞÒØâÕ âàÐÝáäÕàÐ ÝÐ âÞ×Ø äÐÙÛ '%s'?"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190
msgid "Abort File Transfer"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒïÒÐ âàÐÝáäÕàÐ ÝÐ äÐÙÛÐ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:507
msgid "Retry in "
msgstr "½ÞÒ ÞßØâ áÛÕÔ "
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:509
#: clientgui/ViewWork.cpp:647
msgid "Download failed"
msgstr "ÁÒÐÛïÝÕâÞ ÝÕãáßÕèÝÞ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:511
#: clientgui/ViewWork.cpp:683
msgid "Upload failed"
msgstr "¸×ßàÐéÐÝÕâÞ ÝÕãáßÕèÝÞ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:514
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:523
msgid "Suspended"
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâÕÝÞ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:516
#: clientgui/ViewWork.cpp:685
msgid "Uploading"
msgstr "¸×ßàÐéÐÝÕ"
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:516
#: clientgui/ViewWork.cpp:649
msgid "Downloading"
msgstr "ÁÒÐÛïÝÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:99
#: clientgui/ViewWork.cpp:448
msgid "Suspend work for this result."
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕãáâÐÝÞÒïÒÐ àÐÑÞâÐâÐ ßÞ âÞ×Ø àÕ×ãÛâÐâ."
#: clientgui/ViewWork.cpp:105
#: clientgui/ViewWork.cpp:208
msgid "Show graphics"
msgstr "¿ÞÚÐÖØ ÓàÐäØÚØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:106
msgid "Show application graphics in a window."
msgstr "¿ÞÚÐ×ÒÐ ÓàÐäØÚØâÕ Ò ßàÞ×ÞàÕæ. "
#: clientgui/ViewWork.cpp:112
msgid "Abort"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:113
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
msgstr "¸×ÞáâÐÒï àÐÑÞâÐâÐ ßÞ àÕ×ãÛâÐâÐ. ½ïÜÐ ÔÐ ßÞÛãçØâÕ ÚàÕÔØâ ×Ð ÝÕÓÞ."
#: clientgui/ViewWork.cpp:125
msgid "Application"
msgstr "¿àØÛÞÖÕÝØÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:126
msgid "Name"
msgstr "¸ÜÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:127
msgid "CPU time"
msgstr "CPU ÒàÕÜÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:129
msgid "To completion"
msgstr "¾áâÐÒÐâ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:130
msgid "Report deadline"
msgstr "ÁàÞÚ ×Ð ´ÞÚÛÐÔÒÐÝÕ "
#: clientgui/ViewWork.cpp:144
msgid "Work"
msgstr "ÀÐÑÞâÐ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:168
msgid "Resuming result..."
msgstr "¿àÞÔêÛÖÐÒÐÝÕ ÝÐ àÕ×ãÛâÐâÐ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:172
msgid "Suspending result..."
msgstr "²àÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâïÒÐÝÕ ÝÐ àÕ×ãÛâÐâÐ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:198
msgid "Showing graphics for result..."
msgstr "¿ÞÚÐ×ÒÐÝÕ ÝÐ ÓàäØÚØâÕ ×Ð àÕ×ãÛâÐâ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:207
msgid "Are you sure you wish to display graphics on a remote machine?"
msgstr "ÁØÓãàÝØ ÛØ áâÕ, çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ ßÞÚÐ×ÒÐâÕ ÓàÐäØÚØ ÝÐ ÔàãÓ ÚÞÜßîâêà?"
#: clientgui/ViewWork.cpp:256
msgid "Aborting result..."
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒïÒÐÝÕ ÝÐ àÕ×ãÛâÐâÐ..."
#: clientgui/ViewWork.cpp:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort this result '%s'?"
msgstr "ÁØÓãàÝØ ÛØ áâÕ, çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ ßàÕãáâÐÝÞÒØâÕ âÞ×Ø àÕ×ãÛâÐâ '%s'?"
#: clientgui/ViewWork.cpp:265
msgid "Abort result"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒØ àÕ×ãÛâÐâÐ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:444
msgid "Resume work for this result."
msgstr "¿àÞÔêÛÖaÐÒÐ àÐÑÞâÐâÐ ßÞ âÞ×Ø àÕ×ãÛâÐâ."
#: clientgui/ViewWork.cpp:643
msgid "New"
msgstr "½ÞÒÞ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:654
#: clientgui/ViewWork.cpp:676
msgid "Aborted by user"
msgstr "¿àÕãáâÐÝÞÒÕÝÞ Þâ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/ViewWork.cpp:658
msgid "Activities suspended"
msgstr "´ÕÙÝÞáâØâÕ ÒàÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâÕÝØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:661
msgid "Running"
msgstr "ÀÐÑÞâØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:663
msgid "Preempted"
msgstr "¸×çØáÛÕÝØïâÐ ÞâÛÞÖÕÝØ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:665
#: clientgui/ViewWork.cpp:668
msgid "Ready to run"
msgstr "³ÞâÞÒÞ ×Ð àÐÑÞâÐ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:678
msgid "Computation error"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ Ø×çØáÛÕÝØïâÐ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:690
msgid "Acknowledged"
msgstr "¿ÞâÒêàÔÕÝÞ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:692
msgid "Ready to report"
msgstr "³ÞâÞÒÞ ×Ð ÔÞÚÛÐÔÒÐÝÕ"
#: clientgui/ViewWork.cpp:694
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
msgstr "³àÕèÚÐ: ½ÕÒÐÛØÔÝÞ áêáâÞïÝØÕ '%d'"
#: clientgui/ViewWork.cpp:702
msgid "Activities suspended by user"
msgstr "´ÕÙÝÞáâØâÕ ÒàÕÜÕÝÝÞ ßàÕÚàÐâÕÝØ Þâ ßÞâàÕÑØâÕÛï"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:149
msgid "Attach to Project"
msgstr "²ÛÕ× Ò ßàÞÕÚâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:494
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr "ÁêÓãàÝØ ÛØ áâÕ çÕ ØáÚÐâÕ ÔÐ áÕ ÞâÚÐÖÕâÕ?"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:495
msgid "Question"
msgstr "²êßàÞá"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:702
msgid "Attach to project"
msgstr "²ÛÕ× Ò ßàÞÕÚâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:707
msgid "We'll now guide you through the process of attaching to a project."
msgstr "ÁÕÓÐ éÕ âÕ ßàÕÒÕÔÕÜ ßàÕ× ßàÞæÕáÐ ÝÐ ÔÞÑÐÒïÝÕ ÝÐ ÝÞÒ ßàÞÕÚâ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:713
msgid "Debug Flags"
msgstr "Debug Flags"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:723
msgid "Project Properties Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ½ÐáâàÞÙÚØâÕ ÝÐ ¿àÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:728
msgid "Project Comm Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ áÒêà×ÒÐÝÕâÞ á ¿àÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:733
msgid "Project Properties URL Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ÝÐ URL-âÞ ×Ð ½ÐáâàÞÙÚØ ÝÐ ¿àÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:738
msgid "Account Creation Disabled"
msgstr "Áê×ÔÐÒÐÝÕâÞ ÝÐ ÐÚÐãÝâØ ÒàÕÜÕÝÝÞ ßàÕãáâÐÝÞÒÕÝÞ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:743
msgid "Client Account Creation Disabled"
msgstr "Áê×ÔÐÒÐÝÕâÞ ÝÐ ÐÚÐãÝâØ Õ ßàÕãáâÐÝÞÒÕÝÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:748
msgid "Account Already Exists"
msgstr "°ÚÐãÝâÐ ÒÕçÕ áêéÕáâÒãÒÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:753
msgid "Project Already Attached"
msgstr "¿àÞÕÚâÐ ÒÕçÕ Õ ÔÞÑÐÒÕÝ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:758
msgid "Project Attach Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ÔÞÑÐÒïÝÕâÞ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:763
msgid "Google Comm Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ áÒêà×ÒÐÝÕâÞ á Google "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:770
msgid "Yahoo Comm Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ áÒêà×ÒÐÝÕâÞ á Yahoo "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:777
msgid "Net Detection Failure"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ãáâÐÝÞÒïÒÐÝÕâÞ ÝÐ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:784
msgid "To continue, click Next."
msgstr "·Ð ÔÐ ßàÞÔêÛÖØâÕ, ÝÐâØáÝÕâÕ ½ÐâÐêÚ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:996
msgid "Project URL"
msgstr "URL ÝÐ ¿àÞÕÚâÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1001
msgid "Enter the URL of the project's web site."
msgstr "½ÐßØèÕâÕ URL-âÞ ÝÐ êÕÑ áÐÙâÐ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1007
msgid "You can copy and paste the URL from your browsers address bar."
msgstr "¼ÞÖÕ ÔÐ ÚÞßØàÐè Ø ßÐáâÝÕè URL-âÞ Þâ âÒÞï ÑàÐã×êà. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1017
msgid "Project URL:"
msgstr "URL ÝÐ ¿àÞÕÚâÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1027
msgid "For a list of BOINC-based projects go to:"
msgstr "·Ð áßØáêÚ ÝÐ BOINC-ÑÐ×ØàÐÝØ ßàÞÕÚâØ ÞâØÔÕâÕ ÝÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1204
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2189
msgid "Communicating with project - please wait"
msgstr "ºÞÜãÝØÚØàÐÜ á ßàÞÕÚâÐ - ÜÞÛï Ø×çÐÚÐÙâÕ..."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1692
msgid "Enter account key"
msgstr "²êÒÕÔÕâÕ ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1699
msgid "This project uses an \"account key\" to identify you."
msgstr "ÂÞ×Ø ßàÞÕÚâ Ø×ßÞÛ×ÒÐ \"ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ\" ×Ð ÔÐ âÕ ØÔÕÝâØäØæØàÐ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1703
msgid ""
"Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
"key will be emailed to you."
msgstr ""
"¾âØÔÕâÕ ÝÐ ãÕÑ áÐÙâÐ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ, ×Ð ÔÐ áê×ÔÐÔÕâÕ ÐÚÐãÝâ. ÂÒÞïâ ÚÛîç\n"
"ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ éÕ âØ ÑêÔÕ ßàÐâÕÝ ßÞ email "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1707
msgid "An account key looks like:"
msgstr "µÔØÝ ÚÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ Ø×ÓÛÕÖÔÐ âÐÚÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1711
msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1722
msgid "Account key:"
msgstr "ºÛîç ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1890
msgid "Account information"
msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØï ×Ð °ÚÐãÝâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1895
msgid "Do you wish to use an existing account or create a new one?"
msgstr "¸áÚÐâÕ ÛØ ÔÐ Ø×ßÞÛ×ÒÐâÕ áêéÕáâÒãÒÐéØï ÐÚÐãÝâ ØÛØ ÔÐ áê×ÔÐÔÕâÕ ÝÞÒ âÐÚêÒ?"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1905
msgid "Create new account"
msgstr "Áê×ÔÐÙ ÝÞÒ ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1910
msgid "Use existing account"
msgstr "¸×ßÞÛ×ÒÐÙ áêéÕáâÒãÒÐéØï ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1919
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2028
msgid "Email address:"
msgstr "Email ÐÔàÕá:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:1935
msgid "Confirm password:"
msgstr "¿ÞâÒêàÔÕâÕ ßÐàÞÛÐâÐ:"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2044
msgid "Attach to Project Wizard"
msgstr "²ÛÕ× Ò ½ÞÒ ¿àÞÕÚâ Wizard"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2055
#, c-format
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please choose a different password."
msgstr "¼ØÝØÜÐÛÝÐâÐ ÔêÛÖØÝÐ ÝÐ ßÐàÞÛÐâÐ ×Ð âÞ×Ø ßàÞÕÚâ Õ %d. ¼ÞÛï Ø×ÑÕàÕâÕ ÔàãÓÐ ßÐàÞÛÐ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2064
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
msgstr "¿ÐàÞÛÐâÐ Ø ßÞÒâÞàÕÝÐâÐ ßÐàÞÛÐ ÝÕ áÐ ÕÔÝÐÚÒØ. ¼ÞÛï ÝÐßØèÕâÕ ÓØ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2645
msgid "Attached to project"
msgstr "²Ûï×êÛ Ò ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2650
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr "ÃáßÕèÝÞ ãáßï ÔÐ áÕ ßàØÚàÕßØè ÚêÜ âÞ×Ø ßàÞÕÚâ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2656
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2722
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
"ºÞÓÐâÞ ÝÐâØáÝÕè ¿àØÚÛîçØ, âÒÞïâ ãÕÑ ÑàÐã×êà éÕ ÞâØÔÕ ÝÐ áâàÐÝØæÐ,\n"
"ÚêÔÕâÞ ÜÞÖÕè ÔÐ ÝÐáâàÞØè âÒÞï ÐÚÐãÝâ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2724
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2817
msgid "Click Finish to close."
msgstr "½ÐâØáÝØ ¿àØÚÛîçØ, ×Ð ÔÐ ×ÐâÒÞàØè ßàÞ×ÞàÕæÐ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2810
msgid "Failed to attach to project"
msgstr "½ÕãáßÕèÝÞ ÒÛØ×ÐÝÕ Ò ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2960
msgid "Project not found"
msgstr "¿àÞÕÚâÐ ÝÕ Õ ÝÐÜÕàÕÝ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2967
msgid "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project."
msgstr "URL-âÞ, ÚÞÕâÞ ßàÕÔÞáâÐÒØåâÕ ÝÕ áêÞâÒÕâáâÒÐ ÝÐ BOINC-ÑÐ×ØàÐÝ ßàÞÕÚâ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:2971
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "¼ÞÛï ßàÞÒÕàØ URLâÞ Ø ÞßØâÐÙ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3116
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr "¿àÞÕÚâÐ ÒàÕÜÕÝÝÞ ÝÕÔÞáâêßÕÝ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3123
msgid ""
"The project is currently unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"¿àÞÕÚâÐ Ò ÜÞÜÕÝâÐ Õ ÝÕÔÞáâêßÕÝ.\n"
"\n"
"¼ÞÛï ÞßØâÐÙ ßÞ-ÚêáÝÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3263
msgid "Already attached to project"
msgstr "²ÕçÕ áØ ßàØÚàÕßÕÝ ÚêÜ ßàÞÕÚâÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3270
msgid "You are already attached to this project."
msgstr "ÂØ ÒÕçÕ áØ ßàØÚàÕßÕÝ ÚêÜ âÞ×Ø ßàÞÕÚâ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3408
msgid "No Internet connection"
msgstr "½ïÜÐ Òàê×ÚÐ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3415
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr "¼ÞÛï áÒêàÖØ áÕ ÚêÜ ¸ÝâÕàÝÕâ Ø ÞßØâÐÙ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3554
msgid "Account not found"
msgstr "°ÚÐãÝâÐ ÝÕ Õ ÝÐÜÕàÕÝ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3561
msgid "Verify your account name and password are correct and try again."
msgstr "¼ÞÛï ßàÞÒÕàØ, çÕ ØÜÕâÞ ÝÐ ÐÚÐãÝâÐ Ø ßÐàÞÛÐâÐ áÐ ÒÕàÝØ Ø ÞßØâÐÙ ÞâÝÞÒÞ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3700
msgid "Email address already in use"
msgstr "Email ÐÔàÕáÐ ÒÕçÕ Õ Ø×ßÞÛ×ÒÐÝ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3707
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
"°ÚÐãÝâ áêá áêéØï Õmail ÐÔàÕá ÒÕçÕ áêéÕáâÒãÒÐ Ø ØÜÐ\n"
"àÐ×ÛØçÝÐ ßÐàÞÛÐ Þâ âÐ×Ø, ÚÞïâÞ ßÞáÞçØåâÕ\n"
"\n"
"¼ÞÛï ßÞáÕâÕâÕ áÐÙâÐ ÝÐ ßàÞÕÚâÐ Ø áÛÕÔÒÐÙâÕ ãÚÐ×ÐÝØâÕ ØÝáâàãÚæØØ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3847
msgid "Account creation disabled"
msgstr "Áê×ÔÐÒÐÝÕâÞ ÝÐ ÐÚÐãÝâØ ÒàÕÜÕÝÝÞ ßàÕãáâÐÝÞÒÕÝÞ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3854
msgid "This project is not accepting new accounts at this time."
msgstr "¿àÞÕÚâÐ ÝÕ ßàØÕÜÐ ×Ð ÜÞÜÕÝâÐ áê×ÔÐÒÐÝÕâÞ ÝÐ ÝÞÒØ ÐÚÐãÝâØ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:3995
msgid "Network communication failed"
msgstr "²àê×ÚÐâÐ ÚêÜ ¼àÕÖÐâÐ Õ ßàÞÒÐÛÕÝÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4002
msgid ""
"We were unable to communicate with the project or other web\n"
"sites.\n"
"\n"
"Often this means that you are using a proxy server, and you need\n"
"to tell us about it.\n"
"\n"
"Click Next to do proxy configuration."
msgstr ""
"½Õ ÝØ ÑÕèÕ Òê×ÜÞÑîÖÝÞ ÔÐ ÚÞÜãÝØÚØàÐÜÕ á ßàÞÕÚâÐ ØÛØ ÔàãÓØ\n"
"ãÕÑ áÐÙâÞÒÕ.\n"
"\n"
"ÇÕáâÞ âÞÒÐ áÕ ÔêÛÖØ ÝÐ äÐÚâÐ, çÕ Ø×ßÞÛ×ÒÐâÕ ßàÞÚáØ, Ø âàïÑÒÐ ÔÐ ÝØ\n"
"ÚÐÖÕâÕ ÝÕÓÞÒØâÕ ÝÐáâàÞÙÚØ.\n"
"\n"
"½ÐâØáÝÕâÕ ½ÐâÐâêÚt, ×Ð ÔÐ ßÞÚÐÖÕâÕ ßàÞÚáØ ÝÐáâàÞÙÚØâÕ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4161
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP ßàÞÚáØ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4168
msgid ""
"If you're using an HTTP proxy, enter its info here.\n"
"\n"
"If you're not sure, click Autodetect."
msgstr ""
"°ÚÞ Ø×ßÞÛ×ÒÐâÕ HTTP ßàÞÚáØ, ÒêÒÕÔÕâÕ ÝÕÓÞÒØâÕ ÝÐáâàÞÙÚØ âãÚ.\n"
"\n"
"°ÚÞ ÝÕ áØ áØÓãàâÕÝ, ÝÐâØáÝØ °ÒâÞÜÐâØçÝÞ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4174
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4396
msgid "Autodetect"
msgstr "°ÒâÞÜÐâØçÝÞ ×ÐáØçÐÝÕ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4182
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4404
msgid "Server:"
msgstr "ÁêàÒêà: "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4383
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS ßàÞÚáØ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4390
msgid ""
"If you're using a SOCKS proxy, enter its info here.\n"
"\n"
"If you're not sure, click Autodetect."
msgstr ""
"°ÚÞ Ø×ßÞÛ×ÒÐâÕ SOCKS ßàÞÚáØ, ÒêÒÕÔÕâÕ ÝÕÓÞÒØâÕ ÝÐáâàÞÙÚØ âãÚ.\n"
"\n"
"°ÚÞ ÝÕ áØ áØÓãàâÕÝ, ÝÐâØáÝØ °ÒâÞÜÐâØçÝÞ."
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4595
msgid "Proxy configuration complete"
msgstr "½ÐáâàÞÙÚÐâÐ ÝÐ ßàÞÚáØâÞ ßàØÚÛîçØ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4600
msgid "Click Next to continue."
msgstr "·Ð ÔÐ ßàÞÔêÛÖØâÕ, ÝÐâØáÝÕâÕ ½ÐâÐêÚ. "
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4745
msgid "Ref Count Page"
msgstr "Ref Count áâàÐÝØæÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4750
msgid "This page should never be used in the wizard itself."
msgstr "ÂÐ×Ø áâàÐÝØæÐ ÝØÚÞÓÐ ÝÕ âàïÑÒÐ ÔÐ áÕ ßÞÚÐ×ÒÐ Ò ÒØ×ÐàÔÐ"
#: clientgui/WizAttachProject.cpp:4756
msgid ""
"This page just increases the refcount of various bitmap resources\n"
"so that DialogBlocks doesn't nuke the refences to them."
msgstr ""
"ÀÐ×Ø áâàÐÝØæÐ ßàÞáâÞ ãÒÕÛØçÐÒÐ refcount ÝÐ àÐ×ÛØçÝØ bitmap àÕáãàáØ,\n"
"×Ð ÔÐ ÜÞÖÕ DialogBlocks ÔÐ ÝÕ ÝîÚÒÐ Òàê×ÚÐâÐ ÚêÜ âïå."
#: clientgui/DlgAbout.h:51
msgid "About BOINC Manager"
msgstr "&¾âÝÞáÝÞ BOINC Manager-Ð..."
#: clientgui/DlgAccountManagerSignup.h:50
#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.h:50
msgid "Account Manager"
msgstr "°ÚÐãÝâ ÜÕÝÐÖÕà"
#: clientgui/DlgDialupCredentials.h:49
msgid "Dialup Logon"
msgstr "Dialup Òàê×ÚÐ"
#: clientgui/DlgOptions.h:49
msgid "Options"
msgstr "¾ßæØØ"
#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49
msgid "Select Computer"
msgstr "¸×ÑÕàØ ÚÞÜßîâêà..."