mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
128 lines
4.9 KiB
Plaintext
128 lines
4.9 KiB
Plaintext
# BOINC setup localization template
|
||
# Copyright (C) 2019 University of California
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as BOINC.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# b6fe78ecfee56a101b5ce6e94ab42340, 2018
|
||
# شرف الدين <prof.rezgui@gmail.com>, 2020
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: BOINC\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 12:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: شرف الدين <prof.rezgui@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Branding array has too few entries: %s"
|
||
msgstr "العلامة مجموعة لديها عدد قليل جدا من ادخالات :%s"
|
||
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217
|
||
msgid "Could not get user login name"
|
||
msgstr "لم يتم العثور على اسم دخول المستخدم"
|
||
|
||
#: mac_installer/Installer.cpp:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher."
|
||
msgstr "عذرًا ، هذا الإصدار %s يتطلب نظام 10.7 أو أعلى"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1472
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1473
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#. Future feature
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:153
|
||
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
||
msgstr "هل يعمل BOINC حتى فى عدم وجود مستخدم مسجل؟"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||
msgstr "سيتم السماح تلقائيا للمستخدمين المسموح لهم باداره هذا الكمبيوتر بتشغيل والتحكم في%s. \nهل ترغب أيضا من ان يتمكن المستخدمون غير الإداريين من تشغيل والتحكم فى%s علي هذا Mac ؟"
|
||
|
||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||
msgstr "هل ترغب فى تحديد %sكشاشة توقف لجميع %s مستخدمي هذا الMac؟"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:87
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "موافق"
|
||
|
||
#. Confirm that we are running as root
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:152
|
||
msgid "Permission error after relaunch"
|
||
msgstr "خطأ في الإذن بعد استئناف"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
|
||
msgid ""
|
||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||
"Please be patient."
|
||
msgstr "قد تستغرق الإزالة عدة دقائق.\nيرجى الانتظار"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:173
|
||
msgid "Error saving user name"
|
||
msgstr "خطا في حفظ اسم المستخدم"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||
"\n"
|
||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في ازالة%sكليا من على جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟\nسيقوم ذلك بازالة الملفات التنفيذية ولكن لن يزيل ملفات البيانات الخاصة ب%s."
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
||
msgstr "تم الإلغاء: لم يتم المساس ب%s"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:262
|
||
msgid "name of user"
|
||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:315
|
||
msgid ""
|
||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||
msgstr "هل ترغب في ازالة VirtualBox من على الكمبيوتر الخاص بك؟\n(لقد تم تثبيت برنامج VirtualBox اثناء عملية تثبيت BOINC)"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Removal completed.\n"
|
||
"\n"
|
||
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
|
||
"the directory \"%s\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"for each user, the file\n"
|
||
"\"%s\"."
|
||
msgstr "اكتملت الازالة.\n\n قد تحتاج إلى أزاله العناصر المتبقية التالية باستخدام Finder:\nالدليل \"%s\"\nلكل مستخدم، الملف \"%s\"."
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1470
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1471
|
||
msgid "Continue..."
|
||
msgstr "أستمر"
|